Aller au contenu

Classiques Garnier

Notice sur l’établissement du texte

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Théâtre complet
  • Pages : 425 à 428
  • Collection : Bibliothèque du théâtre français, n° 89
  • Thème CLIL : 3622 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Théâtre
  • EAN : 9782406125211
  • ISBN : 978-2-406-12521-1
  • ISSN : 2261-575X
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-12521-1.p.0425
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 05/05/2022
  • Langue : Français
425

NOTICE SUR LÉTABLISSEMENT
DU TEXTE

Sil faut en croire Beauchamps, Le Poète basque, suivi du premier acte de La Mégère amoureuse, aurait connu une première édition in-12 chez Gabriel Quinet, en 16691, bien quil ne nous ait pas été possible de retrouver cette édition. La date du 24 mars 1669 portée sur lextrait du privilège, inclus dans lédition de 1670, de Quinet également, laisse toutefois penser que linformation donnée par Beauchamps est correcte. Cest cette seconde édition que nous avons adoptée comme texte de base pour notre édition. La pièce ne connut pas dautre édition jusquà ce que Victor Fournel la réédite au xixe siècle. Signalons toutefois la publication sans lieu ni date [Paris ? 1860 ?] du passage en langue basque, imprimé sur papier vert (bm 886.d.9)

LÉDITION DE 1670

LE POÈTE BASQUE. COMÉDIE. À PARIS, Chez Gabriel Quinet, au Palais en la Galerie des Prisonniers, à lAnge Gabriel. M.DC.LXX. Avec privilège du roi. In-12. [12] 1-48 [=60] pages.

Cette édition in-12 de la pièce comprend, comme lédition de 1669 mentionnée par Beauchamps, la comédie en un acte du Poète basque, suivi du premier acte de La Mégère amoureuse, enchâssé dans la pièce cadre à la manière des comédies de comédiens. Le nom de lauteur napparaît, comme dhabitude, ni sur la page de titre, ni sur lextrait du privilège accordé à Gabriel Quinet pour sept ans, mais figure au bas de la longue 426épître dédicatoire à Monsieur de Ranchain, où Poisson se met lui-même en scène sur le mode comique de lautodérision. Dernière des pièces liminaires, la liste des acteurs ne porte pas dindication du lieu de laction. Un exemplaire de lédition princeps appartenant à la collection Rondel est conservé à la BnF sous la cote 8- RF-6685.

Dassez nombreuses négligences sont à signaler, notamment plusieurs fautes de composition et dorthographe, que nous avons corrigées tacitement et dont nous donnons la liste ci-dessous :

p. ãijvo, ligne 24 : « Il la voulu limprimer » : Il a voulu limprimer.

p. ãiijvo, ligne 56 : « que je ne pûs » : que je ne pus.

p. 2, v. 6 : « à raison » : a raison.

p. 5, v. 44 : « jai lû » : jai lu.

p. 11, v. 114 : « a-il dit » : a-t-il dit.

p. 14, v. 141 : « dons » : donc.

p. 14, v. 142 : « portant » : pourtant.

p. 15, v. 159 : « oblier » : oublier.

p. 21, v. 256 : « cozverture » : couverture.

p. 21, v. 257 : « ce largent » : de largent.

p. 25, v. 307 : « Nons » : Nont.

p. 29, v. 352 : « en pourra » : on pourra.

p. 29, v. 352 : « toute treize » : toutes treize.

p. 34, v. 436 : « fut-elle » : fût-elle (nous corrigeons daprès la leçon des éd. coll.).

p. 34, v. 439 : « avant quil fut » : avant quil fût (corrigé dans léd. coll. de 1687).

p. 36, v. 462 : « ma pièce à » : ma pièce a.

p. 39, v. 489 : « sant tant » : sans tant.

p. 40, v. 503 : « Specte » : Spectre.

p. 47, v. 627 et p. 48, v. 633 et 639 : « vien » : viens.

Selon les normes de la collection, nous avons entièrement modernisé lorthographe, mais gardé ce qui nous paraissait relever dune volonté de transcription phonétique dans les parlers basque et surtout gascon. Pour plus de détails sur ces parlers, nous renvoyons à notre introduction à LAprès-soupé des auberges.

427

ÉDITIONS COLLATIONNÉES
POUR LÉTABLISSEMENT DU TEXTE

La pièce est aussi incluse dans les cinq éditions des Œuvres publiées du vivant de lauteur :

1.LES ŒUVRES DE MONSIEUR POISSON. À Paris, Chez Jean Ribou, au Palais, dans la Salle Royale, à lImage Saint Louis. M. DC. LXXVIII. Avec privilège du roi. In-12. [44] 1-367 [1] [=412] pages. Le Poète basque est publié en pagination séparée, p. 193-233.

2.LES ŒUVRES DE MONSIEUR POISSON. À Paris, Chez Jean Ribou, au Palais, dans la Salle Royale, à lImage Saint Louis. M. DC. LXXIX. Avec privilège du roi. In-12. Front., [42] 1-367 [1] [=410] pages. Le Poète basque est publié en pagination séparée, p. 193-233.

3.LES ŒUVRES DE MR POISSON. À Paris, Chez Jean Ribou, au Palais, dans la Salle Royale, à lImage Saint Louis. M. DC. LXXXI. Avec privilège du roi. 2 tomes en un volume. In-12. Front., [50] 1-367 [1] [=418] pages. Le premier tome contient Le Poète basque en pagination séparée, p. 193-233.

4.LES ŒUVRES DE MR POISSON. Tome premier. À Paris, Chez Jean Ribou, sur le Quai des Augustins, à la descente du Pont-Neuf, à lImage Saint Louis. M. DC. LXXXII. Avec privilège du roi. In-12. Front., [44] 1-233 [1] [=278] pages. Le premier tome contient Le Poète basque en pagination séparée, p. 193-233.

5.LES ŒUVRES DE MR POISSON. Divisées en deux tomes. Seconde Édition, Corrigée et augmentée. Tome premier. À Paris, Chez Thomas Guillain, sur le Quai des Augustins, à la descente du Pont-Neuf, à lImage Saint Louis, M. DC. LXXXVII. Avec privilège du roi. In-12. Front., [8] 1-264 [=272] pages. Le premier tome contient Le Poète basque en pagination séparée, p. 193-233.

428

ÉDITION MODERNE

Nous avons également consulté, sans lutiliser pour létablissement du texte, lédition de Victor Fournel :

Le Poète basque, dans Les Contemporains de Molière : Recueil de comédies, rares ou peu connues jouées de 1650 1680, éd. Victor Fournel, Paris, Firmin Didot, 1863, t. 1, p. 429-454. Cette édition ne comprend pas le texte de La Mégère amoureuse enchâssée à la fin du Poète basque dans les éditions anciennes.

1 Pierre Beauchamps, Recherches sur les théâtres de France, Paris, Prault, 1735, p. 227.