Aller au contenu

Classiques Garnier

Bibliographie

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530). Chapitres 26-58
  • Pages : 305 à 311
  • Collection : Textes littéraires du Moyen Âge, n° 45
  • Série : Mises en prose, n° 5
  • Thème CLIL : 3438 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moyen Age
  • EAN : 9782406064374
  • ISBN : 978-2-406-06437-4
  • ISSN : 2261-0804
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-06437-4.p.0305
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 07/07/2017
  • Langue : Français
305

Bibliographie

Texte

Tresplaisante et recreative hystoire du trespreulx et vaillant chevallier Perceval le Galloys…, Paris, Bernard Aubry, 1530

Éditions

Guillaume Apollinaire, Très plaisante et recreative hystoire du très preulx et vaillant chevallier Perceval le Galloys jadis chevallier de la Table Ronde lequel acheva les adventures de Sainct Graal, au temps du noble Roy Arthus, Paris, Nouvelle Bibliothèque Bleue, 1918

Alfons Hilka, Der Percevalroman (Li contes del Graal) von Christian von Troyes, Halle, Max Niemeyer, 1932, p. 481-614, notes p. 792

Sources

The Elucidation. A Prologue to the Conte del Graal, ed. by Albert W. Thompson, New York, Publications of the Institute of French Studies, 1931 [Genève, Slatkine, 1982]

Bliocadran. A Prologue to the Perceval of Chrétien de Troyes. Edition and Critical Study, ed. by Lenora D. Wolfgang, Tübingen, Max Niemeyer, 1976

Chrétien de Troyes, Le Roman de Perceval ou Le Conte du Graal, édité par Keith Busby, Tübingen, Niemeyer, 1993

306

The Continuations of the Old French Perceval of Chrestien de Troyes :

– vol. I, The First Continuation. Redaction of Mss TVD, ed. by William Roach, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1949

– vol. II, The First Continuation. Redaction of Mss EMQU, ed. by William Roach and Robert H. Ivy, Philadelphia, American Philosophical Society, 1951

– vol. III, Part 2, Glossary of the First Continuation de Lucien Foulet, Philadelphia, American Philosophical Society, 1955

– vol. IV, The Second Continuation, ed. by William Roach, Philadelphia, American Philosophical Society, 1971

– vol. V, The Third Continuation by Manessier, ed. William Roach, Philadelphia, American Philosophical Society, 1983

Autres adaptations et « mises en prose »

LHistoire dErec en prose. Roman du xve siècle, éd. critique par Maria Colombo Timelli, Genève, Droz, 2000

Le Livre de Alixandre empereur de Constentinoble et de Cligés son filz. Roman en prose du xve siècle, éd. critique par Maria Colombo Timelli, Genève, Droz, 2004

Le Livre de Regnart, éd. critique par Elina Suomela, Paris, Honoré Champion, 1998

Le Roman du Chastelain de Coucy et de la Dame de Fayel : Lille, BM, Fonds Godefroy 50, éd. critique par Anna Maria Babbi, Fasano, Schena, 1994

Pierre Sala, Le Chevalier au Lion, texte établi par Pierre Servet, Paris, Honoré Champion, 1996

Bibliographie critique

Armstrong, Elizabeth, Before Copyright. The French Book-Privilege System, 1498-1526, Cambridge University Press, 1990

Bertin, Annie, « Récrire en franczoys au xve siècle : variation et/ou changement ? », in Études sur le changement linguistique en français, Nancy, Presses Universitaires de Nancy, 2007, p. 27-40

Besch, Émile, « Les adaptations en prose des chansons de geste au xve et au xvie siècle », in Revue du Seizième Siècle, 3, 1915, p. 155-181

307

Cappello, Sergio, « Répertoire chronologique des premières éditions des romans médiévaux français aux xve et xvie siècles », in Studi in ricordo di Guido Barbina. Est Ovest. Lingue, stili, società, Udine, Forum, 2001, vol. II, p. 167-186

Cappello, Sergio, « Lédition des romans médiévaux à Lyon dans la première moitié du xvie siècle », in Réforme Humanisme Renaissance, 71, 2010, p. 55-71

Cappello, Sergio, « Le passage à limprimé des mises en prose de romans. Giglan et Guillaume de Palerne a lenseigne de lescu de France », in Pour un nouveau répertoire des mises en prose. Romans, chansons de geste, autres genres, Paris, Classiques Garnier, 2014, p. 69-84

Cazauran, Nicole, « Les romans de chevalerie en France : entre exemple et recreation », in Le roman de chevalerie au temps de la Renaissance, Paris, J. Touzot, 1987, p. 29-48

Colombo Timelli, Maria, « Perceval le Galloys (1530), première traduction moderne du cycle du Graal », in Un paysage choisi. Mélanges de linguistique française offerts à Leo Schena / Studi di linguistica francese in onore di Leo Schena, Torino – Paris, LHarmattan Italia, 2007, p. 119-128

Colombo Timelli, Maria, « Couples coordonnés en moyen français : procédé ornementaire, rythmique, fonctionnel. Quelques notes sur Perceval le Galloys (1530) », in La sinonimia tra langue e parole nei codici francese e italiano, Milano, Vita e Pensiero, 2008 (a), p. 125-144

Colombo Timelli, Maria, « Un recueil arthurien imprimé : la Tresplaisante et recreative hystoire de Perceval le Galloys (1530) », in Actes du 22e Congrès de la Société Internationale Arthurienne, Rennes 2008 (b), en ligne (http://www.sites.univ-rennes2.fr/celam/ias/actes/pdf/colombo.pdf)

Colombo Timelli, Maria, « De Chrétien de Troyes au comte de Tressan et retour : Perceval le Gallois au xviiie siècle », in La Parola del Testo, 12/2, 2009 (a), p. 223-257

Colombo Timelli, Maria, « La Tresplaisante et recreative hystoire du trespreulx et vaillant chevallier Perceval le Galloys… (1530), mise en prose tardive du cycle du Graal », in Le Moyen Français, 64, 2009 (b), p. 13-54

Colombo Timelli, Maria, « Mémoire linguistique dans les réécritures arthuriennes des xve et xvie siècles », in Temps et mémoire dans la littérature arthurienne, Bucarest, Éditions de lUniversité de Bucarest, 2011, p. 261-281 

Colombo Timelli, Maria, « Comment le xviiie siècle (n)a (pas) lu le Conte du Graal », in Moyen Âge, Livres & Patrimoines, Liber Amicorum Danielle Quéruel, Éditions et Presses universitaires de Reims, 2012 (a), p. 227-239

Colombo Timelli, Maria, « Le cor magique dans le Perceval en prose de 1530 », in Filologia e linguistica. Studi in onore di Anna Cornagliotti, Alessandria, DellOrso, 2012 (b), p. 137-148

308

Colombo Timelli, Maria, « Mémoire littéraire / mémoire linguistique dans le Perceval en prose de 1530 : le Livre de Carados », in Mémoires arthuriennes, Troyes, Médiathèque du Grand Troyes, 2012 (c), p. 185-205

Colombo Timelli, Maria, « Sur le lexique de la Troisième Continuation de Perceval en prose », in Le Moyen Français, 72, 2013, p. 19-47

Colombo Timelli, Maria, « Le Livre de Caradoc dans la version en prose de 1530 : une école des femmes ? », in La tentation didactique dans la littérature médiévale, Bien dire et bien aprandre, 30, 2014, p. 165-178 (sans notes : version complète sous presse in Studi francesi, 183, 2017)

Colombo Timelli, Maria, « Mettre en prose et synonymes. Quelques notes sur les mises en prose des xve-xvie siècles », in Pour ce que listoire est encoires de longue narration. Mélanges de langue et de littérature offerts au professeur Gilles Roussineau, Paris, Classiques Garnier, s. p. (a)

Colombo Timelli, Maria, « Translateur, traducteur, auteur : quelle terminologie pour quelle(s) identité(s) dans les prologues des mises en prose ? », communication au colloque Quand les auteurs étaient des nains. Stratégies auctoriales chez les traducteurs français de la fin du Moyen Âge (1350-1500), Louvain-la-Neuve, 19-20 mai 2016, Turnhout, Brepols, s. p. (b)

Combes, Annie, « Lemprise du vers dans les mises en prose romanesques (xiiie-xve siècle) », in Le Moyen Âge par le Moyen Âge, même. Réception, relectures et réécritures des textes médiévaux dans la littérature française des xive et xve siècles, Paris, Honoré Champion, 2012, p. 115-140

Connat, Madeleine, « Galliot Du Pré et sa famille. Documents inédits », in Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, 4, 1944, p. 427-435

Corbellari, Alain, « Le roman arthurien dans lentre-deux-guerres : de lédition à ladaptation, les chemins dune réévaluation », in Mémoires des chevaliers. Édition, diffusion et réception des romans de chevalerie du xviie au xxe siècle, Paris, École des chartes, 2007, p. 171-185

Deschepper, Catherine, Mise en prose et translation, la traduction intralinguale des romans de Chrétien de Troyes en moyen français, thèse de Doctorat sous la direction de Claude Thiry, Université catholique de Louvain-la-Neuve, 2003

Delalain, Paul, « Galliot Du Pré, libraire parisien de 1512 à 1560 », in Chronique du Journal de limprimerie et de la librairie, 49, 6.X.1890, p. 241-248, et 40, 3.X.1891, p. 217-222

Doutrepont, Georges, Les mises en prose des épopées et des romans chevaleresques du xive au xvie siècle, Bruxelles, Palais des Académies, 1939 [Genève, Slatkine, 1969, 2011]

Frappier, Jean, « Sur le Perceval en prose de 1530 », in Fin du Moyen Âge et Renaissance – Mélanges de Philologie française offerts à Robert Guiette, Anvers, De nederlandsche Boekhandel, 1961, p. 233-247

309

Gaggero, Massimiliano, Le Continuations-Perceval. Problemi di mise en texte, Scuola di Dottorato europea in Filologia romanza, XIX ciclo, 2006-2007

Gingras, Francis, Le Bâtard conquérant, Paris, Honoré Champion, 2011 (a)

Gingras, Francis, « Lumières sur les Moyen Âge : les Perceval concurrents de la Bibliothèque universelle des romans », in Revue des Langues Romanes, CXV, 2011 (b), p. 49-72

Harf-Lancner, Laurence, « Florimont : du roman dAimon de Varennes (1188) à la mise en prose de 1528 », in Lancelot – Lanzelet hier et aujourdhui. Pour fêter les 90 ans dAlexandre Micha, Greifswald, Reineke Verlag, 1995, p. 187-206

Kemp, William et Thorel, Mathilde, « Édition et traduction à Paris et à Lyon 1500-1550 : la chose et le mot », in Histoire et Civilisation du Livre, IV, 2008, p. 117-136

Maillet, Fanny, Extraire la littérature médiévale : du fonds de lArsenal à la Bibliothèque universelle des romans, Thèse dirigée par Joëlle Ducos et Richard Trachsler, Université de Paris-Sorbonne, 2016

Ménard, Philippe, « La réception des romans de chevalerie à la fin du Moyen Âge et au xvie siècle », in Bulletin Bibliographique de la Société Internationale Arthurienne, 49, 1997, p. 234-273

King Arthur in the Netherlands, Edited and compiled by Martine Meuwese, Amsterdam, In de Pelikaan, 2005

Moreau, Brigitte, Inventaire chronologique des éditions parisiennes du xvie siècle, vol. III (1521-1530), Abbeville, F. Paillard, 1985

Nixon, Terry, « Catalogue of Manuscripts », Les manuscrits de Chrétien de TroyesThe Manuscripts of Chrétien de Troyes (éd. Keith Busby, Terry Nixon, Alison Stones, Lori Walters), Amsterdam – Atlanta, Rodopi, 1993, vol. II, p. 1-85

Nouveau Répertoire des mises en prose, sous la direction de Maria Colombo Timelli, Barbara Ferrari, Anne Schoysman et François Suard, Paris, Classiques Garnier, 2014 (publication partielle, mais constamment mise à jour, sur le site : http://users2.unimi.it/lavieenproses)

Pantcheva-Capin, Daniéla, « Le conservatisme de la langue, gage du caractère littéraire du texte et témoin dune nouvelle conception de lacte décriture : le cas dYsaÿe le Triste », in Medium Ævum, LXXIII/1, 2004, p. 66-92

Parent, Annie, Les métiers du livre à Paris au xvie siècle : 1535-1560, Genève, Droz, 1974

Pickford, Cedric E. , « Les éditions imprimées des romans arthuriens en prose antérieurs à 1600 », in Bulletin Bibliographique de la Société Internationale Arthurienne, 13, 1961, p. 99-109

Renouard, Philippe, Répertoire des imprimeurs parisiens, libraires, fondeurs de 310caractères et correcteurs dimprimerie, depuis lintroduction de limprimerie à Paris (1470) jusquà la fin du xvie siècle, Paris, Minard, 1965

Roccati, G. Matteo, « Il romanzo in Francia alla fine del xv secolo : la testimonianza degli incunaboli », in Homo sapiens Homo humanus, Firenze, Olschki, 1990, vol. II, p. 185-202

Roccati, G. Matteo, « Le roman dans les incunables. Limpact des stratégies éditoriales dans le choix des titres imprimés », in Le Roman français dans les premiers imprimés, Paris, Classiques Garnier, 2016, p. 95-126

Roques, Mario, « Le Perceval le Gallois de Guillaume Apollinaire », in Mélanges dhistoire littéraire et de bibliographie offerts à Jean Bonnerot, Paris, Nizet, 1954, p. 469-477

Servet, Pierre, « Dun Perceval lautre. La mise en prose du Conte du Graal (1530) », in Lœuvre de Chrétien de Troyes dans la littérature française – Réminiscences, résurgences et réécritures, Lyon, CEDIC, 1997, p. 197-210

Simonin, Michel, « La réputation des romans de chevalerie selon quelques listes de livres (xvie-xviie siècles) », in Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à M. Charles Foulon, Rennes, Institut de Français-Université de Haute-Bretagne, 1980, vol. I, p. 303-311

Stanesco, Michel et Zink, Michel, Histoire européenne du roman médiéval. Esquisse et perspectives, Paris, PUF, 1992

Tilley, Arthur, « Les romans en prose, Rabelais et Henri II », in Revue du Seizième Siècle, 6, 1919, p. 45-63

Tilley, Arthur, « A Paris Bookseller. Galliot Du Pré », in Studies in the French Renaissance, Cambridge University Press, 1922, p. 168-218

Van Hemelryck, Tania, « Du Perceforest manuscrit à limprimé de Galliot du Pré (1528). Un long fleuve tranquille ? », in Le Roman français dans les premiers imprimés, Paris, Classiques Garnier, 2016, p. 159-174

Van Hemelryck, Tania, « Lenjeu des péritextes pour les imprimés de textes médiévaux au début du xvie siècle. Lexemple du privilège chez Galliot du Pré », in Bibliothèque dHumanisme et Renaissance, s. p.

Wilmotte, Maurice, « La part de Chrétien de Troyes dans la composition du plus ancien poème sur le Graal », in Académie royale de Belgique, Bulletin de la classe des Lettres et des Sciences morales et politiques, 5e série, t. 16, 1930, p. 97-119 (publié aussi comme chapitre iii, « Chrétien et ses continuateurs », in Le poème du Graal et ses auteurs, Paris, Droz, 1930, p. 51-73)

311

Manuels, répertoires et dictionnaires historiques
(cités en abrégé dans les Notes au texte
et dans le Glossaire)

Di Stefano : Di Stefano, Giuseppe Nouveau dictionnaire historique des locutions. Ancien français, moyen français, Renaissance, Turnhout, Brepols, 2015

DMF : Dictionnaire du Moyen Français, version 2015. ATILF – CNRS & Université de Lorraine (http://www.atilf.fr/dmf.

FEW : von Wartburg, Walther (dir.), Französisches etymologisches Wörterbuch, Bonn – Basel, Zbinden, 1928-2003 (disponible en ligne : https ://apps.atilf.fr/lecteurFEW/index.php/page/view)

Gdf et GdfC : Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de lancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, Paris, Vieweg, 10 vol. (8 vol. + Complément), 1880-1902 (consultable en ligne : http://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ; http://micmap.org/dicfro/search/complement-godefroy/)

Hassell : Hassell, James Woodrow Jr., Middle French Proverbs, Sentences and Proverbial Phrases, Toronto, Pontifical Institute of Medieval Studies, 1982

Huguet : Huguet, Edmond, Dictionnaire de la langue française du Seizième siècle, Paris, Champion – Didier, 7 vol., 1925-1973

Marchello-Nizia 1985 : Marchello-Nizia, Christiane, Dire le vrai : ladverbe si en français médiéval, Genève, Droz

Marchello-Nizia 1997 : Marchello-Nizia, Christiane, La langue française aux xive et xve siècles, Paris, Nathan

Martin – Wilmet 1980 : Martin, Robert – Wilmet, Marc, Syntaxe du moyen français, Bordeaux, Sobodi

Morawski : Morawski, Joseph, Proverbes français antérieurs au xve siècle, Paris, Honoré Champion, 1925 [2007]

TLFi : Le Trésor de la Langue Française informatisé (http://atilf.atilf.fr/)