Aller au contenu

Classiques Garnier

Bibliographie

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Parodie et merveilleux dans le roman dit réaliste au xiiie siècle
  • Pages : 283 à 311
  • Collection : Recherches littéraires médiévales, n° 14
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782812441769
  • ISBN : 978-2-8124-4176-9
  • ISSN : 2261-0367
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-4176-9.p.0283
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 21/02/2013
  • Langue : Français
283

bibliographie

Corpus de recherche

Galeran de Bretagne, édition critique par Lucien Foulet, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1925.

Gerbert de Montreuil, Le Roman de la Violette ou de Gérard de Nevers, édition critique par Douglas Labaree Buffum, Paris, Honoré Champion, « SATF », 1928.

Jean Renart, L’Escoufle, édition critique par Franklin Sweetser, Genève/Paris, Droz/Minard, « Textes littéraires français », 1974.

Autre édition consultée : édition critique par Henri Michelant et Paul Meyer, Paris, Firmin-Didot, « SATF », 1894.

Jean Renart, Guillaume de Dole (Le Roman de la Rose), édition critique par Félix Lecoy, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1970.

Autres éditions consultées : édition critique d’après le manuscrit du Vatican par Gustave Servois, Paris, Firmin-Didot, « SATF », 1893 ; édition critique par Rita Lejeune, Paris, Droz, 1936 ; The Romance of the Rose or of Guillaume de Dole, édition diplomatique par Regina Psaki, New York/London, Garland, « Garland Library of Medieval Literature », 1995.

Corpus secondaire

Alexandre de Paris, Le Roman d’Alexandre, édition critique par Edward C. Armstrong, D. L. Buffum, Bateman Edwards et L. F. H. Lowe, Princeton/Paris, Princeton University Press/PUF, « Elliot Monographs », 1937.

Aliscans, édition critique par Claude Régnier, 2 vol., Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1990.

Amadas et Ydoine, édition critique par John R. Reinhard, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1926.

André de Coutances, Roman des Franceis, édition critique par Anthony J. Holden,

284

in Études de langue et de littérature du Moyen Age offertes à Félix Lecoy par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, Honoré Champion, 1973, p. 213-233.

André le Chapelain, De Amore (Traité de l’amour courtois), édition critique par E. Trojel, Munich, Eidos Verlag, 1964. Traduction par Claude Buridant, Paris, Klincksieck, « Bibliothèque française et romane », 1974.

Âtre périlleux, édition critique par Brian Woledge, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1936.

Bataille Loquifer (La), édition critique par Monica Barnett, Oxford, Blakwell, « Medium Ævum Monographs », 1975.

Benoît de Sainte-Maure, Le Roman de Troie en vers, édition critique par Léopold Constans, 6 vol., Paris, Firmin Didot, « SATF », 1904-1912.

Autre édition consultée : extraits du manuscrit Milan, Bibliothèque ambrosienne, D 55, édition critique et traduction par Emmanuèle Baumgartner et Françoise Vielliard, Paris, Librairie Générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1998.

Chanson de Guillaume (La), édition critique et traduction par François Suard, Paris, Bordas, « Classiques Garnier », 1991.

Chanson de Roland (La), édition critique et traduction par Jean Dufournet, Paris, Flammarion, « gf », 1993.

La Châtelaine de Vergy, édition critique et traduction par Jean Dufournet et Liliane Dulac, Paris, Gallimard, « Folio », 1994.

Chevalier à l’épée (Le), édition critique par R. C. Johnston et Douglas David R. Owen, in Two Old French Gauvain Romances, Edinburgh/London, Scottish Academic Press, 1972.

Chevalier aux deux épées (Le), édition critique par Wendelin Foerster, Amsterdam, Rodopi, 1966 [1877].

Chrétien de Troyes, Cligès, édition critique par Philippe Walter dans Œuvres complètes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1994.

Autre édition consultée : édition critique et traduction par Charles Méla, Paris, Librairie Générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1994.

Chrétien de Troyes, Le Conte du Graal (Perceval), édition critique par Daniel Poirion, in Œuvres complètes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1994.

Autre édition consultée : édition critique et traduction par Jean Dufournet, Paris, Flammarion, « gf », 1997.

Chrétien de Troyes, Érec et Énide, édition critique et traduction par Peter F. Dembowski, in Œuvres complètes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1994.

Chrétien de Troyes, Guillaume d’Angleterre, édition critique et traduction d’Anne Berthelot, in Œuvres complètes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1994.

285

Chrétien de Troyes, Lancelot ou Le Chevalier de la Charrette, édition critique et traduction par Daniel Poirion, in Œuvres complètes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1994.

Chrétien de Troyes, Yvain ou Le Chevalier au Lion, édition critique par Karl D. Uitti et traduction par Philippe Walter, in Œuvres complètes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1994.

Autre édition consultée : édition critique et traduction par David F. Hult, Paris, Librairie Générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1994.

The Continuations of the Old French Perceval of Chrétien de Troyes. Redaction of mss. ALPRS, t. III, éd. William Roach, Philadelphie, 1952.

Autre édition consultée : Première Continuation de Perceval, édition critique par William Roach et traduction par Colette-Anne Van Coolput-Storms, Paris, Librairie générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1993.

Denis Diderot, Jacques le fataliste, édition par Pierre Chartier, Paris, Librarie générale française, « Classiques de poche », 2000.

De Pseudo-Turpino, éd. Gaston Paris, Paris, A. Franck, 1865.

Doon de Mayence, édition critique par A. Pey, Paris, A. Franck, « Anciens Poètes de la France », 1859.

Eilhart d’Oberg, Tristrant, traduction par René Pérennec, in Tristan et Iseut. Les premières versions européennes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1995.

Énéas, édition critique par Jean-Jacques Salverda de Grave, 2 vol., Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1925 et 1929.

Autre édition consultée : édition critique et traduction par Aimé Petit, Paris, Librairie générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1997.

Estoire del saint Graal, édition critique par Jean-Paul Ponceau, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1997.

Florence de Rome, édition critique par Axel G. Wallensköld, 2 vol., Paris, Paris, Firmin-Didot, « SATF », 1907-1909.

Floire et Blanchefleur (Le Conte de), édition critique et traduction par Jean-Luc Leclanche, Paris, Honoré Champion, « Champion classiques », 2003.

Frère Robert, La Saga de Tristam et d’Ísönd, traduction par Régis Boyer, in Tristan et Iseut. Les premières versions européennes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1995.

Gautier de Coincy, Les Miracles de Nostre Dame, édition critique par Victor Frederic Koenig, 4 vol., Genève, Droz, « Textes littéraires français », 1970.

Gerbert de Montreuil, Continuation de Perceval, édition critique par Mary Williams, Paris, Honoré Champion, t. I et II, 1922-1925.

286

Gliglois, édition critique par Charles H. Livingston, Cambridge, Harvard University Press, 1932.

Guillaume de Berneville, La Vie de saint Gilles, édition critique par Françoise Laurent, Paris, Honoré Champion, « Champion classiques », 2003.

Guillaume le Clerc, The Romance of Fergus, édition critique par Wilson Frescoln, Philadelphie, W. H. Allen, 1983.

Guillaume de Saint-Pathus, Les Miracles de saint Louis, édition critique par Percival B. Fay, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1931.

Histoire de Guillaume le Maréchal, édition critique par Paul Meyer, Paris, Renouard, « Société de l’histoire de France », 1891-1901.

Homère, Iliade, édition critique et traduction par Paul Mazon avec la collaboration de Pierre Chantraine, Paul Collart et René Langumier, Paris, Les Belles Lettres, 4 vol., 1961-1967.

Hue de Rotelande, Ipomédon, édition critique par Anthony J. Holden, Paris, Klincksieck, 1979.

Hunbaut, édition critique par Margaret Winters, Leiden, E. J. Brill, 1984.

Jakemes, Le Roman du châtelain de Coucy et de la fame de Fayel, édition critique par Maurice Delbouille, Paris, Firmin-Didot, « SATF », 1936.

Jean Renart, Le Lai de l’Ombre, édition critique par Félix Lecoy, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1983.

Joufroi de Poitiers, édition critique par Percival B. Fay et John L. Grigsby, Genève/Paris, Droz/Minard, « Textes littéraires français », 1972.

Lai d’Ignauré ou Le Lai du prisonnier, édition critique par Rita Lejeune, Liège, Vaillant-Carmanne, « Textes anciens », 1938.

Lais anonymes des xiie et xiiie siècles, édition critique par Prudence Mary O’Hara Tobin, Genève, Droz, 1976.

Autre édition consultée : Lais féériques des xiie et xiiie siècles, édition critique et traduction par Alexandre Micha, Paris, Flammarion, « gf », 1992.

Le Livre du Graal, édition préparée par Daniel Poirion et publiée sous la direction de Philippe Walter, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2001.

Autre édition consultée : The Vulgate Version of Arthurian Romances, édition critique par Heinrich Oskar Sommer, Washington, Carnegie Institution, 1908.

Marie de France, Lais, édition critique par Jean Rychner, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1983.

Autre édition consultée : édition critique par Karl Warnke [1925] et traduction par Laurence Harf-Lancner, Paris, Librairie Générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1990.

Merlin-Huth (Suite du roman de Merlin), édition critique par Gilles Roussineau, 2 vol., Genève, Droz, « Textes littéraires français », 1996.

Les Merveilles de Rigomer, édition critique par Wendelin Foerster, 2 vol., Dresde, « Gesellschaft für romanische Literature », 1908 et 1915.

287

La Mort Aymeri de Narbonne, édition par Joseph Couraye du Parc, Paris, Firmin-Didot, « SATF », 1884.

Mort le roi Artu (La), Roman du xiiie siècle, édition critique par Jean Frappier, Genève/Paris, Droz/M. J. Minard, « Textes littéraires français », 1964.

Nicole de Margival, Le Dit de la Panthère, édition critique par Bernard Ribémont, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 2000.

Autre édition consultée : La Panthère d’Amours, édition critique par Henry A. Todd, Paris, Firmin-Didot, « SATF », 1883.

Nouveau Recueil complet des fabliaux, édition critique par Willem Noomen et Nico van den Boogard, Assen, Van Gorcum, 10 t., 1988.

Autre édition consultée : Fabliaux érotiques, édition critique, traduction, introduction et notes de Luciano Rossi avec la collaboration de Richard Straub et Howard Bloch, Paris, Librairie générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1992.

Ovide, Les Métamorphoses, édition critique et traduction par Georges Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, 3 vol., 1970 [1928].

Païen de Maisières, La Mule sans frein ou la Demoiselle à la mule, édition critique par R. C. Johnston et Douglas David R. Owen, in Two Old French Gauvain Romances, Edinburgh / London, Scottish Academic Press, 1972.

Partonopeu de Blois, édition critique par Olivier Collet et Pierre-Marie Joris, Paris, Librairie Générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 2005.

Autre édition consultée : Partonopeu de Blois, édition critique par Joseph Gildea, Villanova (Pennsylvanie), Villanova University Press, vol. 1, 1967 ; vol. 2, première partie, 1968 ; deuxième partie, 1970.

Philippe de rémi, Jehan et Blonde, édition critique par Sylvie Lécuyer, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1984.

Pierre de Beauvais, Le Bestiaire de Pierre de Beauvais (version courte), éd. Guy R. Mermier, Paris, A. G. Nizet, 1997.

Pline l’Ancien, Histoire naturelle, édition critique et traduction par Émile Littré, 2 vol., Paris, Firmin-Didot, 1860.

Poèmes d’amour des xiie et xiiie siècles, édition critique par Emmanuèle Baumgartner et Françoise Ferrand, Paris, Union générale d’éditions, 1983.

Prise d’Orange (La), édition critique par Claude Régnier, Paris, Klincksieck, 1986.

Pyrame et Thisbé, édition critique par C. De Boer, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1921.

Queste del saint Graal (La), édition critique par Albert Pauphilet, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1999 [1923].

Raoul de Houdenc, Meraugis de Portlesguez, édition critique et traduction par Michelle Szkilnik, Paris, Honoré Champion, « Champion classiques », 2004.

Autre édition consultée : édition critique par Mathias Friedwagner, Genève, Slatkine Reprints, 1975 [1897].

Raoul de Houdenc, Vengeance de Raguidel, édition critique par Gilles Roussineau, Genève, Droz, « Textes littéraires français », 2004.

288

Autre édition consultée : édition critique par Célestin Hippeau, Genève, Slatkine Reprints, 1969 [1852-1877].

Renaut de Beaujeu, Le Bel Inconnu, édition critique par G. Perrie Williams, Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1929.

Autre édition consultée : édition critique et traduction par Michèle Perret et Isabelle Weill, Paris, Honoré Champion, « Champion Classiques », 2003.

Le Roman d’Alexandre, édition critique par Edward Cooke Armstrong et traduction par Laurence Harf-Lancner, Paris, Librairie Générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1994.

Roman de Renart, édition critique et traduction par Armand Strubel, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1998.

Autre édition consultée : édition critique et traduction par Jean Dufournet et Andrée Maline, 2 vol., Paris, Flammarion, « gf », 1985.

Roman de Thèbes (Le), édition critique par Guy Raynaud De Lage, 2 vol., Paris, Honoré Champion, « CFMA », 1966 et 1968.

Autre édition consultée : édition critique et traduction par Francine Mora-Lebrun, Paris, Librairie générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1995.

Thomas d’Angleterre, Tristan et Yseut. Le fragment inédit de Carlisle, édition critique et traduction par Ian Short, in Tristan et Iseut. Les premières versions européennes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1995.

Thomas d’Angleterre, Tristan et Yseut, édition critique et traduction par Christiane Marchello-Nizia, in Tristan et Iseut. Les premières versions européennes, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1995.

Tristan et Yseut, les poèmes français, édition critique et traduction par Philippe Walter, Paris, Librairie générale française, Le Livre de Poche, « Lettres gothiques », 1989.

Vie de saint Alexis, édition critique par Christorpher Storey, Genève, Droz, « Textes littéraires français », 1968.

The Vie de saint Alexis in the Twelfth and Thirteenth Centuries : an Edition and Commentary, édition critique par Alison Goddard Elliot, Chapel Hill, University of Carolina Press, 1983.

Vie de saint Jehan Paulus, édition critique par Louis Allen, in Charles Allyn William (dir.), The German legends of the hairy anchorite, with two old French Texts of La Vie de saint Jehan Paulus, Urbana, University of Illinois, 1935, p. 82-140.

La Vie de sainte Marie l’Égyptienne. Versions en ancien et moyen français, édition critique par Peter F. Dembowski, Genève, Droz, « Publications romanes et françaises », 1977.

Virgile, Énéide, édition critique par Henri Goelzer et traduction par André Bellesort, Paris, Les Belles Lettres, 3 vol., 6e édition revue et corrigée, 1948.

Robert Wace, Le Roman de Brut, édition critique par Judith Weiss, Wace’s

289

Roman de Brut. A History of the British, éd. du texte anglo-normand revue d’après Ivor Arnold (Paris, « SATF », 1938) et traduction en anglais moderne de Judith Weiss, Exeter, University of Exeter Press, « Exeter Medieval English Texts and Studies », 1999.

Robert Wace, Le Roman de Rou, éd. Anthony J. Holden, Paris, Firmin-Didot, « SATF », 1970-1973.

Études

Littérature et civilisation médiévales

Arseneau, Isabelle, « Lancelot échevelé : la parodie dans Les Merveilles de Rigomer », in La Chevelure dans la littérature et l’art du Moyen Âge, Senefiance, L, 2004, p. 9-21.

Arseneau, Isabelle, « La condition du pastiche dans le roman lyrico-narratif de Jean Renart (Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole »), in Isabelle Arseneau (dir.), Études françaises (Faute de style. En quête du pastiche médiéval), xlvi, 3, p. 99-122.

Atanassov, Stoyan, « Gauvain : malheur du nom propre et bonheur du récit », in Le Récit amoureux. Colloque de Cerisy-La-Salle, Paris, PUF, « Champ Vallon », 1982, p. 11-21.

Atanassov, Stoyan, L’Idole inconnue. Le personnage de Gauvain dans quelques romans du xiiie siècle, Orléans, Paradigme, « Medievalia », 2000.

Badel, Pierre-Yves, Introduction à la vie littéraire du Moyen Âge, Paris, Bordas, « Études », 1984 [1969].

Bard, Norval, « Les fonctions génériques du comique dans les Moniages », in Gabriel Bianciotto et Claudio Galderisi (dir.), L’Épopée romane : actes du xve congrès international Rencesvals, Poitiers 21-27 août 2000, vol. 1, Poitiers, Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale, « Civilisation médiévale », 2002, p. 245-251.

Bates, R. C., « Le Pèlerinage de Charlemagne : a Baroque Epic », in Albert Feuillerat (dir.), Studies by Members of the French Department of Yale University, New Haven, Yale University Press, « Yale Romanic Studies », xviii, 1941, p. 1-47.

Baumgartner, Emmanuèle, Histoire de la littérature française. Moyen Âge (1050-1486), Paris, Bordas, 1987.

Baumgartner, Emmanuèle, La Harpe et l’Épée. Tradition et renouvellement dans le Tristan en prose, Paris, CDU et SEDES, « Moyen Âge », 1990.

Baumgartner, Emmanuèle, Le Récit médiéval, Paris, Hachette, 1995.

290

Baumgartner, Emmanuèle et Wagner, Robert-Léon, « “As enveisiez e as purvers”. Commentaire sur les vers 3125-3129 du Roman de Tristan de Thomas », Romania, lxxxviii, 1967, p. 527-537.

Bédier, Joseph, Les Fabliaux : études de littérature populaire et d’histoire littéraire du Moyen Âge, Paris, E. Bouillon, 1893.

Beer, Jeanette, Narrative Conventions of Truth in the Middle Ages, Genève, Droz, 1981.

Bégou-Ball, Anne-Marie, « Les oiseaux de proie dressés pour la chasse : de l’emblème nobiliaire aux frontières de l’allégorie », in Huguette Legros, Denis Hüe, Joël Grisward et Didier Lechat (dir.), Remembrances et resveries. Hommage à Jean Batany, Orléans, Paradigme, « Medievalia », 2006, p. 187-196.

Berger, Roger, Littérature et société arrageoise au xiiie siècle, Arras, Mémoires de la Commission départementale des monuments historiques du Pas-de-Calais, t. XXI, 1981.

Berthelot, Anne, Histoire de la littérature française du Moyen Âge, Paris, Nathan, 1989.

Berthelot, Anne, Le Roman courtois. Une introduction, Paris, Nathan, 1998.

Bertrand, Denis et Vincensini, Jean-Jacques, « La vengeance est un plat qui se mange cuit », Bulletin du Groupe de recherches sémio-linguistiques de l’École des hautes études en sciences sociales, XVI, 1980, p. 30-43.

Bianciotto, Gabriel, « Le fabliau et la ville », in Third International Beast Epic, Fable and Fabliau Colloquium, Cologne, Böhlau, 1981, p. 43-65.

Boutet, Dominique, Les Fabliaux, Paris, PUF, « Études littéraires », 1985.

Brachet, Jean-Paul, « Esquisse d’une histoire de lat. signum », Revue de philologie, de littérature et d’histoire anciennes, t. LXVIII, 1, 1994, p. 33-50.

Burgess, Glyn S. et Pratt, Karen, The Arthur of the French : the Arthurian Legend in Medieval French and Occitan Literature, Cardiff, University of Wales Press, « Arthurian Literature in the Middle Ages », 2006.

Busby, Keith, « Der Tirstan Menestrel des Gerbert de Montreuil und seine Stellung in der algranzösischen Artustradition », Vox Romanica, xlii, 1983, p. 144-156.

Busby, Keith, « Diverging Traditions of Gauvain in Some of The Later Old French Verse Romance », in Norris J. Lacy, Douglas Kelly et Keith Busby (dir.), The Legacy of Chrétien de Troyes, vol. 2, Amsterdam, Rodopi, 1987.

Busby, Keith, Codex and Context. Reading Old French Narrative in Manuscripts, 2 vol., Amsterdam, Rodopi, 2002.

Cadart-ricard, Odette, « Le thème de l’oiseau dans les comparaisons et les dictions chez onze troubadours, de Guillaume ix à Cerveri de Girone », Cahiers de civilisation médiévale, xxi, 1978, p. 205-230.

Calin, William, « The Exaltation and Undermining of Romance : Ipomédon », in Norris J. Lacy, Douglas Kelly et Keith Busby (dir.), The Legacy of Chrétien de Troyes, vol. 2, Amsterdam, Rodopi, 1987, p. 111-124.

291

Caluwé, Jacques de, « Le roman de Blandin de Cornouailles et de Guillot Ardit de Miramar : une parodie du roman arthurien ? », Cultura Neolatina, xxxviii, 1978, p. 55-66.

Carman, J. Neale, « The Sword Withdrawal in Robert de Boron’s Merlin and in the Queste del saint Graal, » PMLA, liii, p. 593-595.

Carraud, Vincent et Chauvier, Stéphane (dir.), Les Cahiers de philosophie de l’Université de Caen (Le Réalisme des universaux), xxxviii-xxxix, 2003.

Cazelles, Brigitte, « La rose et la violette », Poétique, xvii, 1986, p. 405-422.

Chênerie, Marie-Luce, Le Chevalier errant dans les romans arthuriens en vers des xiie et xiiie siècles, Genève, Droz, « Publications romanes et françaises », 1986.

Colby, Alice, Portrait in the Twelfth-Century French Literature : an Example of the Stylistic Originality of Chrétien de Troye, Genève, Droz, 1965.

Conlon, D. C., « La Chanson d’Audigier. A Scatological Parody of the Chanson de Geste Edited from Ms. BN f. fr 19152 », Nottingham Medieval Studies, xxxiii, 1989, p. 21-55.

Cooper, Linda, Realism and Irony in Jean Renart’s Escoufle. A Case of Creativity in Old French Romance, Ph.D., Princeton University, 1976.

Cooper, Linda, « Irony as Courtly Poetic Truth in La Châtelaine de Vergy », Romanic Review, lxxv, 1986, p. 273-282.

Corbellari, Alain, « Les jeux de l’anneau : fonctions et trajets d’un objet emblématique de la littérature narrative médiévale », in Keith Busby, Bernard Guidot et Logan E. Whalen (dir.), « De sens rassis ». Essays in Honor of Rupert T. Pickens, Amsterdam/New York, Rodopi, 2005, p. 157-167.

Curtis, Renée L., Tristan Studies, München, Wilhelm Fink Verlag, 1969.

Curtius, Ernst Robert, La Littérature européenne et le Moyen Âge latin, traduction par Jean Bréjoux, Paris, PUF, « Agora », 1986 [1956].

Delcourt, Denise « Oiseaux, ombre, désir : écrire dans les Lais de Marie de France », MLN, cxx, 4, 2005, p. 807-824.

Dragonetti, Roger, « Le “Singe de Nature” dans le Roman de la Rose », in Mélanges d’études romanes du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Jean Rychner, Travaux de linguistique et de littérature, xvi, 1, 1978, p. 149-160 (repris dans La Musique et les Lettres. Études de littérature médiévale, Genève, Droz, 1986, p. 369-381).

Dubruck, Edelgard E., « La rhétorique du désespoir : Didon et La Châtelaine de Vergy », in Jean Dufournet et Daniel Poirion (dir.), Relire le Roman d’Énéas, Paris, Honoré Champion, 1985, p. 25-42.

Duby, Georges, Histoire de la civilisation française, Paris, Librairie Armand Colin, « U », 1969.

Duby, Georges, Hommes et structures du Moyen Âge, Paris/La Haye, Mouton, « Le savoir historique 1 », 1973.

Duby, Georges, Le Chevalier, la femme et le prêtre, Paris, Hachette, « Littérature générale », 1981.

292

Duby, Georges, Guillaume le Maréchal ou le meilleur chevalier du monde, Fayard, « Les Inconnus de l’Histoire », 1984.

Duby, Georges, Mâle Moyen Âge. De l’amour et autres essais, Paris, Flammarion, 1988.

Eco, Umberto, Art et beauté dans l’esthétique médiévale, traduction par Maurice Javion, Paris, Grasset, 1997 [1987].

Faral, Edmond, Recherches sur les sources latines des contes et romans courtois du Moyen Âge, Paris, Honoré Champion, 1983 [1913].

Ferlampin-Acher, Christine, « Guillaume de Palerne : une parodie ? », in Élisabeth Gaucher (dir.), La Tentation du parodique dans la littérature médiévale, Cahiers de recherches médiévales et humanistes, xv, 2008, p. 59-72.

Frappier, Jean, Chrétien de Troyes. L’Homme et l’Œuvre, Paris, Hatier, 1957.

Frappier, Jean, Études sur Yvain ou Le Chevalier au Lion de Chrétien de Troyes, Paris, Société d’enseignement supérieur, 1969.

Freeman, Michelle A., « Fergus : Parody and the Arthurian », French Forum, viii, 3, 1983, p. 197-215.

Freymond, Emile, « Artus’ Kampf mit dem Katzenungetüm », in Beïtrage zur romanischen Philologie : Festgabe für Gustav Gröber, Halle, Niemeyer, 1899, p. 311-396.

Gaier, Claude, L’Industrie et le commerce des armes dans les anciennes principautés belges du xiiie à la fin du xve siècle, Paris, Les Belles Lettres, 1973.

Gier, Albert, « Chrétien de Troyes et les auteurs de fabliaux : la parodie du roman courtois », in The Legacy of Chrétien de Troyes, vol. 2, Amsterdam, Rodopi, 1984, p. 207-214.

Gingras, Francis, « Parmi une estreite fenestre : l’espace d’une vision et les cadres du désir dans le récit français du xiie siècle », Par la fenestre : études de littérature et de civilisation médiévales, Senefiance, xlix, 2003, p. 167-179.

Gingras, Francis, « Thomas et les lecteurs pervers : le roman de Tristan et la subversion de la courtoisie », in Actes du Colloque Esprit de chevalerie et littérature chevaleresque, Taipei, Presses de l’Université Fu-Jen, 2004, p. 12-26.

Gingras, Francis, « Décaper les vieux romans : voisinages corrosifs dans un manuscrit du xiiie siècle (Chantilly, Condé 472) », Ugo Dionne et Francis Gingras (dir.), Études françaises (De l’usage des vieux romans), xlii, 1, 2006, p. 13-38.

Gingras, Francis, « Roman contre roman dans l’organisation du manuscrit du Vatican, Regina Latina 1425 », Babel, xvi, 2007, p. 61-80.

Gingras, Francis, Le Bâtard conquérant. Essor et expansion de la forme romanesque au Moyen Âge, Paris, Honoré Champion, 2011.

Gontero, Valérie, « Les gemmes dans l’œuvre de Chrétien de Troyes », Cahiers de Civilisation médiévale, xlv, 2002, p. 237-254.

Gordon, Sarah, « Kitchen Knights in Medieval French and English Narrative : Rainouart, Lancelot, Gareth », in Literature Interpretation Theory, xvi, 2, printemps 2005, p. 189-212.

293

Gordon, Sarah, Culinary Comedy in Medieval French Literature, Purdue University Press, 2006.

Gravdal, Kathryn, Vilain and Courtois : Transgressive Parody in French Literature of the Twelfth and Thirteenth Centuries, Lincoln, University of Nebraska Press, 1989.

Grigsby, John, The « Gab » as a Latent Genre in Medieval French Literature, Cambridge, Medieval Academy of America, 2000.

Grossel, Marie-Geneviève, « Une femme à sa fenêtre : de la lyrique à l’hagiographie », in Par la fenestre : études de littérature et de civilisation médiévales, Senefiance, xlix, 2003, p. 209-220.

Guidot, Bernard, Recherches sur la chanson de geste au xiiie siècle d’après certaines œuvres du cycle de Guillaume d’Orange, 2 vol., Aix-en Provence, Publications de l’Université de Provence, 1986.

Guillet, Rydell, Mireille, « L’épisode Rainouart : divertissement comique ? », Fifteenth-Century Studies, xvii, 1990, p. 363-370.

Haidu, Peter, Æstehtic Distance in Chrétien de Troyes : Irony and Comedy in Cligès and Perceval, Genève, Droz, 1968.

Henry, Albert, Chrestomathie de la littérature en ancien français, Berne, A. Francke AG Verlag, 1953.

Huchet, Jean-Charles, Le Roman médiéval, Paris, PUF, « Littérature modernes », 1984.

Hunt, Tony, « Irony and the rise of courtly romance », German Life and Letters, xxxv, 1981, p. 98-104.

James-Raoul, Danièle, « À la fenêtre : approche d’un topos textuel dans les romans entre 1150-1250 », in Par la fenestre : études de littérature et de civilisation médiévales, Senefiance, xlix, 2003, p. 9-22.

Jeauneau, Édouard, « Nains et géants », in Maurice de Gandillac et Édouard Jeauneau (dir.), Entretiens sur la Renaissance du xiie siècle, Paris/La Haye, Mouton, 1968, p. 21-38.

Jongkees, A. G., « Translatio Studii : les avatars d’un thème médiéval », in Miscellanea Mediaevalia in memoriam Jan Frederick Niermeyer, Groningue, Wolters, 1967, p. 41-45.

Kjaer, Jonna, « L’Épisode de “Tristan menestrel” dans la Continuation de Perceval par Gerbert de Montreuil (xiiie siècle) : essai d’interprétation », Revue Romane, xxv, 2, 1990, p. 356-366.

Koenig, Victor Frederic, « Sur une prétendue reverdie de Gautier de Coinci », Romania, xcix, 1978, p. 255-263.

Köhler, Erich, L’Aventure chevaleresque. Idéal et réalité dans le roman courois. Études sur les formes des plus anciens poèmes d’Arthur et du Graal, traduction par Éliane Kaufholz, Paris, Gallimard, 1974.

Lachet, Claude, La Prise d’Orange, ou, la Parodie courtoise d’une épopée, Paris, Honoré Champion, 1986.

294

Lachet, Claude, Sone de Nansay et le roman d’aventures en vers au xiiie siècle, Paris, Honoré Champion, 1992.

Lacy, Norris J., « Gliglois and Love’s New Order », Philological Quarterly, liii, 3, 1980, p. 249-256.

Laurent, Henri, Un Grand Commerce d’exportation au Moyen Âge. La draperie des Pays-Bas en France et dans les pays méditerranéens (xiie-xve siècles), Saint-Pierre de Galerne, G. Montfort, 1978.

Lazar, Moshé, Amour courtois et « fin’amors » dans la littérature du xiisiècle, Paris, Klincksieck, 1964.

Lee, Charmaine « I Fabliaux e le convenzioni della parodia », in A. Limentani (dir.), Prospettive sui fabliaux. Contesto, sistema, realizzazioni, Padova, Liviana, 1976, p. 3-41.

Le Nan, Frédérique, « “Si li enuia mout la nuit” : Réflexion sur un élément commun de signification dans Berte as grans piés d’Adenet le Roi, le Roman d’Alexandre et la Première Continuation de Perceval », La Revue des langues romanes (L’Imaginaire de la nuit au Moyen Âge), cx, 2, 2002, p. 315-338.

Lett, Didier, L’Enfant des miracles : enfance et société au Moyen Âge (xiie-xiiie siècles), Paris, Aubier, « Collection historique », 1997.

Le Goff, Jacques, Marchands et Banquiers du Moyen Âge, Paris, PUF, « Que sais-je ? », 1956.

Le Goff, Jacques, La Civilisation de l’Occident médiéval, Paris, Arthaud, « Les Grandes civilisations », 1967 [1964].

Le Goff, Jacques et Vidal-Naquet, Pierre « Lévi-Strauss en Brocéliande. Esquisse pour une analyse d’un roman courtois », in Un autre Moyen Âge, Paris, Gallimard, « Quarto », 1999 [1974], p. 581-614.

Le Goff, Jacques, « Le désert-forêt dans l’Occident médiéval », in Un autre Moyen Âge, Paris, Gallimard, « Quarto », 1999 [1980], p. 495-510.

Le Goff, Jacques, Un autre Moyen Âge, Paris, Gallimard, « Quarto », 1999.

Léonard, Monique, Le Dit et sa technique littéraire des origines à 1340, Paris, Honoré Champion, 1996.

Le Rider, Paule, « L’Épisode de l’épervier dans Érec et Énide », Romania, cxvi, 3-4, 1998, p. 368-393.

de Libera, Alain, La Querelle des universaux : de Platon à la fin du Moyen Âge, Paris, Le Seuil, « Travaux », 1996.

Maraud, André, « Le Lai de Lanval et La Chastelaine de Vergy : la structure narrative », Romania, xciii, 1972, p. 433-459.

Martin, Jean-Pierre, Les Motifs dans la chanson de geste. Définition et utilisation (Discours de l’épopée médiévale, I), Centre d’Études Médiévales et Dialectales de l’Université de Lille iii, 1992.

Matoré, Georges, Le Vocabulaire de la société médiévale, Paris, PUF, 1985.

Méla, Charles, La Reine et le Graal. La conjointure dans les romans du Graal, de Chrétien de Troyes au Livre de Lancelot, Paris, Le Seuil, 1984.

295

Ménard, Philippe, Le Rire et le sourire dans le roman courtois en France au Moyen Âge (1150-1250), Genève, Droz, « Publications romanes et françaises », 1969.

Ménard, Philippe, Les Lais de Marie de France, Paris, PUF, « Littératures modernes », 1979.

Ménard, Philippe, « Remmes séduisantes et femmes malfaisantes : les filles-fleurs de la forêt et les créatures des eaux dans le Roman d’Alexandre », in Aimé Petit (dir.), Autour d’Alexandre, Bien dire et bien aprandre, t. VII, 1989, p. 5-17.

Ménard, Philippe, Les Fabliaux, contes à rire du Moyen Âge, Paris, PUF, « Littératures modernes », 1983.

Menegaldo, Silvère, Le Jongleur dans la littérature narrative des xiie et xiiie siècles. Du personnage au masque, Paris, Honoré Champion, 2005.

Micha, Alexandre, La Tradition manuscrite des romans de Chrétien de Troyes, Genève, Droz, 1939.

Micha, Alexandre, « Tristan et Cligès », Neophilologus, xxxvi, 1, 1952, p. 1-10.

Micha, Alexandre, De la chanson de geste au roman, Genève, Droz, 1976.

Mora, Francine, « Les prologues et les épilogues de Hue de Rotelande », in Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner (dir.), Seuils de l’œuvre dans le texte médiéval, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2002, p. 97-112.

Mora, Francine, « Metre en romanz ». Les romans d’antiquité du xiie siècle et leur postérité (xiiie-xive siècle), Paris, Honoré Champion, 2008.

Mora-Lebrun, Francine, L’Énéide médiévale et la naissance du roman, Paris, PUF, « Perspectives littéraires », 1994.

Mühlethaler, Jean-Claude, Fauvel au pouvoir : lire la satire médiévale, Paris, Honoré Champion, 1994.

Neuschäfer, H. J., « Le Voyage de Charlemagne en Orient (“Karlsreise”) als Parodie der Chanson de Geste », Romanistiches Jahrbuch, x, 1959, p. 78-102.

Nitze, William A., « The Waste Land : a Celtic Arthurian Theme », Modern Philology, xliii, 1, 1945, p. 58-62.

Nykrog, Per, Les Fabliaux. Étude d’histoire littéraire et de stylistique médiévale, Copenhague, 1957, réimp. Genève, Droz, « Publications romanes et françaises », 1973.

Owen, Douglas David R., « The Elements of Parody in “Saint-Pierre le jongleur” », French Studies, ix, 1, 1955, p. 60-63.

Owen, Douglas David R., « Païen de Maisières – A Joke that Went Wrong ? », Forum for Modern Language Studies, ii, 1966, p. 192-196.

Owen, Douglas David R., « The Craft of Guillaume le Clerc’s Fergus », in Leigh Arrathoon (dir.), The Craft of Fiction Essays in Medieval Poetics, Rochester, Solaris, 1984, p. 47-81.

Pastoureau, Michel, Jésus chez le teinturier : couleurs et teintures dans l’Occident médiéval, Paris, Léopard d’or, 1997.

Pastoureau, Michel, Une Histoire symbolique du Moyen Âge occidental, Paris, Le Seuil, « La Librairie du xxe siècle », 2004.

296

Payen, Jean-Charles, Le Lai narratif, Turnhout, Brepols, « Typologie des sources du Moyen Âge occidental », 1975.

Payen, Jean-Charles, « Une poétique du génocide joyeux : devoir de violence et plaisir de tuer dans La Chanson de Roland », Olifant, vi, 3-4, 1979, p. 226-236.

Payen, Jean-Charles, Littérature française, I : le Moyen Âge, Paris, Arthaud, 1984.

Poirion, Daniel (dir.), Précis de littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, 1983.

Pomel, Fabienne, Les Voies de l’au-delà et l’essor de l’allégorie au Moyen Âge, Paris, Honoré Champion, 2001.

Pomel, Fabienne (dir.), Miroirs et jeux de miroirs dans la littérature médiévale, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2003.

Reichler, Claude, La Diabolie, la séduction, la renardie, l’écriture, Paris, Les Éditions de Minuit, 1979.

Ribeiro, Cristina Almeida, « Renouart au tinel : endroit et envers de la dérision », in Gabriel Bianciotto et Claudio Galderisi (dir.), L’Épopée romane : actes du xve congrès international Rencesvals, Poitiers 21-27 août 2000, vol. 1, Poitiers, Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale, « Civilisation médiévale », 2002, p. 237-244.

Robertson, Duncan, The Medieval Saints’ Lives : Spiritual Renewal and Old French Literature, Lexington, French Forum, 1995.

Rychner, Jean, La Chanson de geste. Essai sur l’art épique des jongleurs, Genève, Droz, 1955.

Scheidegger, Jean, Le Roman de Renart ou le texte de la dérision, Genève, Droz, 1989.

Schulze-Busacker, Elisabeth, « La culture littéraire de Chrétien de Troyes », Romania, cxxii, 2005, p. 289-319.

Séguy, Mireille, « Hippocrate victime des images : à propos d’un épisode déconcertant de l’Estoire del saint Graal », Romania, cxix, 2001, p. 440-464.

Sienaert, Edgar, Les Lais de Marie de France : du conte merveilleux à la nouvelle psychologique, Paris, Honoré Champion, 1978.

Spiegel, Gabrielle, Romancing the Past. The Rise of Vernacular Prose Historiography in Thirteen-Century France, Berkeley, University of California Press, 1993.

Stanesco, Michel et Zink, Michel, Histoire européenne du roman médiéval. Esquisse et perspectives, Paris, PUF, « Écriture », 1992.

Strubel, Armand, La Rose, Renart et le Graal. La littérature allégorique en France au xiiie siècle, Paris, Champion, 1989.

Strubel, Armand, « Grant senefiance a » : allégorie et littérature au Moyen Âge, Paris, Honoré Champion, 2002.

Stuip, René E. V., « Interférences entre La Châtelaine de Vergy et Le Roman de la Rose », Neophilologus, lxx, 1986, p. 469-470.

Suard, François, « Bisclavret et les contes du Loup-Garou : essai d’interprétation », Marche romane, xxx, 3-4 (Mélanges Charles Foulon), 1980, p. 267-276.

297

Suard, François, « L’épopée française tardive, xive et xve siècles », in Études offertes à Jules Horrent, Liège, Presses universitaires de Liège, 1980, p. 449-460.

Suard, François, « La Bataille Loquifer et la pratique de l’intertextualité au xiiie siècle », in viii Congresso de la Société Rencesvals, Pamplona-Santiago de Compostela, 15 a 25 de agosto de 1978, Pamplona, 1981, p. 497-503.

Suard, François, « La tradition épique aux xive et xve siècles », Revue des Sciences Humaines, lv, 1981, p. 95-107.

Suard, François (dir.), L’Épopée tardive, Nanterre, Centre des sciences de la littérature, Université Paris x-Nanterre, « Littérales », 1998.

Subrenat, Jean, « Le Roman de Renart et la parodie littéraire », in Comique, satire et parodie dans la tradition renardienne et les fabliaux, Actes du colloque du centre d’études médiévales de l’Université de Picardie, 15-16 janvier 1983, Göppingen, Kümmerle, 1983, p. 125-137. 

Sudre, Léopold, « Les allusions à la légende de Tristan dans la littérature du Moyen Âge », Romania, xv, 1886, p. 534-557.

Szkilnik, Michelle, « Seas, Islands and Continents in L’Estoire del saint Graal », Romance Language Annual, i, 1989, p. 322-327.

Szkilnik, Michelle, L’Archipel du Graal. Étude de l’Estoire del Saint Graal, Genève, Droz, 1991.

Togeby, Knud, « The Nature of the Fabliaux », in Thomas D. Cooke et Benjamin L. Honeycutt (dir.), The Humor of the Fabliaux, Columbia, 1974.

Trachsler, Richard, « Lancelot aux fourneaux : des éléments de parodie dans les Merveilles de Rigomer ? », Vox Romanica, lii, 1993, p. 180-193.

Trachsler, Richard, Clôtures du cycle arthurien, Genève, Droz, 1996.

Tyssens, Madeleine « En avril au tens pascour », in François Pirot (dir.), Mélanges de philologie romane dédiés à la mémoire de Jean Boutière [1899-1967], Liège, Soledi, 1971, p. 589-603.

Ungureanu, Marie, La Bourgeoisie naissante. Société et littérature bourgeoise d’Arras aux xiie et xiiie siècles, Arras, Mémoires de la commission des monuments historiques du Pas-de-Calais, t. VIII, 1956.

Van Coolput, Colette-Ann, « La poupée d’Evalac ou la conversion tardive du roi Mordrain », in Continuations : Essays on Medieval French Literature and Language in Honor of John L. Grigsby, Birmingham, Summa Publications, 1989, p. 163-172.

Van Hamel, Anton G., « Cligès et Tristan », Romania, xxxiii, 1904, p. 465-489.

Walter, Philippe, Naissance de la littérature française, ixe-xivsiècles, anthologie, Grenoble, Ellug, « Recherches et travaux », 1993.

Walter, Philippe, Canicule. Essai de mythologie sur Yvain de Chrétien de Troyes, Paris, SEDES, 1988, p. 117-153.

Walters, Lori, « Chantilly ms. 472 as a Cyclic Work », in Bart Besamusca et al. (dir.), Cyclification : the Development of Narrative Cycles in the Chansons de Geste and the Arthurian Romances, Amsterdam, Royal Academy of Arts and Sciences, 1992, p. 135-139.

298

Walters, Lori, « The Formation of a Gauvain Cycle in Chantilly Manuscript 472 », Neophilologus, lxxviii, 1994, p. 29-43.

Wolf-Bonvin, Romaine, Textus. De la tradition latine à l’esthétique du roman médiéval, Paris, Honoré Champion, 1998.

Wolf-Bonvin, Romaine, « “Circulez, il n’y a rien à voir”. Le château tournoyant de la Mule sans frein (Païen de Maisières) », in Denis Hüe et Christine Ferlampin-Acher, Le Monde et l’Autre Monde, Actes du colloque arthurien de Rennes (8-9 mars 2001), Orléans, Paradigme, « Medievalia », 2002, p. 425-446.

Wolf-Bonvin, Romaine, « La Bestornée et le “coup de la nef” : la merveille dans La Vengeance Raguidel », in Francis Gingras (dir.), Une étrange constance. Les motifs merveilleux dans les littératures d’expression française du Moyen Âge à nos jours, Laval, Les Presses de l’Université Laval, « Symposiums », 2005, p. 75-90.

Williams, Andrea, M. L., « The Enchanted Swords and the Quest for the Holy Grail : Metaphoric Structure in La Queste del saint Graal », French Studies, xlviii, 4, 1994, p. 385-401.

Le roman dit « réaliste »

Accarie, Maurice, « Vérité du récit ou récit de la vérité. Le problème du réalisme dans la littérature médiévale », in Récit et vérité du Moyen Âge au xvisiècle, Razo, xv, Université de Nice, 1998, p. 5-34.

Maurice Accarie, « La fonction des chansons du Guillaume de Dole », in Théâtre, littérature et société au Moyen Âge, Nice, Serre, 2004, p. 288.

Babbi, Anna Maria, « La rencontre différée dans le Guillaume de Dole : Bele Liénors », in Isabelle Arseneau et Francis Gingras (dir.), Cultures courtoises en mouvement, Montréal, PUM, 2011, p. 38-45.

Baldwin, John W., « Le tournoi de Saint Trond. Une conjonction de l’histoire et de la littérature », Annales. Économies, Sociétés, Civilisations, xlv, 3, mai-juin, 1990, p. 565-588.

Baldwin, John W., Aristocratic Life in Medieval France : The Romances of Jean Renart and Gerbert de Montreuil, 1190-1230, Baltimore, Johns Hopkins University Press, 2000.

Bancourt, Paul, « Bonheur et innocence : regard sur l’image du bonheur idyllique et des “amours enfantines” dans quelques romans du xiie et xiiie siècles », in Danielle Buschinger (dir.), L’Idée du bonheur au Moyen Âge, Göppingen, Kümmerle Verlag, « Göppinger Arbeiten zur Germanistik », 1990, p. 49-57.

Baquedano, Teresa, « Héroe y espacio urbano en L’Escoufle de Jean Renart », Espéculo : Revista de Estudios Literarios, xxxiv, 2006-2007.

(http://www.ucm.es/info/especulo/numero34/escoufle.html).

299

Baumgartner, Emmanuèle, « Les citations lyriques dans le Roman de la Rose », Romance Philology, xxxv, 1981, p. 264-265.

Beston, John, « Galeran de Bretagne : Between Romance and Realism », Neophilologus, xcii, 2, 2008, p. 205-215 ;

Beston, John, « Une bele conjointure : the Structure of Galeran de Bretagne », Neophilologus, xcii, 2008, p. 19-33.

Blakeslee, Merritt R., « Les allusions aux romans de Tristan dans l’œuvre de Jean Renart : études des sources », in Danielle Buschinger (dir.), Tristan et Yseut, mythe europée et mondial, Göppingen, Kümmerle Verlag, 1987, p. 42-58.

Boulton, Maureen, The Song in the Story. Lyric Insertions in French Narrative Fiction, 1200-1400, Philadelphie, University of Pennsylvania, 1993.

Brown-Grant, Rosalind, French Romance of the Later Middle Ages : Gender, Morality and Desire, Oxford, Oxford University Press, 2009, p. 69-127.

Brumlik, Joan, « Thoughts on Renaut’s use of Marie’s Fresne in Galeran de Bretagne », Florilegium, xiv, 1995-1996, p. 87-98.

Burland, Margaret, « Narrative Objects and Living Stories in Galeran de Bretagne », Yale French Studies, cx, 2006, p. 32-43.

Butterfield, Ardis, Poetry and Music in Medieval France. From Jean Renart to Guillaume de Machaut, Cambridge, Cambridge University Press, 2002.

Callahan, Christopher, « À l’ombre du jongleur disparu. La grammaire de la performance dans deux romans lyrico-narratifs dérimés », Revue des langues romanes, ci, 2, 1997, p. 211-233.

Chareyron, Nicole, « Voix narrative, fantaisie lyrique et parole dramatique dans une opérette médiévale : Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole de Jean Renart », in Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan et Jean-René Valette (dir.), « Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees », Hommage à Francis Dubost, Paris, Honoré Champion, 2005, p. 129-145.

Cooper, Linda, « L’ironie iconographique de la coupe de Tristan dans L’Escoufle », Romania, civ, 1983, p. 157-176.

Diller, Georges T., « L’Escoufle. Une aventurière dans le roman courtois », Le Moyen Âge, lxxxv, 1979, p. 33-43.

Doyle, Kara, « Narratizing Marie de Ponthieu », Historical Reflections/Réflexions historiques, xxx, 1, printemps 2004, p. 29-54. 

Dragonetti, Roger, Le Mirage des sources. L’Art du faux dans le roman médiéval, Paris, Le Seuil, 1987.

Dufournet, Jean, « La glorification des ménestrels dans le Guillaume de Dole de Jean Renart », L’Information littéraire, xxi, 1980, p. 6-11.

Foehr-Janssen, Yasmina, « La fiancée perdue et retrouvée dans les romans idylliques (xiie-xve siècles) », Clio. Histoire, femmes et société (Héroïnes), xxx, 2009, p. 61-78.

Fonseca Carlos, « Le don en anamorphose ou la réécriture du monde. Configurations et enjeux de l’hospitalité dans le récit médiéval

300

(xiie-xiiisiècles) », COnTEXTES, 5, mai 2009 (http://contextes.revues.org/index4250.html).

Foulet, Lucien, « Galeran et les dix compagnons de Bretagne », Romania, li, 1925, p. 116-121.

Foulet, Lucien, « Galeran de Jean Renart », Romania, li, 1925, p. 76-104.

Fourrier, Anthime, Le Courant réaliste dans le roman courtois en France au Moyen Âge. Les Débuts (xiie siècle), t. I, Paris, Nizet, 1960.

François, Charles, Étude sur le style de la Continuation de Perceval par Gerbert et du Roman de la Violette par Gerbert de Montreuil, Liège, Faculté de philosophie et lettres, « Bibliothèque de la Faculté de philsophie et letters de l’Université de Liège », 1932.

François, Charles, « L’épisode interpolé du Roman de la Violette en prose », Revue belge de philosophie et d’histoire, xi, 1932, p. 689-698.

Gaullier-Bougassas, Catherine, « Roman et lyrisme courtois. Partonopeu de Blois et Galeran de Bretagne », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, xi, 2004, p. 197-212.

Gier, Albert, « L’anneau et le miroir. Le Lai de l’Ombre à la lumière de Narcisse », Romanische Forschungen, cx, 4, 1998, p. 445-455.

Guidot, Bernard, « Le style enjoué de Jean Renart dans L’Escoufle », Travaux de littérature, xiii, 2000, p. 11-27.

Hoepffner, Ernest, « Les Lais de Marie de France dans Galeran de Bretagne et Guillaume de Dole », Romania, lvi, 1930, p. 212-235.

Huot, Sylvia, From Song to Book : the Poetics of Writing of Writing in Old French Lyric and Lyrical Narrative Poetry, Ithaca/London, Cornell University Press, 1987.

Ibos-Augé, Anne, « “Noter biaus chans por ramenbrance de chançons” », Cahiers de recherches médiévales, xiii, 2006, p. 257-270.

Ibos-Augé, Anne, Chanter et lire dans le récit médieval. La fonction des insertions lyriques dans les œuvres narratives et didactiques d’oïl aux xiie et xive siècles, Bern, Peter Lang, 2010.

Jeay, Madeleine, « Consuming Passions : Variations on the Eaten Heart Theme », in Anna Roberts (dir.), Violence against Women in Medieval Texts, Gainesville, Florida University Press, 1998, p. 75-96.

Jewers, Caroline, « Fabric and Fabrication : Lyric and Narrative in Jean Renart’s Roman de la Rose », Speculum, lxxi, 4, 1996, p. 907-924.

Jung, Marc-René, « L’Empereur Conrad chanteur de poésie lyrique. Fiction et vérité dans le Roman de la Rose de Jean Renart », Romania, ci, 1980, p. 35-50.

Kocher, Suzanne, « Accusations of Gay and Straight Sexual Transgression in the Roman de la Violette », in Albrecht Classen (dir.), Discourse on Love, Marriage, and Transgression in Medieval and Early Modern Literature, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2004, p. 189-210.

Koening, Vernon F., « Jean Renart and the Authorship of Galeran de Bretagne », Modern Language Notes, xlix, 1934, p. 248-254.

301

Krause, Kathy, Fée and sainte : Discourse, Intertextuality, and the Construction of the Heroine in the Roman de la Violette, University of Pennsylvania, 1993.

Krause, Kathy, « L’héroïne et l’autorité du discours : le Roman de la Violette et le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole », Le Moyen Âge, cii, 2, 1996, p. 191-216.

Krause, Kathy M., « The Material Erotic : the Clothed and Unclothed Female Body in the Roman de la violette », in Curtis Perry (dir.), Material culture and cultural materialism in the Middle Ages and Renaissance, Brepols, Turnhout, 2001, p. 17-39.

Krause, Kathy M., « Géographie et héritage : les manuscrits du Roman de la Violette », in Xavier Leroux (dir.), Babel (La Mise en recueil des textes médiévaux), 16, 2007, p. 81-99.

Lachet, Claude, « Crimes et châtiments dans Florence de Rome et le Roman de la Violette », in Crimes et criminels dans la littérature française. Actes du Colloque International de Lyon [29 novembre 1990 – 1er décembre 1990], Université Jean Moulin, cedic, 1991, p. 25-43.

Lachet, Claude, « Présence de Liénor dans le Roman de la Rose de Jean Renart », in Jean-Claude Aubailly et al. (dir.), Et c’est la fin pour quoy somes ensemble. Hommage à Jean Dufournet, Paris, Honoré Champion, 1993, t. II, p. 813-825.

Langlois, Charles, La vie en France au Moyen Âge : de la fin du xiie au milieu du xive siècle, tome I (D’après les romans mondains du temps), Paris, Slatkine Reprints, « Ressources », 1981.

Laurent, François, « Entre le poème et le roman. Plasticité des formes énonciatives dans Guillaume de Dole de Jean Renart », in Milena Mikhaïlova (dir.), Mouvances et jointures. Du manuscrit au texte médiéval, Orléans, Paradigme, 2005, p. 31-53.

Lecoy, Félix, « Sur la date de Guillaume de Dole », Romania, lxxxii, 1961, p. 379-402.

Lejeune, Rita, L’Œuvre de Jean Renart. Contribution à l’étude du genre romanesque au Moyen Âge, Genève, Slatkine, 1968 [1935].

Lejeune, Rita, « L’esprit clérical et les curiosités intellectuelles de Jean Renart dans le Roman de Guillaume de Dole », Travaux de linguistique et de littérature, ii, 1973, p. 589-601.

Lejeune, Rita, « Le Roman de Guillaume de Dole et la principauté de Liège », Cahiers de civilisation médiévale, xvii, 1974, p. 1-24.

Lejeune, Rita, « Jean Renart et le roman réaliste », in Alexandre Micha et al., « Le roman en vers en France au xiiie siècle », in Jean Frappier et Reinhold R. Grimm (dir.), Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters. Le roman jusqu’à la fin du xiiie siècle, Heidelberg, Carl Winter, 1978, t. IV, 1, p. 400-446.

Lejeune, Rita, « La coupe de la légende de Tristan dans L’Escoufle de Jean Renart », in Peter Noble, Lucie Polak et Claire Isoz (dir.), The Medieval

302

Alexander Legend and Romance Epic. Essays in Honour of David J. A. Ross, Millwood, Kraus International Publication, 1982, p. 114-124.

Lejeune, Rita, « Jean Renart, pseudonyme littéraire de l’évêque de Liège Hughes de Pierrepont (1200-1229) », Revue belge de philologie et d’histoire, lxxvii, 2, 1999, p. 271-297 (d’abord paru à compte d’auteur sous le titre « Du nouveau sur Jean Renart », Liège, s. é., 1997).

Le Nan, Frédérique, « De quelques “pérégrines” ou la mobilité des dames dans l’œuvre présumée de Jean Renart », Revue des langues romanes, civ, 1, 2000, p. 47-70.

Lindvall, Lars, Jean Renart et Galeran de Bretagne. Étude sur un problème d’attribution de textes. Structures syntaxiques et stylistiques dans quelques romans d’aventures français, Stockholm, Alqvist & Wiksel International, 1982.

Lot-Borodine, Myrrha, Le Roman idyllique au Moyen Âge, Paris, Picard, 1913.

Louison, Lydie, « Relecture de l’Escoufle et de l’histoire pour dater le premier de Jean Renart », Le Moyen Âge, cvi, 2000, p. 545-560.

Louison, Lydie, « Le récit de Jouglet : un pacte de lecture du Roman de la Rose ? », Revue des langues romanes (La fiction réaliste au xiiie siècle), civ, 1, 2001, p. 71-90.

Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Honoré Champion, 2004.

Louison, Lydie, « Escoufle, hüa, milan, nieble : analyse lexicologique », Le Moyen Âge, cxv, 1, 2009.

Lyons, Faith, Les Éléments descriptifs dans le roman d’aventure au xiiisiècle, Genève, Droz, 1965.

Marchal, Matthieu, « L’art de la chasse à l’épervier ou espreveterie, du Roman de la Violette à sa mise en prose Gérard de Nevers », Senefiance, liv, 2009, p. 205-216.

Martineau-Génieys, Christine, « La Merveille de Frêne », in Et c’est la fin pour quoy sommes ensemble. Hommage à Jean Dufournet, Paris, Champion, 1993, 3 vol., t. II, p. 925-939.

Meyer, Paul, « Fragment d’un manuscrit de l’Escoufle », Bulletin de la Société des anciens textes français, xxiv, 1898, p. 84-93.

Mora, Francine, « Mémoire du narrateur et oublis du héros dans le Roman de la Violette de Gerbert de Montreuil », Études de lettres, i-ii, 2007, p. 119-137.

Mortelmans, Josse, « Information plurielle et style formulaire dans Galeran de Bretagne », in Alex Vanneste, Peter De Wilde, Saskia Kindt et Joeri Vlemings (dir.), Memoire en temps advenir. Hommage à Theo Venckeleer, Leuven/Paris, Peeters, 2003, p. 279-300.

Paris, Gaston, « Le roman d’aventure », Cosmopolis, xi, 1898.

Paris, Gaston, « Le Cycle de la gageure », Romania, xxxii, 1903, p. 480-511.

Payen, Jean-Charles, « Structure et sens de Guillaume de Dole », in Études de langue et de littérature du Moyen Âge offertes à Félix Lecoy par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, Honoré Champion, 1973.

303

Pierreville, Corinne, Gautier d’Arras. L’autre Chrétien, Paris, Honoré Champion, 2001.

Plasson, Anne-Marie, « L’obsession du reflet dans Galeran de Bretagne », in Mélanges offerts à Pierre Le Gentil, Paris, SEDES, 1974, p. 673-694 (repris dans, Galeran de Bretagne, traduction par Jean Dufournet, Paris, Honoré Champion, « Traductions », p. 181-203).

Poirion, Daniel, « Fonction de l’imaginaire dans L’Escoufle », in Mélanges de langue et de littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Charles Foulon, Rennes, Institut de Français, Université de Haute Bretagne, 1980, t. I, p. 287-293.

Ramm, Edward, « A Rose by any Other Name ? Queering Desire in Jean Renart’s Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole », Exemplaria, xix, 3, 2007, p. 402-419.

Revue des langues romanes (La) (Le Roman médiéval. La fiction réaliste au xiiie siècle), civ, 1, 2001.

Rockwell, Paul Vincent, Rewriting Resemblance in Medieval French Romance. Ceci n’est pas un graal, New Yor, Garland Pub., « Garland Studies in Medieval Literature », 1995.

Rockwell, Paul Vincent, « Twin Mysteries, “Ceci n’est pas un Fresne” : Rewriting Resemblance in Galeran de Bretagne », in Keith Busby et Norris J. Lacy (dir.), Cunjunctures, Rodopi, Amsterdam, « Études de Langue et Littérature française », 1994, p. 487-504.

Romanova, Natasha, « Female Doubling in Galeran de Bretagne », Reading Medieval Studies, xxx, 2004, p. 75-97.

Rouse, Richard et Mary, « French Literature and the Counts of Saint-Pol ca. 1178-1377 », Viator, xli, 1, 2010, p. 101-140.

Simó, Merritxell, La Arquitectura del roman courtois en verso con inserciones líricas, Bern, Peter Lang, 1999.

Stanton, Amida, Gerbert de Montreuil as a Writer of Grail Romance : an Investigation of the Date and More Immediate Sources of the Continuation of Perceval, University of Chicago Dissertation, 1942.

Struyf, Marie-Claude, « Symbolique des villes et demeures dans les romans de Jean Renart », Cahiers de Civilisation médiévale, xxx, 1987, p. 245-261.

Struyf, Marie-Claude, « De la sylve au jardin : la fête printanière dans Guillaume de Dole », in Vergers et jardins dans l’univers médiéval, Senefiance, xxviii, p. 361-371.

Struyf, Marie-Claude « Le personnage de Jouglet dans le Guillaume de Dole : une figure de l’écrivain », in Danielle Buschinger (dir.), Figures de l’écrivain au Moyen Âge, Göppingen, Kümmerle, 1991, p. 381-388.

Talarico, Kathryn, « “Un merveilleux contraire” : Public and Private Desire in Galeran de Bretagne », Dalhousie French Studies, lix, 2002, p. 3-20.

Tasker Grimbert, Joan, « The Reception of the Tristan Legend in Renaut’ Galeran de Bretagne », in Keith Busby, Bernard Guidot et Logan E. Whalen

304

(dir.), « De sens rassis ». Essays in Honor of Rupert T. Pickens, Amsterdam/New York, Rodopi, 2005, p. 219-231.

Todd, Henry A., « Guillaume de Dole : an Unpublished Old French Romance », PMLA, ii, 1886, p. 105-157.

Uhlig, Marion, « Le cheval de la langue : héroïsme et art d’écrire dans Galeran de Bretagne de Renaut », @nalyses, Portrait de l’homme de lettres en héros (collectif), 2006-03-10.

http://www.revue-analyses.org/document.php ?id=94

Uhlig, Marion, « “Pour ce que cuers ne puet mentir” : le personnage maternel dans Galeran de Bretagne de Renaut », in Keith Busby et Christopher Kleinhenz (dir.), Courtly Arts and the Art of Courtliness. Selected Papers from the Eleventh Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, Cambridge/Rochester, D.S. Brewer, 2006, p. 709-720.

Uhlig, Marion, « L’idylle en péril. Amour et inconduite dans L’Escoufle de Jean Renart », in Jean-Jacques Vincensini et Claudio Galderisi (dir.), Le Récit idyllique. Aux sources du roman moderne, Paris, Classiques Garnier, « Recherches littéraires médiévales », 2009, p. 127-151.

Uhlig, Marion, « Les récits idylliques de la fin du Moyen Âge (de Jehan et Blonde à Pierre de Provence et la belle Maguelonne) : la postérité de Jean Renart ? », Moyen Âge, cxvii, 1, 2011, p. 21-41.

Vigneras, Louis, « Études sur Jean Renart », Modern Philology, xxx, 1932-1933, p. 241-262 et 351-359.

Vincensini, Jean-Jacques, « L’horreur, condition du bonheur dans le roman idyllique médiéval », in Belinda Cannone (dir.), Le Bonheur en littérature : représentations de l’autre et de l’ailleurs, publié par le Centre de recherches des lettres et langues de l’Université de Corse, Paris, Klincksieck, 1998.

Vincensini, Jean-Jacques et Galderisi Claudio (dir.), Le Récit idyllique. Aux sources du roman moderne, Paris, Classiques Garnier, « Recherches littéraires médiévales », 2009.

Vine Durling, Nancy, « The Seal and the Rose : Erotic Exchanges in Guillaume de Dole », Neophilologus, lxxvii, 1, 1993, p. 31-40.

Vine Durling, Nancy (dir.), Jean Renart and the Art of Romance. Essays on Guillaume de Dole, Gainesville, University Press of Florida, 1997.

Vine Durling, Nancy, « Birthmarks and Bookmarks : the Example of a Thirteenth-Century French Anthology », Exemplaria, xvi, 1, printemps 2004, p. 73-94.

Vuagnoux-Uhlig, Marion, Le Couple en herbe : Galeran de Bretagne et L’Escoufle à la lumière du roman idyllique médiéval, Genève, Droz, 2009.

Warren, Frederick M., « The Works of Jean Renart, poet and their relation to Galeran de Bretagne i » et « ii », Modern Language Notes, xxiii, 1908, p. 69-73 et 97-100.

Wilmotte, Maurice « Un curieux cas de plagiat littéraire. Le poème de

305

“Galeran” », Bulletin de l’Académie royale de Belgique, Classe des Lettres, xiv, 1928, p. 269-309.

Wilmotte, Maurice, « Gerbert de Montreuil et les écrits qui lui sont attribués », Bulletin de l’Académie royale de Belgique, classe des lettres, iii, 1900, p. 166-189.

Wolf-Bonvin, Romaine, « Du lai du Freisne à Galeran de Bretagne : la fabrique des filles-fleurs », in Ce est li fruis selonc la letre. Mélanges offerts à Charles Méla, Paris/Genève, Champion/Slatkine, 2002, p. 571-589.

Zink, Michel, Roman rose et rose rouge : le Roman de la rose ou de Guillaume de Dole, Paris, Nizet, 1979.

Perspectives critiques

Abastado, Claude, « Situation de la parodie », Cahiers du 20e siècle (La Parodie), vi, 1976, p. 9-37.

Amossy, Ruth et Herschberg Pierrot, Anne, Stéréotypes et clichés : langue, discours, société, Paris, Armand Colin, « 128 », 2005 [1997].

Angenot, Marc, La Parole pamphlétaire : contribution à la typologie des discours modernes, Paris, Payot, « Langages et sociétés », 1982.

Auerbach, Erich, Mimésis. La représentation de la réalité dans la littérature occidentale, traduction par Cornélius Heim, Paris, Gallimard, 1968 [1948].

Auerbach, Erich, Le Haut Langage. Langage littéraire et public dans l’Antiquité latine tardive et au Moyen Âge, traduction par Robert Kahn, Paris, Belin, « L’extrême contemporain », 2004 [1958].

Bakhtine, Mikhaïl, L’Œuvre de François Rabelais et la culture populaire au Moyen Âge et sous la Renaissance, traduction par Andrée Robel, Paris, Gallimard, « Tel », 1970.

Bakhtine, Mikhaïl, Poétique de Dostoïevski, traduction par Isabelle Kolitcheff, Paris, Le Seuil, « Points/Essais », 1970.

Bakhtine, Mikhaïl, Esthétique et théorie du roman, traduction par Daria Olivier, Paris, Gallimard, « Tel », 1978 [1975].

Barthes, Roland, « L’effet de réel », in Littérature et réalité, Paris, Le Seuil, 1982 [1968], p. 81-90.

Barthes, Roland, L’Aventure sémiologique, Paris, Le Seuil, « Essais », 1985.

Barthes, Roland et al., Littérature et Réalité, Paris, Le Seuil, « Points », 1982.

Batany, Jean, Scènes et coulisses du « Roman de Renart », Paris, SEDES, « Moyen Âge », 1989.

Bergson, Henri, Le Rire (Essai sur la signification du comique), Paris, PUF, « Bibliothèque de philosophie contemporaine », 1972 [1901].

Calvino, Italo, « Niveaux de la réalité en littérature », in La Machine littérature, traduction par Michel Orcel et François Wahl, Paris, Le Seuil, « Pierres vives », 1984.

Compagnon, Antoine, La Seconde Main, ou, le Travail de la citation, Paris, Le Seuil, 1979.

306

Coulet, Henri, Le Roman jusqu’à la Révolution, Paris, Armand Colin, 1967.

Dionne, Ugo et Gingras Francis, « L’usure originelle du roman : roman et antiroman du Moyen Âge à la Révolution », in Ugo Dionne et Francis Gingras (dir.), Études françaises (De l’usage des vieux romans), xlii, 1, 2006, p. 5-12.

Dufournet, Jean, Le Roman de Renart : entre réécriture et innovation, Orléans, Paradigme, « Medievalia », 2007.

Eichel-Lojkine, Patricia, Excentricité et Humanisme. Parodie, dérision et détournement des codes à la Renaissance, Genève, Droz, 2002.

Fontanier, Pierre, Les Figures du discours, introduction de Gérard Genette, Paris, Flammarion, « Champs », 1977.

Forster, Edward Morgan, Aspects of the Novel, edition critique par Oliver Stallybrass, Londres, Penguin Books, « Twentieth-Century Classics », 1990 [1927].

Freud, Sigmund, Le Mot d’esprit et ses rapports à l’inconscient, traduction par Marie Bonaparte, Paris, Gallimard, « Idées », 1930 [1905].

Frye, Northrop, The Secular Scripture. A Study of the Structure of Romance, Cambridge, Harvard University Press, 1976.

Gaucher, Élisabeth (dir.), La Tentation du parodique dans la littérature médiévale, Cahiers de recherches médiévales et humanistes, xv, 2008.

Genette, Gérard, Figures III, Paris, Le Seuil, « Poétique », 1972.

Genette, Gérard, Palimpsestes. La littérature au second degré, Paris, Le Seuil, « Points Essais », 1982.

Genette, Gérard et al., Théorie des Genres, Paris, Le Seuil, « Points », 1986.

Gilson, Étienne, Les Idées et les Lettres, Paris, Vrin, 1932 [1930].

Goyet, Francis, Le Sublime du « lieu commun » : l’invention rhétorique dans l’Antiquité et à la Renaissance, Paris, Honoré Champion, 1996.

Green, Dennis H., « Irony and the rise of courtly romance », German Life and Letters, xxxv, 1981, p. 98-104.

Greimas, Algirdas Julien et Courtès, Joseph, Sémiotique : dictionnaire raisonné de la théorie du langage, Paris, Hachette, 1969.

Groupar, Le singe à la porte. Vers une théorie de la parodie, New York, Peter Lang, 1984.

Hutcheon, Linda, « Ironie et parodie : stratégie et structure », Poétique, 36, 1978, p. 467-477.

Hutcheon, Linda, A Theory of Parody. The Teachings of Twentieth-Century Art Forms, New York, London, Mehuen, 1985.

Jauss, Hans Robert, « Littérature médiévale et théorie des genres » Poétique, i, 1, 1970, p. 79-101.

Jauss, Hans Robert, Pour une esthétique de la réception, Paris, Gallimard, « Tel », 1978.

Kristeva, Julia, « Pour une sémiologie des paragrammes », Tel Quel, 29, 1967, p. 53-75.

307

Kristeva, Julia, Semeiotike. Recherches pour une sémanalyse, Paris, Le Seuil, « Points », 1969.

Kundera, Milan, L’Art du roman, Paris, Gallimard, « Folio », 1986.

Laplanche, Jean et Pontalis, Jean-Bertrand, Le Vocabulaire de la psychanalyse, Paris, PUF, « Bibliothèque de la psychanalyse », 1984 [1967].

Lehmann, Paul, Die Parodie im Mittelalter, Stuttgart : Hiersemann, 1963 [1922].

Lévi-Strauss, Claude, La Pensée sauvage, Paris, Plon, 1962.

Lukács, Georg, Balzac et le réalisme français, traduction par Paul Laveau, préface de Gérard Gengembre, Paris, La Découverte, « La découverte-poche », 1998 [1934-1940 ; 1951].

Lukács, Georg, La Théorie du roman, traduction par Jean Clairevoye, Paris, Gallimard, « Tel », 1968 [1920].

Marichal, Robert, « Naissance du roman », in Entretiens sur la renaissance du xiie siècle, Paris/La Haye, Mouton, 1969, p. 449-492.

Mauriac, François, Le Romancier et ses personnages, Paris, Presses Pocket, « Agora », 1990 [1933].

Mühlethaler, Jean-Claude (dir.), Formes de la critique : parodie et satire dans la France et l’Italie médiévale, Paris, Honoré Champion, 2003.

Nelli, René, L’Érotique des troubadours, t. 1, Paris, Union Générale d’Éditions, « 10/18 », 1974.

Pagès, Alain et Thomson, Clive (dir.), Dire la parodie. Colloque de Cerisy, New York, Peter Lang, 1989.

Pavel, Thomas, Univers de la fiction, Paris, Le Seuil, « Poétique », 1988.

Propp, Vladimir, Morphologie du conte, traduction par Marguerite Derrida, Paris, Le Seuil, « Points Essais », 1970 [1928].

Rey-Flaud, Henri, La Névrose courtoise, Paris, Navarin Éditeur, « Bibliothèque des Analytica », 1983.

Reynier, Gustave, Les Origines du roman réaliste, Genève, Slatkine Reprints, 1969 [1912].

Reynier, Gustave, Le Roman réaliste au xviie siècle, Genève, Slatkine Reprints, 1974 [1914].

Riffaterre, Michael, La Production du texte, Paris, Le Seuil, « Poétique », 1979.

Riffaterre, Michael, « La trace de l’intertexte », La Pensée, ccxv, octobre 1980, p. 4-18.

Riffaterre, Michael, « L’intertexte inconnu », Littérature, 41, février 1981, p. 4-7.

Sarraute, Nathalie, Portrait d’un inconnu, préface de Jean-Paul Sartre, Paris, Gallimard, 1956.

Schaeffer, Jean-Marie, Pourquoi la fiction ?, Paris, Le Seuil, « Poétique », 1999.

Todorov, Tzvetan, Théorie de la littérature, Paris, Le Seuil, « Tel Quel », 1965.

Todorov, Tzvetan, Poétique de la prose, Paris, Le Seuil, 1971.

Todorov, Tzvetan, Symbolisme et Interprétation, Paris, Le Seuil, « Poétique », 1978,

308

Tynianov Iouri, « Destruction, parodie », Change, ii, 1969, p. 67-76.

Watt, Ian, The Rise of the Novel. Studies in Defoe Richardson and Fielding, Londres, Chatto and Windus, 1957.

Weil, Michèle, « Comment repérer et définir le topos ? », in Nicole Boursier et David Trott (dir.), La Naissance du roman en France : topique romanesque de L’Astrée à Justine, Paris, Papers on French Seventeenth Century Literature, « Biblio 17 », 1990, p. 123-137.

Zink, Michel et Ravier, Xavier (dir.), Réception et identification du conte depuis le Moyen Âge, Toulouse, Presses de l’Université Toulouse-Le-Mirail, 1987.

Zumthor, Paul, Essai de poétique médiévale, Paris, Le Seuil, « Poétique », 1972.

Zumthor, Paul, « Intertextualité et mouvance », Littérature, 41, 1981, p. 8-16.

Zumthor, Paul, La Mesure du Monde, Paris, Le Seuil, « Poétique », 1993.

Merveilleux et fantastique

Aarne, Anti et Thompson, Stith, The Types of the Folktale, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia Academia Scientiarum Fennica, « Folklore Fellows Communications », 1961, 3e éd. 1973.

Arseneau, Isabelle, « Gauvain et les métamorphoses de la merveille : déchéance d’un héros et déclin du surnaturel », in Francis Gingras (dir.), Une étrange constance. Les motifs merveilleux dans les littératures d’expression française du Moyen Âge à nos jours, Laval, Les Presses de l’Université Laval, « Symposiums », 2005, p. 91-106.

Bancourt, Paul, Les Musulmans dans les Chansons de Geste du cycle du Roi, 2 vol., Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence, 1982.

Belmont, Nicole, « “L’enfant cuit” », Ethnologie française, xxv, 2, Le Motif en sciences humaines, 1995, p. 180-185.

Bernheimer, Richard, Wild Men in the Middle Ages. A Study in Art, Sentiment, and Demonology, Cambridge, Harvard University Press, 1952.

Berthelot, Anne, « Apprivoiser la merveille », in Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan et Jean-René Valette (dir.), « Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees », Hommage à Francis Dubost, Paris, Honoré Champion, 2005, p. 49-65.

Braet, Hermann, Le Songe dans la chanson de geste au xiie siècle, Gand, Romanica Gandensia, 1975.

Carasso-Bulow, Lucienne, The Merveilleux in Chrétien de Troyes’ Romances, Genève, Droz, 1976.

Cerrito, Stefania, « Mes en nostre matiere n’apartient pas : la vengeance de Médée dans le Roman de Troie et sa mouvance », in La Digression dans la littérature et l’art du Moyen Âge, Senefiance, li, 2005, p. 99-113.

Combarieu du Grès, Micheline, L’Idéal humain et l’expérience morale chez les héros de chanson de geste, Aix-en-Provence, Presses de l’Université de Provence, 1979.

309

Denis, Françoise « Cœur arraché / cœur mangé : modulations », Études littéraires, xxxi, 1, 1998, p. 95-108.

Dickmann, Adolphe-Jacques, Le Rôle du surnaturel dans la Chanson de Geste, Genève, Slatkine Reprints, 1974 [1926].

Di Maio, Mariella, Le Cœur mangé. Histoire d’un thème littéraire du Moyen Âge au xixe siècle, Paris, Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2005.

Dubost, Francis, « Merveilleux, fantastique et ironie dans Le Chevalier au Lion de Chrétien de Troyes », in Jean Dufournet (dir.), Le Chevalier au Lion de Chrétien de Troyes : approches d’un chef d’œuvre, Paris, Honoré Champion, 1988, p. 47-76.

Dubost, Francis, Aspects fantastiques de la littérature narrative médiévale, xiie-xiiisiècles : l’autre, l’ailleurs, l’autrefois, Genève, Slatkine, 1991.

Dubost, Francis, « Le conflit des lumières : lire “tot el” la dramaturgie du Graal chez Chrétien de Troyes », Le Moyen Âge, xcviii, 2, 1992, p. 187-212.

Dubost, Francis, « Les motifs merveilleux dans les Lais de Marie de France », in Jean Dufournet (dir.), Amour et merveille. Les Lais de Marie de France, Paris, Honoré Champion, « Unichamp », 1995, p. 41-80.

Dubost, Francis, « Tel cuide bien faire qui faut : le “beau jeu” de Renaut avec le merveilleux », in Le Chevalier et la merveille dans Le Bel Inconnu ou Le beau jeu de Renaut, Paris, Champion, « Unichamp », 1996, p. 23-56.

Dubost, Francis, « Entre (ir)rationalité et symbolisme : la merveille », Théophylion, ii, 1997, p. 451-495.

Dubost, Francis, « Un outil pour l’étude des transferts de thèmes : le thésaurus informatisé des motifs merveilleux de la littérature médiévale », in Transferts de thèmes, transferts de textes ; mythes, légendes et langues entre Catalogne et Languedoc, sous la direction de Marie-Madeleine Fragonard et Caridad Martínez, Barcelone, PPU, 1997, p. 26-27.

Dubost, Francis, Le Conte du Graal ou l’art de faire signe, Paris, Honoré Champion, « Unichamp », 1998.

Dufournet, Jean (dir.), Le Chevalier au Lion de Chrétien de Troyes : approches d’un chef d’œuvre, Paris, Honoré Champion, 1988, p. 47-76.

Ferlampin-acher, Christine, « Merveilleux et comique dans les romans arthuriens français (xiie-xvsiècles) », in Keith Busby et Roger Dalrymple (dir.), Arthurian Literature, xix (Comedy in Arthurian Literature), Cambridge, D. S. Brewer, 2003, p. 17-47.

Ferlampin-acher, Christine, Merveilles et topique merveilleuse dans les romans médiévaux, Paris, Honoré Champion, 2003.

Gallais, Pierre, La Fée à la fontaine et à l’arbre, un archétype du conte merveilleux et du récit courtois, Amsterdam/Atlanta, Rodopi, 1992.

Gingras, Francis, « L’anneau merveilleux et les deux versants du désir. Présentation du Thesaurus informatisé des motifs merveilleux de la littérature médiévale », Revue des langues romanes, ci, 2, 1997, 163-183.

310

Gingras, Francis, Érotisme et merveilles dans le récit français des xiie et xiiie siècles, Paris, Honoré Champion, 2002.

Gingras, Francis, « Préhistoire de la sorcière d’après quelques récits français des xiie et xiiie siècles », Florilegium, xviii, 1, 2001, p. 31-50.

Gontero, Valérie, « L’annel faé. Analyse d’un motif merveilleux dans la littérature arthurienne en vers des xiie et xiiie siècles », Lettres romanes, lvii, 1-2, 2003, p. 3-18.

Guerreau-Jalabert, Anita, Index des motifs narratifs dans les romans arthuriens français en vers des xiie et xiiie siècles, Genève, Droz, 1992.

Harward, Vernon J., The Dwarfs of Arthurian Romance and Celtic Tradition, Leiden, E. J. Brill, 1958.

Harf-Lancner, Laurence, Les Fées au Moyen Âge, Paris, Honoré Champion, 1984.

Knapton, Antoinette, « La poésie enluminée de Marie de France », Romance Philology, xxx, 1976, p. 177-187.

Le Nan, Frédérique, « Paysage et merveille paysagère dans la Continuation de Gerbert de Montreuil », in Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan et Jean-René Valette (dir.), « Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees ». Hommage à Francis Dubost, Paris, Honoré Champion, 2005, p. 393-413.

Lévy-Bruhl, Lucien, Le Surnaturel et la nature dans la mentalité primitive, Paris, PUF, « Bibliothèque de philosophie contemporaine », 1963 [1931].

Lüthi, Max, The European Folktale : Form and Nature, traduction par John D. Niles, Philadelphie, Institute for the Study of Human Issues, « Translations in folklore studies », 1982.

Matzke, Jean, « The Legend of the Eaten Heart », Modern Languages Notes, xxvi, 1, 1911, 1-8. Danielle Régnier-Bohler, Le Cœur mangé. Récits érotiques et courtois des xiie et xiiie siècles, Paris, Stock, 1979.

Ménard, Philippe, « Femmes séduisantes et femmes malfaisantes : les filles-fleurs de la forêt et les créatures des eaux dans le Roman d’Alexandre », in Aimé Petit (dir.), Autour d’Alexandre, Bien dire et bien aprandre, t. VII, 1989, p. 5-17.

Noacco, Cristina, « Par nigromance et par enchantement : niveaux et nuances du magique dans les romans de Chrétien de Troyes », Magie et illusion au Moyen Âge, Senefiance, xlii, 1999, p. 383-406.

Poirion, Daniel, Le Merveilleux dans la littérature française du Moyen Âge, Paris, PUF, « Que sais-je ? », 1982.

Rousset, Paul, « Le sens du merveilleux à l’époque féodale », Le Moyen Âge, lxii, 1956, p. 25-37.

Schuhl, Pierre Maxime, L’Imaginaire et le Merveilleux, Paris, Flammarion, « Nouvelle bibliothèque scientifique », 1969.

Thompson, Stith, The Folktale, Berkeley, University of California Press, 1977 [1946].

311

Thompson, Stith, Motif Index of Folk Literature, 6 vol. Bloomington, Indiana University, 1932-1936, réédition Copenhague, Rosenkilde et Bagger, 1955-1958.

Todorov, Tzvetan, Introduction à la littérature fantastique, Paris, Le Seuil, « Essais », 1970.

Vax, Louis, La Séduction de l’étrange, Paris, PUF, 1965.

Valette, Jean-René, La Poétique du merveilleux dans le Lancelot en prose, Paris, Honoré Champion, 1998.

Vincensini, Jean-Jacques, « Figure de l’imaginaire et figure du discours. Le motif du “cœur mangé” dans la narration médiévale », Le Cœur au Moyen Âge, Senefiance, xxx, 1991, p. 441-459.

Vincensini, Jean-Jacques, « D’une distinction préalable à la définition des stéréotypes anthropologiques », Ethnologie française, xxv, 2, Le motif en sciences humaines, 1995, p. 257-265.

Vincensini, Jean-Jacques, Pensée mythique et narrations médiévales, Paris, Honoré Champion, 1996.