![Paré (Ambroise) - Les Œuvres - Table des noms latins et français des médicaments simples et composés mentionnés dans les Œuvres](https://classiques-garnier.com/images/Vignette/ApaMSG01b.png)
Table des noms latins et français des médicaments simples et composés mentionnés dans les Œuvres
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Les Œuvres
- Pages : 3667 à 3682
- Nombre de volumes : 4
- Collection : Textes de la Renaissance, n° 220-223
- Thème CLIL : 3439 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moderne (<1799)
- EAN : 9782406098348
- ISBN : 978-2-406-09834-8
- ISSN : 2105-2360
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09834-8.p.3667
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 24/09/2019
- Langue : Français
Table DES NOMS LATINS ET FRANÇAIS
DES MÉDICAMENTS SIMPLES ET COMPOSÉS
MENTIONNÉS DANS LES ŒUVRES
Une grande partie des informations consignées dans cette Table est empruntée aux ouvrages suivants : M. de Meuve, Dict. pharmaceutique, 2e éd., Paris, L. d’Houry, 1689 ; Jean de Renou, Les Œuvres pharmaceutiques, Lyon, Antoine Chard, 1626. Quelques-unes viennent notamment de l’Antidotaire attribué à Mesué (Opera, Venise, 1568), d’Aonio Paleario, In Antidotarium Ioannis Filii Mesuæ, Paris, 1546, de Nicolas Myrepsus, Medicamentorum opus, éd. Fuchs, Bâle, Oporin, 1549, et de Johan Jacob Wecker, Antidotarium generale et speciale, Bâle, 1574, ainsi que de Jacques Sylvius, La Pharmacopée, trad. fr., Lyon, Loys Cloquemin, 1580, de Laurent Joubert, La Pharmacopée, Lyon, Huguetan, 1592, de Brice Bauderon, Pharmacopée, dernière éd., Lyon, C. Rigaud, 1640, et de Nicolas Lemery, Traité Universel des drogues simples, 3e éd., Paris, 1723, sans oublier Pierre André Matthiole commentant Dioscoride, La matiere medicinale, Lyon, Guillaume Rouillé, 1572 et 1579.
Poids et mesures |
|
livre |
℔ |
once |
℥ |
dragme/drachme |
ʒ |
scrupule |
∍ |
obole |
obol. |
grain |
ḡ |
manipule, poignée |
m. |
pugille, pincée |
p. |
Abrotanum : aurone mâle (Lemery, p. 2)
Absinthium : absinthe, aluine, aluyne
Acacia, accacia : acacia
Acetosa : oseille
Acetum : vinaigre
Acetum rosatum : vinaigre rosat, dans lequel on a fait infuser des roses rouges sèches
Acinus : pépin
Acorus vulgaris : acorus, acore, glaïeul jaune des marais (Joubert, p. 428 : Lemery, p. 12)
Adamas : diamant (M. de Meuve, p. 13)
Adianthum : adiante, « Genre de plantes de la famille des fougères, dont deux espèces sont employées en médecine, sous le nom de capillaires » (Littré). On distingue le blanc et le noir.
Ærugo : ou viride ; vert-de-gris, verdet
Agaricus : agaric, « fungus ou excroissance naissant en forme de potiron [= champignon] sur le tronc d’un certain arbre que les François appelent melese » (M. de Meuve). Voir Dioscoride-Matthiole, III, 1
Agnus castus : ou Vitex ; « remedie aux morsures des bêtes venimeuses » (M. de Meuve, p. 20).
Agrimonium : aigremoine, eupatoire des Grecs
Agripaume : cardiaca (Lemery, p. 183) ; voir Mathiole, sur Dioscorode, IV, 89, trad. fr., 1572, p. 602.
Alcohol : « Alkooliser, c’est reduire les matieres solides en poudre tres-subtile et impalpable, c’est purifier et depouiller les esprits et les essences des impuretez et du flegme qu’ils pourroient contenir » (M. de Meuve, p. 25).
Alcyonium : écume de mer
Algalia : civette, « Substance onctueuse, d’une forte odeur de musc, sécrétée par des glandes situées au-dessous de l’anus de la civette » (Littré).
Alipta moschata : « On interprete ce mot d’alipta comme s’il signifioit mixtion. Nicolas qui en est l’auteur, l’appelle Confectio moschata. Antid. 423 » (Joubert, Pharmacopée, Lyon, 1592, p. 270) ; Nicolas Myrepsus, Medicamentorum opus, éd. Fuchs, Bâle, Oporin, 1549, col. 124-125.
Alkekengi : alkekengi, ou halicacabas, « sorte de morelle qui porte des baies dans des follicules » (M. de Meuve, p. 24).
Alkermes : graines d’écarlate, graines écarlates
Allium : ail
Aloé : aloès ; on distingue le succotrin et l’hépatique (M. de Meuve, p. 26)
Althæa : althéa, guimauve
Alumen : alun. Voir Matthiole-Dioscoride, V, 82, qui distinguent les aluns scissile, rond, liquide, de roche, de plume, etc.
Alun de glace, alun de roche : « Alumen commune, alumen glaciale, à cause que ses fragmens ressemblent à des morceaux de cristal de roche » (Dict. de Trévoux).
Amiantus : Sur sa nature discutée, voir Renou, p. 454.
Ammi : ammi, plante « presque ronde et tant soit peu longuette, assez menue et approchante en forme à des grains de sable, dont elle a pris le nom » (M. de Meuve, s.v.) ; « Ammi, herbe qui n’a autre nom, sinon que les Apothicaires par corruption de langage la nomment Ameos : et pource que la semence a goust ou saveur de poivre ils la nomment aussi Poivrée ou Poivrette » (Nicot).
Ammoniacum : ammoniaque, gomme d’un arbre du même nom. Voir Dioscoride, III, 82 ; Matthiole, trad. fr., 1572, p. 455.
3669Amygdala : amande
Amylum : amidon
Anacardium, anacardus : anacarde, fruit d’un arbre des Indes Orientales, noix de cajou.
Anagallis : mouron
Androsaces : androsaces, « herbe amere qui jette certains joncs menus et sans feuilles, à la cime desquels elle produit des bourses ou gousses » (M. de Meuve).
Anethum : aneth
Angelica : angélique
Anisum : anis
Antalis : « test marin » qui entre dans la confection de l’onguent citrin (Renou, p. 454).
Antimonium : antimoine
Apium : ache
Apium risus : sardonia, sorte de renoncule
Aqua fabrorum : eau de forgeron, eau de forge, eau astringente comme l’eau ferrée
Aqua fortis : ou aqua separationis, ou aqua caustica ; eau de sublimé, eau-forte
Aqua cærulea ou aqua secunda : eau bleue, eau-forte, qui, après avoir été utilisée par l’orfèvre, a « reçu quelque portion d’eau » et est ainsi devenue « plus faible » (M. de Meuve, p. 70). Voir XXII, 888.
Aqua vitæ : eau-de-vie, esprit de vin
Argentum viuum : vif-argent
Argilla : argille
Aristolochia : aristoloche
Aristolochia longa et rotunda, ou aristolochia utraque : on distingue l’aristoloche longue et la ronde
Arnoglossum : arnoglosse, plantain
Aromaticum rosatum : électuaire décrit par Renou, p. 615.
Arsenicum : arsenic, orpiment
Arsenicum sublimatum : sublimé d’arsenic
Artemisia : armoise
Arum : aron, arum
Asarum, azarum : cabaret
Asparagus : asperge
Asphaltum : bitume
Asphodelus : asphodèle, afrodille
Assa fœtida : suc ou larme du laser (M. de Meuve) « gomme résine fétide fournie par la férule persique » (Littré).
Assa odorata : assa dulcis, benjoin
Atractylis : atractylis ; voir M. de Meuve, p. 147 ; Lemery, p. 93.
Atramentum nigrum : est l’un des noms de la melanteria (Matthiole-Dioscoride, V, 77).
Atriplex : arroche
Auena : avoine
Auiculae Cypriae : « oyselets de Cypre » (XXII, 839). Voir M. de Meuve, p. 97 : « Auiculae Cypriae, ou Trochisci odorati. Pastilles ou Oiselets de Chypre », qui précise que « pour se servir de ces pilules, on les fait brûler sur de la braise pour parfumer les chambres ».
Aurantia : ou mala aurea, oranges
Auripigmentum : voir Arsenicum
Auronne, aurosne : voir Abrotanum
Axungia : axonge, graisse
Axungia vitri : sein de verre, « graisse qui nage sur l’alkali, lorsqu’il est dissous » (M. de Meuve, p. 102).
Balaustia : balaustes, fleurs du grenadier sauvage
Balneum Mariæ : bain-marie
Basilicon : voir Unguentum basilicon
Basilicum : basilic
Batrachium : ou ranunculus
Baume de Paré : « ℞ terebinth. Venet. ℔ ß. gummi elemi, ℥ iiii. olei hyperico. ℥ iii. bol. arme. et sanguinis draconis, ana ℥ i. aquæ vitæ ℥ ii. liquefiant omnia simul lento igne, et fiat balsam. ut artis est : addend. pul. ireos Floren. aloës, mast. myrrhæ ana ʒ i. », « Prenez 3670térébenthine de Venise, demi-livre, gomme élémi, 4 dragmes, huile de mille-pertuis, 3 onces, bol d’Arménie et sang de dragon, 1 once de chaque, eau de vie, 2 onces, liquéfiez le tout ensemble à feu doux et faites un baume selon l’art ; ajoutez iris de Florence, aloès, mastic, myrrhe, 1 dragme de chaque » (X, 30, p. 394).
Bdellium : « Gomme résine qui vient du Levant et des Indes orientales » (Littré).
Benedicta : électuaire mou purgatif, de 24 ingrédients (M. de Meuve, p. 111). Voir aussi Sylvius, p. 564.
Benioinum : benjoin
Berberis : oxyacantha, épine-vinette
Berula : berle
Beta : bette
Betonica : bétoine
Bismalua : guimauve
Bistorta : bistorte (Lemery, p. 127)
Bitumen : bitume
Bolus armenus : bol d’Arménie ou bol armène, « terre de couleur pasle tirant sur le rouge, qui se trouve dans l’Armenie et lieux circonvoisins » (M. de Meuve).
Bombax, ou gossypium, ou xilon : coton (M. de Meuve, p. 638).
Borax : borax, boiras
Borrago : bourrache
Bouchet : « Espèce d’hypocras fait d’eau, de sucre et de canelle » (Dict. de l’Ac. fr., 4e éd., 1762).
Bouillon blanc : voir Tapsus barbatus
Bourse de pasteur : Bursa ou pera pastoris, sanguinaria ; tabouret ou bourse à berger (Lemery, p. 168-169).
Boursettes d’orme : vessies, sortes de tubérosités qui se forment sur les feuilles de l’orme.
Branca ursina : branche-ursine, acanthe
Brassica : chou
Bresil : « Sorte de bois rouge, très-compact et très-lourd, fort propre à la teinture, et qui a donné son nom à la Province du Brésil, parce qu’il y en croît beaucoup » (Dict. de l’Ac. fr., 4e éd., 1762).
Bruscus, ruscus : petit houx, fragon
Bryonia : bryoine, couleuvrée
Bugla : bugle
Buglossum : buglosse
Butyrum : beurre
Calamenthum, Calamintha : calament (Lemery, p. 156)
Calamita : calamite, « Gomme-résine, sorte inférieure de storax qu’on recueille dans des tiges de roseau » (Littré) ; M. de Meuve, p. 572, le tient pour le meilleur des storax.
Calamus aromaticus : canne odorante
Calx : chaux
Calx extincta : chaux éteinte
Calx viua : chaux vive
Camomilla : camomille
Camphora : camphre
Cantharides : mouches cantharides (Lemery, p. 172)
Caphura : voir Camphora
Capilli Veneris : ou Adianthum nigrum
Capitel : « Le plus clair et le plus liquide d’une lessive composée d’eau, de cendres et de chaux vive, lequel sort le premier par un petit trou qui est au bas du vaisseau où ladite lessive a été enfermée l’espace de trois jours » (M. de Meuve, p. 139).
Cappares : câpres
Carabe, Karabe : succin, ambre jaune
Carbo : charbon, charbon de terre
Cardamomum : cardamome
Carduus benedictus : chardon-bénit
Caricæ : figues sèches
Carpobalsamum : carpobalsame, fruit du baume de Judée ; M. de Meuve, p. 147 ; Lemery, p. 169
3671Carthamus : carthame
Caryophilli : clous de girofle
Caseus vetus : vieux fromage
Cassia, ou cassia fistula nigra : casse
Castoreum, castorium : castoreum, testicules du castor
Catholicon : électuaire mou purgatif (M. de Meuve, p. 155)
Cauda equina : queue-de-cheval, prêle
Caules : tiges
Cauteria : cautères
Cementum : ciment commun, « qui n’est autre chose que de la farine de brique » (M. de Meuve, p. 150).
Centaurium : centaurée, grande et petite
Centinodium : centinode, renouée
Cepa, cæpa : oignon
Cérat de Vigo : voir livre X, p. 370.
Cérat réfrigérant de Galien : Renou, p. 729. Fait de cire fondue avec de l’huile rosat omphacin, il est bon contre « toute intemperature chaude ».
Cerotum de minio : recette de Jean de Vigo, éd. 1542, p. 176a, ici décrite, livre X, p. 370. La recette est reprise par M. de Meuve, p. 177, sous le nom de emplastrum de minio.
Cerotum santalinum : cérat de neuf ingrédients dont la base est constituée par les trois santaux.
Cerotum stomachicum Galeni : cérat stomachique de Galien (De compos. medic. secundum locos, VIII ; Mesué, p. 185.2.D)
Cerusa, cerussa : céruse
Ceterach : sorte de capillaire, « Asplenium ou Scolopendrium, dit vulgairement le Ceterach des Boutiques » (M. de Meuve)
Chalcanthum, calcanthum : vitriol
Chalcitis : chalcitis, minerai semblable à l’airain
Chamædrys : chamaedrys, germandrée (Renou)
Chamæmelum : camomille
Chamæpitys : ou iva arthritica, ive musquée (Renou)
Chausse d’hippocras : chausse ou manche d’Hippocrate ; voir liv. XXVII, chap. 10, p. 1173 : « Les apothicaires usent de manche de draps faite en poincte, qu’on appelle chausse d’hippocras. ».
Chelidonium maius : grande chélidoine, grande esclere ou esclaire
Chelidonium minus : petite chélidoine
China : esquine, squine
Chrysocolla : borax, boiras
Cicer rubrum : pois chiche rouge
Cichorium, cicorium : chicorée
Cicuta : ciguë
Cimolia : cimolée. « Espèce d’argile qui passait pour astringente et résolutive » (Littré).
Cineratio : cinération, « preparation particuliere des bois et des parties des plantes, laquelle se fait par une ustion longue et continue, jusqu’à estre reduite en cendre pour en tirer le sel » (M. de Meuve, p. 179).
Cineres clauellatæ : voir Gravelée
Cinis è fæce vini : cendre de lie de vin
Cinnabrium : cinabre
Cinnamomum : cinnamome, cannelle
Civette : voir Algalia
Clymenum : plante légumineuse semblable à la gesse (Lemery, p. 243) ; « Plante, qui par sa tige, ses fleurs et son fruit, approche de l’Épurge » (Dict. de l’Ac. fr., 4e éd., 1762).
Colcotar : vitriol rouge
Collyre (dit trochisque) blanc de rhasis, : « L’inventeur de ces Trochisques est Rhasis, qui y fait entrer quatre ingrediens : sçavoir la ceruse lavée dans l’eau rose, la sarcocolle macerée dans le laict, la tragacanth et l’opium » (M. de Meuve, p. 605).
Colocynthis : coloquinte
3672Colophonia : colophone, sorte de résine
Confection : électuaire
Confectio alkermes : électuaire de dix ingrédients, dont la base est « la soye crue teinte au suc d’alkermes » (M. de Meuve, p. 194) ; voir aussi Renou, p. 629-630.
Confectio hamech : électuaire mou purgatif (M. de Meuve, p. 195)
Conserva : conserve ; « Confiture végétale. On désigne sous le nom de conserves toutes les pulpes préparées » (TLF).
Consolida utraque : les deux consoudes
Coralla : coraux
Coriandrum : coriandre
Cornu cervi : corne de cerf
Cornum, cornus : cormier, cornalier, cornouiller
Cortex : écorce
Cotonea : coings
Couperose : « Espece de mineral qu’on nomme autrement vitriol. Couperose minerale. couperose verte. couperose blanche » ((Dict. de l’Ac. fr., 1re éd., 1694).
Creta : craie
Crista marina : crête marine
Crocus : safran
Crystallus : crystal
Cucube : ou cubèbe, poivre à queue
Cucumer agrestis : concombre sauvage
Cucumis : concombre
Cucurbita : courge
Cucurbitula : ventouse
Cuminum : cumin
Cupressus : cyprès
Cyclamen : cyclamen, pain de pourceau
Cydonia : coings
Cymbalaris : nombril-de-Vénus
Cynoglossa : cynoglosse, lingua canis (Lemery, p. 291)
Cyperus : souchet
Cytinus : fleur du grenadier domestique
Dactyli : dattes
Dacrydium : diagrède, « Préparation de scamonée avec du coing et du soufre » (Dict. de l’Ac. fr., 4e éd., 1762) ; « Corruption de dacrydium, diminutif d’un terme grec signifiant petite larme ; le diagrède étant ainsi dit, parce qu’on préparait la scammonée, en enfermant le suc exprimé du convolvulus scammonia dans un coing qu’on faisait cuire sous les cendres chaudes. » (Littré).
Decoctio clysteris communis ou emollientis : voir M. de Meuve, p. 225.
Defensif : « Terme de chirurgie. Se dit de certains bandages, de certains emplâtres, destinés à protéger, à garantir les parties qu’on en couvre » (Littré).
Dentalis : « test semblable à une dent, dans lequel s’engendre et se nourrist un vermisseau » (Renou, p. 454).
Diachylon commune : voir Emplastrum diachylon paruum, ou Communis
Diacodion : voir Bauderon, p. 190, qui le considère comme un opiat puisqu’il use de têtes de pavot ; M. de Meuve, p. 228. On distingue le diacodion simple dit Diacodion sine speciebus, et le composé cum speciebus.
Diagrède : voir Dacrydium
Dialthæa : voir Unguentum de althæa
Diamargariton : électuaire chaud ou froid, lequel peut être simple ou composé (M. de Meuve, 231 ; Renou, p. 609).
Diamoron : composition faite des sucs purifiés de mûres avec miel et vin cuit.
Diamoschi dulcis puluis : voir M. de Meuve, p. 485 ; Renou, p. 613
Dianucum : composition faite du suc de noix vertes avec du miel.
Diaphœnicum : électuaire mou purgatif (M. de Meuve, p. 233)
3673Diaprunis solutiuum : électuaire mou purgatif (Renou, p. 562-563)
Diarrhodon abbatis : électuaire de composition discutée : voir Renou, p. 616. Nicolas Myrepsus, p. 40, détaille sa recette, que rappelle Joubert, p. 241.
Diatragacant : pulvis diatragacanthi frigidi D. Nic. Alexandrini, poudre qui a pour base la gomme adragante (M. de Meuve, p. 486 ; Renou, p. 626)
Dictamnus : dictam, dictame ; on distingue le dictam de Crète, et le dictam commun ou fraxinelle. Cette plante est appelée dans les boutiques diptamus.
Dracunculus, ou Dracontium, ou Dragontea, estragon, vulnéraire
Dropax : « Sorte d’emplâtre composé de poix et d’huile » (Littré). « On se sert du dropax simple pour réchauffer, l’appliquant chaudement sur la partie refroidie. Pour fortifier, l’appliquant aussi sur la partie affoiblie. Pour attirer le sang à une partie extenuée, et enfin pour fomenter et retenir la chaleur dans la cœliaque passion » (De Meuve, p. 145).
Eau cordiale : Les quatre eaux cordiales couramment reconnues sont celles d’endive, de chicorée, de buglosse et de bourrache (Renou, p. 128 ; M. de Meuve, p. 62).
Eau ferrée : « Eau ferrée, eau dans laquelle on a fait éteindre un fer rouge, ou tremper des clous, ou dissoudre des matières ferrugineuses » (Littré).
Ebulus : yèble
Egyptiac : voir Unguentum ægyptiacum
Elaterium : suc extrait du concombre sauvage
Electuaire de diasatyrion : voir Renou, p. 633 ; Aonio Paleario, p. 48-49.
Electuaire de diatriumpiperum : électuaire aux trois poivres. Voir Aonio Paleario, p. 92.
Electuarium de gemmis : voir M. de Meuve, p. 486 ; Renou, p. 611.
Electuarium diamargariti : voir M. de Meuve, p. 231.
Electuarium rosatum : électuaire mou purgatif ; voir M. de Meuve, p. 267.
Electuarium triasantali : voir Renou, p. 613.
Elleborum nigrum : ellébore noir
Emplastrum (Johannis) de Vigo : ou emplastrum de ranis, avec ou sans mercure (M. de Meuve, p. 280)
Emplastrum ceroneum : emplâtre de dix-huit ingrédients (M. de Meuve, p. 268)
Emplastrum contra rupturam : ou ad herniam, emplâtre composé de vingt ingrédients
Emplastrum de baccis lauri : emplâtre de six ingrédients dont les baies de laurier sont la base (M. de Meuve, p. 266-267).
Emplastrum de betonica, vulgò de ianua : emplâtre de six ingrédients, dont la base est la bétoine.
Emplastrum de cerusa : emplâtre fait de céruse, d’huile rosat et de cire blanche.
Emplastrum de gratia dei : voir M. de Meuve, p. 273.
Emplastrum de meliloto : emplâtre de vingt-quatre ingrédients, dont le mélilot est la base.
Emplastrum de mucilaginibus : voir M. de Meuve, p. 277.
Emplastrum diachalciteos, ou palmeum, : emplâtre à base de chalcitis ; voir M. de Meuve, p. 269.
Emplastrum diachylon magnum : emplâtre de Mesué (p. 186.3.B ; Renou, p. 736)
3674Emplastrum diachylon paruum, ou album, ou simplex, ou communis, emplâtre de Mesué (p. 186.3.D ; Renou, p. 734)
Emplastrum diuinum : emplâtre divin, efficace dans la curation des vieux ulcères
Emplastrum griseum : dit aussi emplastrum de lapide calaminari
Emplastrum ireatum : emplâtre diachylon augmenté de poudre d’iris de Florence (M. de Meuve, p. 227)
Emplastrum nigrum siue tripharmacum : emplâtre de litharge, huile et vinaigre (M. de Meuve, p. 282)
Emplastrum oxycroceum : emplâtre à base de vinaigre et de safran
Emplastrum pro matrice : voir M. de Meuve, p. 275.
Endiuia : chicorée de jardin, endive
Enula campana : aulnée
Epithymus : épithyme, capillaire rougeâtre croissant sur le thym
Eruca : roquette
Eruum siue orobus : ers
Eryngium : panicaut (voir XXIV, 83)
Esquine : « Plante de la famille des Liliacées, dont la racine est utilisée comme sudorifique » (TLF) ; Littré, s.v.squine.
Eufrase, ou Eufraise, euphraise : Euphragia, Euphrasia, petite plante « tres-propre pour dissiper tout ce qui peut nuire aux yeux » (M. de Meuve, p. 191-192) ; Lemery, p. 334.
Eupatorium : eupatoire
Euphorbium : euphorbe
Faba : fève
Faba inversa : l’un des noms de la petite joubarbe
Farina volatilis : folle farine
Fermentum : levain
Ferreta Hispaniæ : Ferret, ou ferrette, d’Espagne, autre nom de l’hématite rouge, dite aussi sanguine
Ficus : figue, figuier
Flambe : « Flambe, ou Glayeul, Iris, Gladiolus » (Nicot)
Flores anthos : « Par ce mot d’Anthos, on entend la fleur de rosmarin, qui est dite fleur par excellence » (M. de Meuve, p. 46).
Flos æris : viride æris, verdet ou verd de gris
Fœniculus : fenouil
Fœnum græcum, fœnugræci : fenugrec, senegré
Folia vitium : feuilles de vigne
Folicules d’orme : voir Boursettes
Fotus : fomentation
Frontal : « Topique appliqué sur le front en forme de bandeau » (Littré)
Fumiterra : fumeterre
Furfur : son
Gagates : jais, jayet, gets, considéré comme une sorte de bitume
Galanga : galanga, plante à rhizome, semblable au gingembre
Galbanum : « Gomme-résine tirée d’une plante du même nom » (Littré)
Gallæ : noix de galle
Gallæ non perforatæ : noix de galle non percées (Dioscoride, I, 123)
Garyophilli : ou caryophilli (voir ce mot)
Jame, jamme : gemme
Genista : geneste
Gentiana : gentiane
Glandes : glands
Glycyrrhiza : réglisse
Grains de cucube : cucube semble être l’un des noms du faux poivre appelé cubèbe.
Grains de paradis : Cardamome dont la première espèce est dite maniguette ou Graine de Paradis (N. Lemery, p. 182).
Grana tinctorum : kermès, excroissance des feuilles d’yeuse (M. de Meuve, p. 362). Voir alkermes. Graine est tiré « du lat. pop. grana, plur. neutre 3675de granum “grain”, devenu fém. singulier » (TLF).
Granum cnidium : baies de thymælea (M. de Meuve, p. 592)
Gravelee : Cendre gravelée, faite de tartre brûlé ; « Lie de vin seche et propre à brusler » (Dict. de l’Ac. fr., 1re éd., 1694)
Gummi Arabicum : gomme arabique
Gummi Elemi ou elemnii : M. de Meuve, p. 330 ; Matthiole-Dioscoride, I, 120, discute de la nature de cette gomme.
Gummi hederæ : gomme du lierre
Gummi tragacanthum : voir Tragacanthum
Gypsum : plâtre
Hæmatites, lapis hæmatites : hématite, pierre précieuse dite aussi sanguine
Herba paralysis : primevère
Herbe à chat, herbe au chat : cataria, nepeta
Herbes nervales : herbes « propres pour remedier aux incommoditez qui arrivent aux nerfs et aux jointures » (M. de Meuve, p. 427-428), marjolaine, bétoine, sauge, etc.
Hermodactylus : hermodacte, hermodatte : « Nom donné, dans le commerce de la droguerie, à des tubercules qui sont apportés du Levant par Marseille, et que beaucoup pensent provenir d’une espèce de colchique. » (Littré)
Hiera picra simplex : composition purgative décrite par Galien (Meth. medendi, 7) ; voir Sylvius, p. 566.
Hippuris : voir Cauda equina. Queue de cheval, prêle
Hordeum : orge
Horminum ou Orminum : orvalle, ou toute-bonne, « plante qui a beaucoup de rapport avec la sauge » (Lemery, p. 414)
Huile de sambuc : voir M. de Meuve, p. 442 : « Oleum Sambucinum, Huile de sureau »
Hydrelæum : hydreléon, mélange d’huile et : d’eau
Hydromel, hydromeli : hydromel
Hyoscyamus : jusquiame
Hypericum, hypericon : millepertuis
Hypocistis : espèce de rejeton naissant au pied du cistus (Lemery, p. 422)
Hypuris, hippuris : ou equisetum, plante qui ressemble à une queue de cheval ; en fr., prêle
Hyssopus : hyssope
Iameni, alumen iameni : nom arabe de l’alumen scissile de couleur blanche, selon Matthiole, Ep. med., III, 1
Ichthyocolla : colle de poisson
Iris : iris. Sur l’iris d’Illyrie, meilleur que l’iris de Florence, voir M. de Meuve, p. 359.
Iuncus odoratus : jonc odorant, « Jonc odorant, nom vulgaire de l’andropogon schénanthe (graminées) et de l’acore vrai (aroïdées). » (Littré)
Julep rosat ou alexandrin : potion faite de parties égales de sucre et d’eau rose mêlés et cuits. XXI, 778 : « Prenez demie once de jus de limons, et autant de citrons, vin de grenades aigres deux onces, eau de petite ozeille, et eau rose, de chacune une once, eau de fontaine bouillie tant qu’il sera besoin, et soit faict julep. »
Iuniperus : genièvre
Kermès : voir Alkermes
Lac virginale ou virgineum : « Lait virginal, cosmétique dans lequel on faisait entrer autrefois le baume du Pérou, le storax, l’ambre et la civette […]. Le lait virginal est ainsi dit parce qu’il est employé pour entretenir la fraîcheur du teint » (Littré). Paré, livre XXVII, chap. 10, p. 1173, en indique une autre composition.
Lactuca : laitue
Ladanum, labdanum : gomme-résine découlant des feuilles du ciste ladanifère 3676nommé lède ; on distingue le ladanum commun et le ladanum liquide.
Lætificans Galeni : Voir pulvis laetificans Galeni.
Lapathum acutum : patience, parelle ; voir Dioscoride, l. II, chap. 108, et le commentaire de Matthiole.
Lapis calaminaris : cadmie naturelle
Lapis galactites ou Galacites : Pierre galacite, qui, dissoute dans l’eau, paraît de couleur de lait (M. de Meuve, p. 371)
Lapis iudaicus : pierre de Judée : voir M. de Meuve, p. 372.
Lapis lyncis : pierre de lynx, pierre d’once. Voir Matthiole-Dioscoride, II, 74.
Lapis specularis : pierre spéculaire
Lapis spongiæ : cystheolithos, pierre d’éponge
Lathyris : épurge
Lauendula : lavande
Laureole : laureola ; on distingue la mâle et la femelle (M. de Meuve, p. 374 ; Lemery, p. 467-469)
Laurus : laurier
Lens : lentille
Lenticula aquatica : lentille d’eau
Lenticula palustris : lentille de marais
Ligustrum : troène
Lilium : lis
Limones : mala citrea, citrons, limons
Lingua canis : cynoglosse
Liquiritia : réglisse
Lithargyros auri, argenti, : litharge d’or, d’argent
Livesche : « Plante ombellifère, appelée aussi ache, ou séséli de montagne, dont les racines et les semences sont diurétiques (ligusticum levisticum, L.) » (Littré). Voir M. de Meuve, p. 179.
Lixiuium : lessive, simple ou composée, mise au rang des médicaments
Lohoc, lohot, looch : remède pectoral de la consistance d’un sirop épais
Lolium : ivraie
Lupinus : lupin
Macis : macis, enveloppe de la noix muscade
Magdaleons : masse médicamenteuse de forme cylindrique
Magnes : pierre d’aimant
Maiorana : marjolaine
Malicorium : écorce de grenade
Malla granata : pomme grenade
Malua : mauve
Mandragora : mandragore
Manna : manne
Manna thuris : farine d’encens ramassée dans les sacs ayant contenu les graines d’encens (M. de Meuve, p. 591)
Marcasita ou marchasita, ou marcassita : marcassite
Marsicus (martius, marcius) panis : massepain
Margarita non perforata : perle non percée ; voir Mesué, 2e part., p. 236.1.C.
Marmor : marbre
Marrubium : marrube
Mastiche : mastic, gomme résine tirée du lentisque
Matricaria : matricaire
Matrisylva : chèvrefeuille
Mel : miel
Melicratum : sorte d’hydromel « qui est faict de deux parties d’eau de riviere et une de miel » (livre X, p. 399)
Mel anthosatum : miel de fleurs de romarin
Mel rosatum : miel rosat, dit aussi conserva mellis rosarum
Mel violatum : miel violat (M. de Meuve, p. 403)
Melilotus : mélilot
Melissa : mélisse
Melones : melons
Mentha : menthe
Mercurialis : mercuriale, herbe émolliente
Mespila : nèfles
Metalliques : Metallica, « corps terrestres tenant du metal, ou plutôt ses excremens que les Latins appellent scoria » (M. de Meuve, p. 410)
3677Mica panis : mie de pain
Milium : millet
Milium solis : grémil
Millefolium : mille-feuilles
Minium : minium, mine de plomb
Misy : minerai proche du chalcitis
Mithridatium : mithridat, metridath, antidote de 49 ingrédients (M. de Meuve, p. 416)
Moulaine, mollaine : bouillon-blanc, verbascum
Morsus diaboli : mors du diable, herbe dite aussi Succisa, voir Dioscoride-Matthiole, II, 174.
Moscus : musc
Mucilago, ou mucago : « médicament liquide semblable aux mucosités du nez, d’où il prend son nom, lequel se tire de certaines gommes, semences et fruits, larmes ou racines, les faisant tremper sur des cendres chaudes » (M. de Meuve, p. 421)
Muguette : « Muguette, f. penac. ou Muscade, Moschocarion. » (Nicot) ; « Muguette, Muscade ou Muscate » (M. de La Porte, epithètes). Noix muguette : noix muscade
Muria : saumure
Myrobolanus ou myrabalanus ou myrabolanus : myrobolan ; M. de Meuve, p. 424, en distingue cinq sortes. Voir aussi Lemery, p. 575-576.
Myrrha : myrrhe
Myrti baccæ, Myrtilli : myrtilles
Myrtus : myrte
Nasturtium : nasitort, cresson alénois
Nature de Balaine : voir Sperma ceti
Nepeta, nepetha : variété de calament, dite par les apothicaires calamentum communis usus (M. de Meuve, p. 1132) ; herbe au chat, selon Lemery.
Nigella : nielle (Lemery, p. 589)
Nitrum : nitre, salpêtre
Nux moscata, nux moschata : noix muscade
Nymphæa : nénuphar
Ochra : ochre, ocre, « espece de terre jaune et de couleur d’or » (M. de Meuve, 431)
Oculus : bouton (de fleur)
Œsypus : œsyppe, isope : suin et graisse tirés de la laine crue
Oleum absinthii : huile d’absinthe
Oleum amygdalarum amararum : huile d’amandes amères
Oleum amygdalarum dulcium : huile d’amandes douces
Oleum anethinum : huile d’aneth
Oleum camomillæ ou chamæmelinum : huile de camomille
Oleum cannabinum : huile de chénevis
Oleum catellorum : huile de petits chiens
Oleum costinum : huile de costus
Oleum cydoniorum : huile de coings
Oleum de croco : huile de safran
Oleum de euphorbio : huile d’euphorbe
Oleum de Kerva sive racininum : huile de ricin, dit aussi kerva, ou grande catapuce
Oleum de petroleo : huile de pétrole
Oleum de scorpionibus : huile de scorpions
Oleum de spica : huile d’aspic
Oleum de tartaro : huile de tartre
Oleum de terebinthina : huile de térébenthine
Oleum de vitellis ouorum : huile de jaunes d’œuf
Oleum de vitriolo : huile de vitriol
Oleum è cucumere agresti : huile de concombre sauvage
Oleum ex tritico : huile de froment
Oleum hypericonis : huile de millepertuis
Oleum irinum : huile d’iris
Oleum iuniperinum : huile de genièvre
Oleum Keiri : huile de Keiri, ou violier jaune
3678Oleum laurinum : huile laurin, huile de laurin, huile de laurier
Oleum ligustrinum : huile de troène
Oleum liliorum : huile de lis
Oleum lumbricorum : huile de vers
Oleum mastichinum : huile de mastic
Oleum myrtillorum : huile de myrtilles
Oleum myrtinum : huile de myrte
Oleum nardinum : huile nardin, huile de nard ; voir Renou, p. 676.
Oleum nenupharis : huile de nénuphar
Oleum omphacinum : huile omphacine (d’olives vertes)
Oleum ouorum : huile d’œufs
Oleum papaueris : huile de pavot
Oleum philosophorum, de lateribus : huile des philosophes, huile de briques
Oleum raphaninum : huile de rave, de raifort
Oleum rosaceum : huile de roses
Oleum rosatum omphacinum : huile dite aussi incomplète : composée de roses en boutons et d’huile d’olives vertes (Renou, p. 667)
Oleum rutaceum : huile de rue
Oleum sinapi : huile de moutarde
Oleum sulphuris : huile de soufre
Oleum violatum : huile violat
Oleum vulpinum : huile de renard
Olibanum : encens mâle
Omphacium : verjus
Opium : opium
Opopanax ou opoponax : gomme obtenue par incisions faites au panaces heracleum.
Orcanette, orcanet : alkanna, anchusa ; « Plante qu’on range parmi les différentes espèces de Buglose. Sa racine est rouge. Les Apoticaires et les Parfumeurs l’emploient pour donner cette couleur à quelques-unes de leurs préparations » (Dict. de l’Ac. fr., 4e éd., 1762).
Origanum : origan
Orminum : voir Horminum
Orobus : ers
Orpin jaune : orpiment ; voir Auripigmentum
Ossa sepiæ : os de seiche
Oxalis : ou acetosa : oseille ; on distingue la sauvage et la domestique
Oxyacantha : berbéris, épine-vinette
Oxycrat : « vinaigre mixtionné avecques eau » (livre XXII, chap. 23)
Oxymel scilliticum : Oxymel dans la composition duquel entre du vinaigre squillitique.
Oxymel simplex Galeni : voir M. de Meuve, p. 451.
Oxyrrhodinum : oxyrrhodin, « qui est huile et vinaigre mistionnez ensemble » (XXII, 874 ; voir M. de Meuve, p. 452.)
Oxysaccharum simplex : voir M. de Meuve, p. 452.
Pæonia : pivoine
Panax : panacée, panax heracleum (M. de Meuve, p. 454)
Panicum : panic
Panis porcinus : pain de pourceau, cyclamen
Papauer : pavot
Parelle : voir Lapathum acutum
Parietaria : pariétaire, paritoire
Passerille : « Tout raisin privé, par une demi-dessiccation, d’une grande portion de son eau » (Littré)
Passulæ : raisins secs
Pentaphyllon : quintefeuille
Perforata : millepertuis
Persicaria : ou hydropiper ; curage
Pes leonis : voir Pommelée
Petroselinum : persil
Philonium : opiate de 15 ingrédients ; voir Sylvius, p. 567.
Pilosella : piloselle
Pimpinella : pimprenelle
Piper : poivre
Pix arida : poix solide
3679Pix liquida : poix liquide
Pix naualis : poix que l’on racle des vieux bateaux.
Pix nigra : poix noire
Plantago : plantain
Plumbum : plomb
Polium montanum : voir Lemery, p. 676.
Polygonon : renouée
Polypodium quercinum : polypode de chêne (voir M. de Meuve, p. 471.)
Pommacium, pomaceum : cidre
Pommelee : « Espece d’herbe, Consiligo, Elleborus niger. Aucuns la nomment Patte de lion » (Nicot)
Pompholyx : tuthie
Porrum : porreau, poireau, porée, porrée
Portulaca : pourpier
Prassium : marrubium, marrube blanc
Propolis : cire naturellement rouge
Poudre de duc : préparation faite de cannelle et de sucre blanc et dont on use après le repas pour fortifier l’estomac.
Pruna : prunes
Psidia : « Escorce du fruit grenade » (Chauliac-Joubert, 1579, p. 700) ; sidium, -i, sidia, -ae, psidia, -ae (J. André, « Notes de lexicographie botanique », A. L. M. A, 23, 2, 1963, p. 108-109.)
Psory : voir Sory
Psyllium : herbe aux puces
Pulegium : poulliot
Pulte : « La pulte ou bouillie est de mesme consistance que le Cataplasme : mais proprement elle est faite de farine destrampée avec quelque liqueur, et espaissie en la cuisant » (Joubert, Ann. sur toute la chirurgie de M. Guy de Chauliac, 1584, p. 9).
Puluis diæreos simplex : M. de Meuve, p. 485 ; Bauderon, p. 137-138.
Puluis diambra : Mesué, p. 117.1.C ; M. de Meuve, p. 485.
Puluis laetificans Galeni : poudre de liesse ; électuaire décrit par Sylvius, p. 554 ; l’attribution à Galien est contestée par Renou, p. 617.
Puluis mercurialis ou mercurii : poudre de mercure
Pumex : pierre-ponce
Pyra : poires
Pyrethrum : pyrèthre
Pyrites : pyrite, pierre à feu
Quercus : chêne
Ranunculus : renoncule
Raphanum : raifort
Rapum : navet
Rasuræ eboris : rasures ou raclures d’ivoire
Realgal : orpin rouge, orpiment calciné (Lemery, p. 716)
Rhabarbarum : rhubarbe
Ribe : groseille à maquereau
Rosa : rose
Rosmarinus : romarin
Rouge d’Espagne : fard extrait des fleurs de carthame
Rubia : garance
Rubus : ronce
Ruta : rue
Sabina : sabine : voir Lemery, p. 736.
Saccharum : sucre
Saccharum rubrum : sucre rouge (M. de Meuve, p. 517)
Sagapenum : « Gomme-résine provenant probablement du ferula persica » (Littré)
Sal : sel
Sal alkali : de kali, soude, plante de la décoction de laquelle se fait le sel alkali (M. de Meuve, p. 362).
Sal ammoniacum : sel ammoniaque (M. de Meuve, p. 520)
Sal gemma : sel gemme
Salix : saulx, saule
Saluia : sauge
3680Sambucus : sambuc, sureau
Sandraca, sandaracha : sandaraque, gomme du genévrier
Sanguis draconis : sang de dragon, résine sèche provenant d’un palmier (Littré) ; Dioscoride-Matthiole, 5, 69.
Sanguisugæ : sangsues
Sanicula : sanicle, espèce de quintefeuille
Santalum : santal, dont il existe trois sortes, le citrin, le blanc et le rouge
Sapo : savon
Sarcocolla : « Substance résineuse qui découle d’un végétal, et qu’on employait pour hâter la réunion des plaies » (Littré). Voir Lemery, p. 758.
Sarrazine : variété d’aristoloche clématite
Satureia : sarriette
Savinier : « Un des noms vulgaires de la sabine, juniperus sabina, L. » (Littré)
Saxifraga : saxifrage
Scabiosa : scabieuse
Scammonia : scammonée
Schœnantum : schœnanth, fleur de jonc ; voir Renou, p. 253.
Scilla : squille, « plante bulbeuse revêtue de plusieurs tuniques » (M. de Meuve).
Scordium, scordion : scordium, espèce de germandrée : voir Lemery, s.v., et M. de Meuve, p. 541.
Scoriæ ferri : machefer (Lemery, p. 342)
Sebeste : « fruit du sébestier, ressemblant à une petite prune » (TLF)
Secale : seigle
Sein : sain, graisse
Sein de verre : axungia vitri, « graisse qui nage sur l’alkali, lorsqu’il est dissous » (M. de Meuve, p. 102)
Sel nitre : sal nitrum, nitrum, salpetra ; nitre, salpêtre
Semina quatuor frigida maiora : semences de concombre, de courge, de citrouille et de melon
Semina quatuor frigida minora : semences d’endive, de scarole, de laitue et de pourpier
Semperuiuum : joubarbe
Sena : séné
Senecio : séneçon.
Sepum : ou sebum, ou seuum : suif
Serpentaria : estragon
Serpyllum : serpolet
Sigillum beatæ Mariæ : ou polygonatum
Sigillum salomonis : ou polygonatum
Sinapi : senevé.
Sisymbrium : voir M. de Meuve, p. 554.
Solanum : morelle
Solanum furiosum : belladone : voir Lemery, p. 118.
Sonchus : laiteron
Sorba : sorbes
Sory : minerai ; voir Dioscoride-Matthiole, V, 78.
Sperma ceti : Voir nature de baleine ; sur la nature de cette drogue, M. de Meuve, p. 170.
Spica : lavande aspic, aspic
Spica nardi : nard indique ou spic-nard
Spodium : spode, tuthie imparfaite, selon M. de Meuve, p. 467, ou Wecker, p. 26 ; ou ivoire brûlé, selon Lemery, p. 809-810. Littré retient les deux sens. Longue discussion d’Aonio Paleario, p. 65 et suiv. Selon Matthiole, comm. Dioscoride, 5, 46, éd. 1572, p. 706, le spode est du genre de la pompholyx.
Spongia : éponge
Spumæ argenti : litharge
Squamama æris, argenti : écaille d’airain, d’argent
Squinant : Schœnanthum, schænanthe, jonc odorant (Lemery, p. 766)
Staphisagria : staphisagre, staphisaigre, graine d’une plante de même nom
Stœchas : espèce de lavande très florifère ; voir M. de Meuve, p. 570. On distingue l’arabique et le citrin
Struthio : herbe aux foulons
Styrax : storax. On distingue le calamite, le rouge et le liquide
3681Sublimé : « On appelle ainsi Les parties volatiles du mercure, élevées par le moyen du feu dans un matras, ou dans une cornue » (Dict. de l’Ac. fr., 4e éd., 1762).
Succinum : succin, ambre jaune
Sulphur : soufre ; on distingue le soufre vif et le soufre fondu
Sumach : sumac
Symphyti genera : trois sortes de symphytums, grands, moyens, petits
Symphytum maius : grande consoude
Syringa : seringue
Syrupus acetosus : sirop acéteux ; diverses recettes indiquées par Mesué (p. 154 et suiv.)
Syrupus de absinthio : sirop d’absinthe
Syrupus de acetositate citri : voir Syrupus acetosus. Recette détaillée par Mesué, p. 151 A. Syrupus de artemisia : sirop d’armoise
Syrupus de eupatorio : sirop d’eupatoire
Syrupus de fumaria : sirop de fumeterre
Syrupus de hyssopo : sirop d’hissope
Syrupus de marrubio : sirop de marrube
Syrupus rosatus : sirop rosat
Tamariscus : tamarisc, tamaris
Tapsus barbatus : ou verbascum ; bouillon blanc, mollaine ou molène. « escorce de tapsus barbatus, ou flambe (laquelle est ainsi nommee des anciens, par-ce qu’elle est caustique, et fait vescies, et enflamme la partie). » (XXII, 880)
Tartare : tartre, « lye de (bon) vin, qui adhere contre les tonneaux » (XXII, chap. xxxviii)
Telephium : pourpier sauvage, espèce de joubarbe
Terebinthina : térébenthine, résine liquide qui sort par incisions ou sans incisions de plusieurs espèces d’arbres des pays chauds ; la térébenthine de Venise sort par incision (Lemery, p. 841).
Terra sigillata : terre sigillée, terre scellée
Testa : conche, coquille
Theriaca : thériaque (voir M. de Meuve, p. 590 ; Renou, p. 459)
Thus : encens
Thymus : thym
Tithymalus : tithymale
Tormentilla : tormentille, dite aussi Septifolium et Heptaphyllum
Tragacanthum : gomme adraganth
Triasantal : Composition réunissant les trois santaux
Triticum : froment
Trochiscus albus rhasis cum opio : voir Collyre blanc de rhasis
Trochiscus andronis : recette de Galien détaillée par Mesué, p 204.4.G ; Tagault, De inst. chir., 1549, p. 64.
Trochiscus asphodelorum : décrit par Guy de Chauliac, Ars chirurgica, Venise, 1546, f. 99b.
Trochiscus de carabe : trochisque à base de karabé, ou succin, ambre jaune
Trochiscus phasionis, : dit aussi passionis pastillus, décrit par Mesué, p. 204.4.H
Turbith : turbith (voir M. de Meuve, p. 612)
Tussilago : tussilage, pas d’âne, XXII, 887 (Lemery, p. 874)
Tuthia : tuthie, espèce de cadmie artificielle qui s’attache à la voûte de la fournaise où se fond l’airain.
Umbilicus veneris : nombril de Vénus, ombilic, plante succulente saxicole (voir Dioscoride, IV, 87 et 88 ; M. de Meuve, p. 629)
Unguentum ægyptiacum : voir Renou, p. 720
Unguentum agrippæ : voir Renou, p. 721
Unguentum album rhasis : voir Renou, p. 707 ; De Meuve, s.v. : « Cet onguent est propre aux brûlures, à la gratelle, à la démangeaison, aux excoriations, au 3682frotement, aux pustules, aux dartres, aux ulceres, et autres défauts du cuir. »
Unguentum apostolorum : voir Renou, p. 719
Unguentum aragon seu auxiliare : voir Renou, p. 722 ; Joubert, p. 345 (Aregon).
Unguentum aureum : voir Renou, p. 717.
Unguentum basilicon : dit aussi tetrapharmacum ; voir Renou, p. 715.
Unguentum caphuratum : voir Renou, p. 713 ; Wecker, 1574, p. 579.
Unguentum commitissae : voir M. de Meuve, p. 631 ; Wecker, 1574, p. 574.
Unguentum de althæa, dialthæa : voir Renou, p. 714. onguent de neuf ingrédients, dont la base est la guimauve (althæa)
Unguentum de bolo : onguent réfrigératif, astringent et corroboratif dot la base est le bol armène ; voir Renou, p. 709.
Unguentum de lithargyro : dit aussi nutritum, crudum, triapharmcum ; voir Renou, p. 708.
Unguentum de minio : voir Renou, p. 713.
Unguentum desiccatiuum rubrum : voir Renou, p. 710 ; De Meuve, s.v. : « Cet onguent rafraîchit, fortifie, arrête les fluxions, résout et consume les humeurs superflues, dessèche les ulceres, et les fait cicatriser. »
Unguentum diapompholygos : voir Fernel, Therapeutique, trad. fr., 1668, p. 637 ; Renou, p. 711.
Unguentum enulatum : voir Renou, p. 717.
Unguentum martiatum : voir Renou, p. 723.
Unguentum mundificatiuum de apio, : voir M. de Meuve, p. 531.
Unguentum nutritum : Voir Renou, p. 708 : « Unguentum nutritum, seu crudum, vel de Lithargyrio Triapharmacum dictum. Descript. Mes. » ; Bauderon, p. 415.
Unguentum populeum ou populeon, : voir Renou, p. 707.
Unguentum refrigerans Galeni : voir Renou, p. 729, « Ceratum refrigerans Galeni ».
Unguentum rosatum ou rosaceum : voir Mesué, p. 186.1.A ; De Meuve, s.v. : « Cet onguent apaise les inflammations, les érysipeles et les herpes. »
Unguentum tetrapharmacum : voir Unguentum basilicon
Urtica : ortie
Uuæ passæ : passerilles, passules, raisins secs
Valeriana : valériane, valerienne
Verbascum : bouillon-blanc, mollaine, moulaine
Verbena ou verbenaca : verveine
Vermicularis : petite joubarbe
Viburnum : viorne
Vinum aromaticum : vin aromatique
Viola : violette
Violaria : violier de Mars
Viperie : buglosse sauvage : voir XXI, 770.
Viride : voir Ærugo
Viscum : gui
Viscum aucupatorium : glu
Vitis alba : voir Bryonia
Vitreolum utrunque : vitriol naturel et vitriol artificiel
Xylaloes : ou agallochum, bois d’aloès ; M. de Meuve, p. 18.
Yva arthritica : voir Chamaepitys
Zedoaria : zédoaire, racine d’une plante ressemblant au gingembre
Zinziber : gingembre