Aller au contenu

Classiques Garnier

Glossaire

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Pamela ou la Vertu récompensée
  • Pages : 807 à 815
  • Collection : Bibliothèque du xviiie siècle, n° 37
  • Thème CLIL : 3439 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moderne (<1799)
  • EAN : 9782406063339
  • ISBN : 978-2-406-06333-9
  • ISSN : 2258-3556
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-06333-9.p.0807
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 09/08/2018
  • Langue : Français
807

Glossaire

Abandonné(e) : « Il est aussi substantif, et alors il se dit dun homme perdu de libertinage et de débauche, et dune femme qui se prostitue. » (Ac. 1762).

Abord (tout dabord) : Sur-le-champ.

Accord (daccord) : « On dit, quun instrument est daccord, pour dire que les cordes en sont montées juste au ton où elles doivent être » (Ac. 1762).

Actuellement : « Effectivement, réellement et de fait. Je lui ai payé actuellement cette somme » (Ac. 1694). Ce sens vieilli nest plus attesté dans le dictionnaire de lAcadémie après 1694.

Admirer : Sétonner

Affaire (bonne affaire) : « En termes de fauconnerie, un oiseau est de bonne affaire, quand il est bien affaité, bien dressé pour la volerie » (Littré). Par extension : celui qui est bien dressé, qui fait bien son devoir.

Affaires : « Embarras, peines, querelles » (Littré).

Agonie : « Il se dit figurément, pour signifier une extrême angoisse, une grande peine desprit » (Ac. 1762).

Ailleurs (d) : « Pour le reste » (Littré).

Aleurrer : De « à leurrer », attraper, fasciner (« aleurrer les écoutans » : les attirer « comme les poissons, à la ligne, et hameçon », Altercation en forme de dialogue de lempereur Adrian et du philosophe Épictète, 1558).

Allié : « Uni par ce genre de parenté quon nomme affinité, cest-à-dire où, sans appartenir naturellement à la famille, on est parent du mari ou de la femme » (Littré).

Allouer : Accorder, concéder.

Amour (faire lamour) : « Courtiser » (Littré).

Amours : « Amours se dit aussi au pluriel pour signifier lobjet que lon aime avec passion » (Ac. 1762).

Amuser(quelquun) : Lui faire perdre son temps.

Amuser (s) : Soccuper.

Apologie : « Il se dit aussi par extension de tout ce qui est propre à justifier quelquun. Sa conduite depuis quelque temps fait bien son apologie » (Ac. 1762).

Appareilleuse : « Terme injurieux, qui se dit dune femme qui fait métier de débaucher des filles et de les produire. » (Ac. 1762).

Après (être après quelque chose) : « On dit, être après quelque chose, être après à faire quelque chose, pour dire, quon y travaille actuellement » (Ac. 1762).

Après-dînée : « Lespace du temps qui est depuis le dîner jusquau soir » (Ac. 1762).

Articuler : Articuler des faits veut dire« les proposer par ordre » (Ac. 1762).

Assurer (sassurer de quelquun) : « Sassurer de quelquun, sassurer de sa personne, pour dire, larrêter, lemprisonner » (Ac. 1762).

Attache : Attachement poussé à lexcès, dévouement (Féraud).

Aucun : Quelque.

808

Aumônier : « Qui donne, qui fait souvent laumône aux pauvres » (Féraud).

Autrement (pas autrement) : « Autrement, avec la négation pas, signifie guère » (Ac. 1694).

Bandit : « On dit, Vivre comme un bandit, pour dire, mener une vie vagabonde, déréglée, sans mœurs et sans décence. On dit dun homme qui vit mal, quoiquil ne soit pas un vagabond, cest un vrai bandit » (Ac. 1798).

Basque (Aller comme un Basque, courir comme un Basque) : « Aller fort vite, courir fort vite » (Ac. 1762).

Batteries : « On dit figurément, quun homme dresse de bonnes batteries, quil a une forte batterie, pour dire, quil a et quil emploie de puissants moyens pour réussir dans une affaire » (Ac. 1762).

Bénéficence : « Synonyme peu usité de bienfaisance » (Littré).

Bonheur : « Chance favorable » (Littré)

Brave : Familier, « Vêtu, paré de beaux habits » (Ac. 1762).

Brocatelle : « Étoffe fabriquée à la manière du brocart, et de moindre valeur » (Ac. 1762).

Busc : « Petit bâton divoire, de bois, de baleine, etc., plat et étroit, et arrondi par les deux bouts, dont les femmes se servent pour tenir leur corps de jupe en état » (Ac. 1762).

Buter : « Figurément, veut dire, tendre à quelque fin » (Ac. 1762).

Calmande : « Étoffe de laine lustrée dun côté, comme le satin » (Ac. 1762).

Cambrai (toile de) : Batiste. Fine toile de lin fabriquée à Cambrai.

Caneter :« Marcher comme une cane » (Littré).

Caractère : « Titre, dignité, qualité, puissance, vertu attachée à certains états » (Ac. 1762). Utilisé aussi dans le sens anglais de réputation.

Carrer (se) : « Se tenir dune façon qui annonce la satisfaction de soi, larrogance » (Littré).

Carrière (se donner carrière) : « Se laisser emporter à lenvie que lon a de dire ou de faire quelque chose » (Ac. 1762).

Cartel : Avis de provocation en duel.

Cependant : Pendant ce temps.

Certain (pour certain) : Certainement, assurément.

Chambrillon : « Petite chambrière » (Nicot, Trésor de la langue française, 1606).

Champ : « Figurément, occasion, sujet, matière. » (Ac. 1762).

Chiffon : « Bout de papier, écrit ou non, sans aucune importance » (Littré).

Ci : Maintenant. « Ci se met [] après la préposition entre, et sert à marquer le temps. Entre ci et demain il peut arriver bien des choses. Entre ci et là il y a encore loin » (Ac. 1762).

Clair (un bien clair) : « On appelle clairs deniers, argent clair, largent, les deniers quon peut toucher quand on veut, quon peut recevoir aisément » (Ac. 1762).

Commettre : « Compromettre, exposer » (Féraud).

Communes : « Une certaine étendue de terre, où un ou plusieurs bourgs ou villages ont droit denvoyer leurs bestiaux en pâture » (Ac. 1762).

Comparaison (faire comparaison) : Entrer en comparaison.

Comparence : Apparition, présence. Usuel au xvie siècle, il sort de la langue commune au xviie s. « Terme de coutume, usité en Normandie dans le sens de présence » (Le Grand Vocabulaire français, Panckoucke, 1768).

Composition : Accommodement.

809

Compter (compter avec quelquun) : « Régler le compte quon a avec lui » (Littré).

Confiance : « Hardiesse, assurance » (Féraud).

Confitures sèches : Fruits confits ou pâtes de fruits.

Conscience (en bonne conscience) : En vérité.

Conscience (faire conscience) : « On dit communément, faire conscience dune chose, pour dire, faire scrupule dune chose, parce quon croit quelle est contre les bonnes mœurs, contre la raison, contre la bienséance » (Ac. 1762).

Consommer : « Achever, accomplir » (Féraud).

Constitution (contrat de) : « Il se dit aussi de létablissement, de la création dune rente, dune pension ; et les rentes mêmes sappellent des constitutions » (Ac. 1762).

Content : « Content, dit plus que [joyeux ou satisfait] : il exprime une satisfaction plus réfléchie, plus profonde, plus durable. On est satisfait, quand on a obtenu ce quon souhaitait : on est content, quand on ne souhaite plus » (Féraud).

Contre-batteries : « Tout ce quon fait pour empêcher que celui qui nous est contraire ne nuise à nos vues » (Richelet).

Contreminer : « La contre-mine est une mine faite pour éventer celle de lennemi. Contreminer, cest faire des contre-mines » (Féraud).

Corps de jupe : « Corps est aussi cette partie de certains habillements, qui est depuis le cou jusquà la ceinture » (Ac. 1762). Un « corps de jupe » est le corsage dune robe.

Couvert : « Enveloppe dune lettre » (Féraud).

Créature : « Une femme dont on parle sans considération » (Littré).

Cygne (peau de cygne) : Ici, flanelle de qualité supérieure, épaisse et douce, de tissage serré.

Débonder (se) : « Sortir avec impétuosité, avec abondance []. On dit aussi figurément et familièrement, les pleurs quelle avait longtemps retenus, débondèrent à la fin » (Ac. 1762).

Défaite : « Excuse artificieuse » (Ac. 1762).

Dégoiser : « On le dit [] dun prisonnier dont on tire des vérités quil aurait de lintérêt à cacher. En ce sens il est neutre. Ce prisonnier a dégoisé. On la fait dégoiser. Il est populaire » (Ac. 1762).

Demi-paie : Demi-solde.

Demoiselle : « Une fille née de parents nobles », Ac. 1762.

Dent (avoir une dent de lait contre quelquun) : « Avoir une ancienne animosité contre lui » (Ac. 1762).

Dépayser : « On dit []dépayser un homme, pour dire, lui donner de fausses idées, pour empêcher quil ait connaissance, quil ne soit au fait de quelque affaire » (Ac. 1762).

Désemparer : « Abandonner le lieu où lon est, en sortir » (Ac. 1762).

Diable (faire le Diable à quatre) : « Semporter, faire du vacarme, du désordre » (Ac. 1762).

Digestion (être de dure digestion) : « On dit figurément, quun mauvais traitement est de dure digestion, pour dire, quil est difficile à supporter » (Ac. 1762).

Dîner : Prendre le repas de la mi-journée.

Discrétion : Jugement, discernement.

Doute (sans doute) : assurément.

Draper : Familier pour « railler fortement » (Féraud).

Eau cordiale : « On appelle, eaux cordiales certains remèdes qui confortent le cœur » (Ac. 1694). Eau obtenue à 810partir de la distillation de certaines plantes (endive, chicorée, buglosse et scabieuse).

Écarteler : « Terme de blason. Partager lécu en quatre » (Littré).

Économie : « Se dit aussi figurément de lharmonie qui est entre les différentes parties, les différentes qualités du corps physique » (Ac. 1762).

Écuyer tranchant : « Officier qui coupe les viandes à la table dun prince » (Richelet).

Émanciper (s) : « Émanciper, lorsquil est joint avec le pronom personnel, signifie figurément, se donner trop de licence, sortir des termes du devoir, ne pas garder les mesures nécessaires et convenables à létat où lon est » (Ac. 1762).

Émerillonné : Gai, vif.

Éminent (un danger éminent) : « Il semploie quelquefois pour imminent, et signifie, qui menace et qui est tout proche et comme présent : et il nest en usage que dans ces phrases, Péril éminent. Danger éminent » (Ac. 1762).

Enfance : « On appelle enfance une puérilité, quelque chose qui convient à un enfant. Cest une vraie enfance ; et en ce sens il a un pluriel. Ce sont-là des enfances » (Ac. 1762).

Entendre (entendre à) : Consentir (Ac. 1762).

Envisager : « Regardez une personne au visage » (Ac. 1762). Dévisager.

Épaules (porter quelquun sur ses épaules) : « On dit figurément et familièrement, je porte cet homme sur mes épaules, pour dire, cet homme me pèse, il mest à charge par les choses quil fait, ou par celles quil dit » (Ac. 1762).

Épouser : Archaïque pour « marier, rendre époux » (Littré).

Étoupe (mettre le feu aux étoupes) : « On dit figurément et familièrement, mettre le feu aux étoupes, pour dire, échauffer les esprits, les exciter à la colère » (Ac. 1762).

Étude : Se faire une étude de quelque chose, cest lui apporter un soin particulier.

Événement : « Lissue, le succès de quelque chose » (Ac. 1762).

Événement (à tout événement) : « On dit adverbialement, à tout événement, pour dire, à tout hasard, quoiquil arrive » (Ac. 1762).

Expédition : « Expédition signifie aussi quelquefois diligence » (Ac. 1762).

Exprès (n.) : « Celui quon envoie expressément » (Richelet).

Exténuation : On parle de « lexténuation dun crime, dun fait, etc., pour dire, adoucissement dans lexposition dun crime, dun fait, etc. » (Ac. 1798).

Façon (personnes de façon) : « Une Demoiselle de façon, une personne de façon ; cest-à-dire comme il faut, est un anglicisme, contre lequel doivent être en garde les traducteurs des livres anglais » (Féraud).

Faire : « Signifie aussi finir, terminer » (Furetière).

Faire (à, avec quelquun) : On dit « dun homme avec qui on a rompu, et avec qui on ne veut plus avoir de commerce, il a fait à moi, il a fait avec moi » (Ac. 1762).

Faire (ne faire que) : « Ne faire que de sortir, cest être sorti depuis peu de temps » (Féraud).

Famille : « Signifie aussi race, maison » (Ac. 1762).

Femme de charge : « Titre doffice dans les grandes maisons. Cest une femme, au-dessus du commun des domestiques, qui est ordinairement chargée du soin de la vaisselle dargent, du linge et de tout ce qui 811appartient à la propreté » (Prévost, Manuel lexique).

Figure : « Chacun des chiffres qui composent un nombre » (Littré).

Fil (De fil en liste, ou de fil en lice) : Archaïque (xve siècle) et provincial (dialecte normand) pour dun bout à lautre.

Flatter (se) : « On dit se flatter, pour dire, sentretenir dans lespérance [] de quelque chose » (Ac. 1762).

Fontanges : « Nœud de rubans que les femmes portent sur leur coiffure, et qui tire son nom de Madame de Fontanges » (Ac. 1762).

Force (à force) : « Beaucoup, extrêmement. » (Littré).

Fou : « Simple, crédule, mal avisé » (Ac. 1762).

Furieusement : « Dans lusage ordinaire, il signifie, prodigieusement, extrêmement, excessivement » (Ac. 1762).

Gagner (gagner au pied) : « On dit populairement, gagner au pied, pour dire, senfuir » (Ac. 1762).

Gagner (gagner quelquun) : Corrompre.

Garder (donner à garder) : « On dit par une façon de parler proverbiale, vous men donnez bien à garder, pour dire, vous voulez men faire accroire » (Ac. 1762).

Gauche (donner/prendre à gauche) : « On dit figurément, prendre une chose à gauche, pour dire, la prendre de travers, la prendre autrement quil ne faut » (Ac. 1762).

Généreux : Courageux.

Goguette : « Propos gaillard » (Littré).

Grisette : « Se dit dun habit détoffe grise de peu de valeur que portent les femmes du commun » (Ac. 1762).

Guenipe : « Coureuse, femme de mauvaise vie » (Féraud).

Gueuser : « Mendier, faire métier de demander laumône » (Ac. 1762).

Hardes : « Ce qui sert à lhabillement ou à la parure dune personne » (Ac. 1694).

Hasards : Risques, périls.

Houspiller : « Tirailler, secouer quelquun et lui déchirer son habit » (Ac. 1694).

Impayable : « Qui ne se peut trop payer []. Il est du style familier » (Ac. 1762).

Implicite, implicitement : « Ces deux mots ont en anglais un sens que nous ne leur donnons pas en notre langue. Les traducteurs des livres anglais parlent souvent de la foi implicite, de lobéissance implicite ; dobéir, de croire implicitement : nous disons, en ce sens, aveugle, aveuglement, sans raisonner, sans examiner » (Féraud).

Jeu (un jeu joué) : « On dit proverbialement, cest un jeu joué, pour dire, cest une feinte concertée entre des personnes qui sentendent » (Ac. 1762).

Jeu (à deux de jeu) : « De deux personnes qui se sont rendu réciproquement de mauvais offices, on dit, quils sont à deux de jeu. Et la même chose se dit de deux hommes qui ont été également maltraités dans quelque affaire » (Ac. 1762).

Joli homme : « On dit dun jeune homme qui commence à entrer dans le monde, et qui sy distingue et sy fait estimer, que cest un joli homme » (Ac. 1762).

Jubé (venir à jubé) : « On dit proverbialement, venir à jubé, pour dire, se soumettre, venir à la raison par contrainte, malgré quon en ait » (Ac. 1762). « Quant à lorigine de la locution venir à jubé, on ne la sait pas, 812à moins quon ne pense que dans cette locution il y a un jeu de mot sur le latin jube, ordonne ; de sorte que venir à jubé serait venir, et dire : ordonne, commande-moi » (Littré).

Langue (avoir la langue bien longue) : « On dit, quune personne [] a la langue bien longue, [] pour dire que cest une personne qui découvre tout ce quelle fait, et qui ne saurait rien tenir caché. Ces façons de parler sont du style familier » (Ac. 1762).

Lapin (propre comme un lapin) : « On dit proverbialement et populairement dun homme habillé de neuf, quil est brave comme un lapin » (Ac. 1762), et « il est propre comme un lapin, dun homme qui est dune propreté remarquable » (Ac. 1835).

Lardon : « Se dit figurément et familièrement dun brocard, dun mot piquant contre quelquun » (Ac. 1762).

Lever : Tenir. « On dit, Lever boutique, lever ménage, pour dire, commencer à tenir boutique, à tenir ménage, etc. » (Ac. 1762).

Lier : « Disposer, arranger, en parlant dune partie de divertissement, de promenade, etc. » (Littré).

Loisir (être de loisir) : « Navoir rien à faire » (Littré).

Main (une belle main) : Une belle écriture.

Malgré (malgré lui, malgré ses dents) : « Façon de parler adverbiale, qui vient de lancienne façon de parler, Malgré lui et ses aidants, pour dire, en dépit de lui et de ses partisans » (Ac. 1762).

Malheureux : « Signifie aussi un méchant homme. Le malheureux quil est » (Ac. 1762).

Ménagère : « On appelle ménagère, une servante qui a soin du ménage de quelquun » (Ac. 1762).

Mie (mamie ou ma mie) : « Ma mie, se dit quelquefois familièrement en parlant à une femme dune classe inférieure. Il se dit aussi en un sens méprisant. Je ne souffrirai pas vos impertinences, ma mie » (Littré).

Moins (au moins) : « Au moins, signifie quelquefois sur toutes choses, et sert à avertir celui à qui lon parle de se souvenir particulièrement de ce quon lui dit » (Littré).

Molester : Importuner par des tracasseries.

Moment (dans un moment de temps) : En un instant.

Montrer au doigt : « Se moquer de quelquun » (Richelet).

Mouchoir de cou : « Linge dont les femmes se couvrent le cou et la gorge » (Ac. 1762).

Mourir (mourir sur un fumier) : « On dit proverbialement mourir sur un fumier, pour dire mourir misérable, après avoir perdu tout son bien » (Ac. 1694).

Obligation : « Acte public par lequel on soblige par-devant notaire de payer une certaine somme dans un certain temps » (Ac. 1762).

Occasion : « Raison, motif, sujet, ce qui donne lieu à quelque chose » (Littré).

Officieusement : Dofficieux (voir ci-dessous).

Officieux : « Qui est prompt à rendre de bons offices, serviable » (Ac. 1762).

Oisif (argent oisif) : « Oisif [] se dit aussi de certaines choses, pour marquer quelles ne sont point mises en usage []. En ce sens on dit, laisser son argent oisif, pour dire, laisser son argent sans le faire profiter » (Ac. 1762).

Ouais : « Sorte dinterjection qui marque de la surprise » (Ac. 1762).

813

Oublie : Dialectal pour « pain à cacheter ».

Oublier (s) : « Manquer à son devoir » (Ac. 1762).

Pair (de pair à compagnon) : Traiter quelquun de pair à compagnon signifie le traiter dégal (Féraud).

Particulier (en mon particulier) : « On dit, en mon particulier, pour mon particulier, pour dire, pour ce qui est de moi » (Ac. 1762).

Passer (ce sont des choses qui me passent) : Dépasser.

Pauvretés : « Certaines choses basses et méprisables quon dit ou quon fait. Cest un grand diseur de pauvretés » (Ac. 1762).

Peindre : « Peindre se dit aussi de lécriture, pour marquer quon forme bien les lettres, les caractères » (Ac. 1762).

Peine (à peine) : Avec peine, difficilement.

Peloton : « Une espèce de pelote à épingles, que les femmes attachaient à leur ceinture » (Littré).

Perdre ses pas : « Entreprendre des choses dans lesquelles il est certain quon ne réussira pas » (Dictionnaire général et grammatical des dictionnaires français, Napoléon Landais, 1834).

Perdue (une perdue) : « On dit dune femme publique et abandonnée, que cest une femme perdue ; et absolument et substantivement, que cest une perdue » (Ac. 1762).

Période (masc.) : « Période est masculin quand il signifie le plus haut point où une chose puisse arriver » (Féraud). « Le Traducteur de lHistoire dAngleterre de Hume emploie période dans le sens dépoque, événement, et le fait masculin []. Ailleurs il lemploie pour espace[]. Ce sont évidemment deux anglicismes » (Féraud).

Pied (gens de pied) : « Les gens qui vont à pied » (Littré).

Pied (mettre une chose sous les pieds, ou sous le pied) : « Mettre une chose sous les pieds, la mépriser, des injures, les pardonner » (Féraud).

Pique : « Brouillerie, aigreur » (Ac. 1762).

Place (aller en place) : « Place se dit dun domestique en service » (Littré).

Poche : « Sac de cuir, de toile, détoffe, de soie, etc., attaché par dedans à une culotte, à un justaucorps, à une jupe, etc., pour y mettre ce quon veut ordinairement porter sur soi » (Ac. 1762).

Pointe (poursuivre sa pointe) : « On dit figurément, suivre, poursuivre sa pointe, pour dire, continuer son dessein, continuer ce quon a entrepris avec la même chaleur, la même vigueur quon la commencé » (Ac. 1762).

Pointillerie : « Contestation sur des bagatelles » (Ac. 1762).

Porte (jeter la porte) : On dit « jeter une porte en dedans », pour « forcer » (Littré).

Pou-de-soie : « Étoffe de soie unie et sans lustre, dont le grain est gros comme celui du gros de Naples, et moins serré que celui du gros de Tours » (Littré).

Pour que : Pour peu que.

Premier : Prochain.

Presse (en presse) : « Familièrement. Il est en presse, il est dans un état fâcheux, dans linquiétude, dans le chagrin. » (Littré).

Prestolet : « Terme de mépris, qui se dit dun ecclésiastique sans établissement et sans naissance » (Ac. 1762).

Prétexter : Au sens vieilli de « couvrir dun prétexte » (Ac. 1694).

Prévenir : « Arriver devant, venir le premier » (Ac. 1762).

Prévenu : De prévenir au sens de « préoccuper lesprit, lui donner ses 814premières impressions. Un opiniâtre qui est prévenu en faveur de quelquun est un juge dangereux » (Furetière).

Prier (le prier de ma propre ruine) : « On dit proverbialement, lorsquon prie un homme de quelque chose qui lui déplait, que cest le prier de son déshonneur » (Ac. 1694).

Procureur : « Nom quon donnait autrefois à lofficier public nommé aujourdhui avoué » (Littré).

Projeteur : « Celui, celle qui fait des projets » (Littré).

Protester : « Promettre fortement » (Ac. 1762).

Puce (avoir la puce à loreille) : Être inquiet, agité (Littré)

Puis donc que : Puisque donc

Qualifié (homme qualifié) : De « qualifier », « attribuer un titre, une qualité à une personne » (Ac. 1762). « Qui a des titres de noblesse » (Littré).

Quartier : Prendre qqn à quartier, le prendre à part (Littré).

Ragoûté (être) : Être friand. De ragoûter, qui signifie figurément « exciter de nouveau, réveiller le désir » (Ac. 1762).

Ramener : Figuré pour « faire revenir à des lois, à des règles dont on sétait écarté » (Littré).

Rappeler : « Revenir sur » (Littré).

Ravoir (se) : « Se ravoir est du style familier. Reprendre ses forces » (Féraud).

Réciproquement : En retour (Littré).

Récompense : « Le bien quon fait à quelquun en reconnaissance dun service ou de quelque bonne action ». Mais « il signifie quelquefois compensation ou dédommagement » (Ac. 1762).

Récompense (en récompense) : « En revanche » (Féraud).

Reconnaître : « Avoir de la reconnaissance » (Littré).

Redire (trouver quelquun à redire) : « Trouver à redire quelquun dans unendroit. Cest être fâché de ne pas ly trouver, quil ny soit pas venu » (Richelet 1758).

Relancer (relancer dimportance) : « On dit [] figurément et familièrement relancer quelquun, pour répondre rudement à quelquun, marquer quon reçoit très mal les choses quil dit » (Ac. 1762). Relancer dimportance est plus rare que son synonyme, tancer dimportance.

Rémunérateur : « Celui qui récompense. Il ne se dit proprement que de Dieu []. On le dit aussi des princes, dans le style soutenu » (Ac. 1762).

Repatrier : Forme dialectale de rapatrier (familier pour réconcilier).

Reste (de reste) : « Plus quil nest nécessaire » (Ac. 1762).

Rigueur (à la rigueur) : En toute rigueur.

Roche (de la vieille roche) : Une personne telle quon nen trouve plus.

Rôtie : « Tranche de pain quon fait rôtir sur le gril ou devant le feu. Rôtie au vin, à lhuile, au beurre » (Ac. 1762).

Salope : Souillon.

Séance : « La place que quelquun a droit de prendre dans une compagnie réglée » (Ac. 1694).

Semblant (ne faire pas semblant) : Dissimuler, cacher.

Sentir (sentir son bien) : « Avoir de bonnes manières, être de bon ton » (Littré).

Serment : « Il se prend aussi pour jurement. » (Ac. 1762).

Sommelier : « Celui, celle qui dans une communauté, dans une maison, a en sa charge le linge, la vaisselle, le pain, le vin et les liqueurs » (Ac. 1762).

815

Soucier (se soucier de quelquun ou de quelque chose) : En avoir envie. « Je ne me soucie pas, il ne me plaît pas, il ne me convient pas » (Littré).

Sultan : « Il se dit figurément et familièrement dun homme absolu, tyrannique » (Ac. 1798).

Supposition : « Une chose controuvée et alléguée faussement ». « Production, allégation en justice dune pièce fausse » (Ac. 1762).

Surérogation : « Terme de dévotion. Ce quon fait de bien au-delà de ce quon est obligé de faire » (Littré). Selon la doctrine catholique, les saints, ayant fait plus quil ne fallait pour être reçus dans le ciel, ont laissé après eux un reste de mérites qui peuvent être appliqués à dautres. Cest ce que lÉglise appelle des mérites surérogatoires ou de surérogation.

Surnom : « Le nom de la maison, de la famille dont on est, qui se met après le nom de baptême » (Ac. 1762).

Temps (prendre son temps) : « Prendre son temps, pour dire, se servir du moment favorable pour faire réussir quelque chose » (Ac. 1762).

Tenir (tenir au cœur) : « Être lobjet dune inquiétude, dun tourment » (Littré).

Tenir (en tenir) : « En tenir : être amoureux » (Féraud).

Tenir (son cœur) : « Persister dans son ressentiment » (Ac. 1694).

Tête (crier du haut de la tête) : « De toute sa force » (Ac. 1762).

Texte : « On appelle absolument texte, un passage de lÉcriture Sainte quun prédicateur prend pour sujet de son sermon » (Ac. 1762).

Tiers (le tiers et le quart) : Expression familière pour désigner « tout le monde, toutes sortes de personnes » (Féraud).

Tillot : « Tilleul des bois » (Littré).

Toilette : « Une pièce de velours, de damas, bordée de dentelle ou de frange, avec laquelle on couvre tout ce qui est sur la [table de] toilette » (Ac. 1762).

Touché, ou toucher (n.) : « Le toucher du pinceau : la force, la franchise, la délicatesse du toucher » (François-Mary de Marsy, Dictionnaire abrégé de peinture et darchitecture, 1746).

Tout à lheure : « Aussitôt, tout de suite, sur-le-champ » (Littré).

Tuchoux : « Sorte de jurement qui marque de létonnement » (Leroux, Dictionnaire comique, satirique, critique, burlesque, libre et proverbial, 1718).

Verge : « Nom dune ancienne mesure pour les étoffes » (Littré). En anglais, yard (0,914 m).

Vin brûlé : « Vin quon a mis sur le feu avec des épiceries » (Ac. 1835).

Visite : « Visite se dit quelquefois des personnes même » (Féraud).

Visiter : « Examiner quelque chose avec soin pour en tirer quelque connaissance, ou quelque conjecture. Le Chirurgien a visité sa plaie. On a visité ce corps. Les Matrones lont visitée [examen de létat dune jeune fille ou dune femme, effectué par ordre de justice] » (Ac. 1762).

Vouer : « Il signifie figurément, promettre dune manière particulière » (Ac. 1762).