Aller au contenu

Classiques Garnier

Du livret au libreto - Traductions, adaptations et parodies de Jacques Offenbach en Espagne

  • Collectif : Offenbach en toutes lettres. Enjeux littéraires et dramatiques
  • Array
  • Array
  • Résumé : Si l’auteur de La Périchole a multiplié les hispanismes dans ses partitions, on a oublié combien l’Espagne du xixe siècle s’est passionnée pour les ouvrages d’Offenbach. En franchissant les Pyrénées, toutefois, ceux-ci doivent s’adapter à une autre société et à un autre public. C’est ce travail d’adaptation qui est ici analysé, un intérêt spécial étant porté au langage théâtral dans toutes ses composantes.
  • Nombre de pages : 374
  • Série : Littérature générale et comparée, n° 40
  • ISBN : 978-2-406-16104-2
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-16104-2.p.0133
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Array
  • Mots-clés : Jacques Offenbach, Espagne, transferts culturels, adaptation, Zarzuela