Skip to content

Classiques Garnier

Table

  • Publication type: Book chapter
  • Book: Observations sur la langue françoise
  • Pages: 1253 to 1267
  • Collection: Descriptions and Theories of the French Language, n° 6
  • Series: Remarques et observations sur la langue française, n° 3
  • CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN: 9782406128014
  • ISBN: 978-2-406-12801-4
  • ISSN: 2274-0317
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12801-4.p.1253
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 08-10-2022
  • Language: French
1253

TABLE

A

Acacia

29

Achante

308

Adjectif. Si ladjectif doit suivre, ou précéder le substantif

445

A droiture

145

Adverbes terminez en ment

103, 104

Æ. Diphtongues ae & oe

324

Aiguile, aigule

377, 378

Amaranthe, amarante

308

Amasser des préparatifs

475

Ambitionner

475

A mesme temps, au mesme temps

423

Aménité

233, 240

Amoureux, amant

33

Amstredam, Amsterdam, Anstredan, Ansterdan

477

Aprêsdemain

49

Araigne, areigne, araignée, aragnée, arignée

376

Arangée. Une femme fort arangée

185

Archive. Etymologie de ce mot

412

Astronome, astrologue

Atrabile

451

157, 339

Avanthier, avanhier, avanshier

49

Avant-propos

420

Avec. Deux avec de suite

431

1254

B

Bacha, bassa

137

Baragouin

399

Benoistier, benaistier, benitier

379-381

Bienfacteur, bienfaicteur, bienfaiteur

225

Blanc. Etymologie de ce mot

305

Bohémes, Bohémiens

428

BOUHOURS. Le P. Bouhours na point lu la Bible

7, 484

Ne sait ce que cest que propre & que figuré

57, 58

Antipode de M. de Vaugelas

80

Fausses Reigles de Grammaire du P. Bouhours

87, 310

Le P. Bouhours ne sait pas lItalien

95, 446

Ignorant des étymologies

115

Mauvais Logicien

95, 170

Ne sait ce que cest que reigle de Grammaire

150

Ne sait ce que cest que justesse

183

Bévuë du P. Bouhours dans un passage de Varron

191, 192

Remarques sur les endroits des Livres de Langue du P. Bouhours qui regardent les Dames

204

Fautes de Langue du livre des Doutes du P. Bouhours

242

Fausse delicatesse du P. Bouhours

Remarques puériles du P. Bouhours

260

373

Fautes de Langue du Livre des Remarques du P. Bouhours

386

Fausse reigle du P. Bouhours touchant lusage des participes passifs dans les prétérits

455

βλέπω. Etymologie de ce mot

304

Bon Seigneur

329

Bornes & limites

450

Boulevart, boulevert

433

Bref, brief. Bréveté, briéveté

91, 92

Brouillas, brouillarts

422

1255

C

Calvitie, chauveté

54

Campagnard. Mot favori du P. Bouhours

86, 87, 485

Camus. Il est demeuré bien camus

466

Captif, captivité

370

Cendre & poussiére

6

César. Rendez à César ce qui est à César

265

Chapelain. Devise de M. Chapelain

453

Charles Chauve, Charles le Chauve

423

Charles Quint, Charles le Quint

423

Chauveté

54

Chemin fesant. En chemin fesant

460

Chifler, chiflet

477

Chicanier, chicaneur

432

Chiorme, chiourme, chourme

459

Cisterne, citerne

115

Commancer à, commancer de

83

Comédienne. Je n ay jamais vu une si grande Comédienne [Vv]

208, 216

Commodément

104

Communément

103

Commune voix, voix commune

246

Comparoistre, comparoir

424

Conduire, reconduire

311

Conformément

103

Conopée

289-293

Conquéreur, conquérant

424

Conseiller d honneur, conseiller honnoraire

465

Cosseigneur, conseigneur

422

Covendeur, convendeur

422

Coup de mousquetade

425

Criminaliser

492

1256

D

Dans, en

434

Débaucher. Etymologie de ce mot

99

Debonnaire. Etymologie de ce mot

118, 119

Décrépitude

463

Décrire, pour transcrire

434

Décroire

454

Défrayer. Etymologie de ce mot

99

Délecter, délectation, délectable

478

Dépositaire, dépositairesse

419

Derechef

461

Desaccoutumer, desarmer, desesperer & autres mots semblables

96, 97

Desireux

448

Desirs. Tous mes desirs soupirent vers vous

451

Devancier, devanciére

Devanthier

420

49

Diphtongues. Des diphtongues ae&oe

324

Diminutifs

313

Disculper

334

Donner la main

146

Droiture. A droiture

145

E

Ecurie, écuirie

378

Effusion de colére

52

Eglogue

151

Enchanté. Un portrait enchanté, un habit enchanté

265

En, dans

434

En chemin fesant

460

1257

Encore bien que

249

Enfermer, renfermer

417

En mesme temps, dans le mesme temps

423

Enormément

104

Enterré. Elle sest enterrée

207

Entre-acte

104-106

Entremets

105, 106

Epigramme

151

Epineux

139

Equivoques du P. B.

497

Escarmouche, écarmouche

427

Etymologies. Fausses étymologies du P. Bouhours

115

Etymologies de lAuteur justifiées contre les railleries du P. Bouhours

394

Eu. Il a eu, il a u

307

EUR. De la prononciation de la derniére syllabe des mots terminez en eur

221

Excuse. Je vous demande excuse [Vv ij]

Exhéréder

380

432

Exlaquais

339

Extrémement, extrémément

103

F

Façons de parler contraires les unes aux autres, qui signifient la mesme chose

466

Fatuité

22

Fatras. Etymologie de ce mot

398

Faux du corps, fort du corps, fois du corps, fais du corps

421

Feu, pour deffunct. Etymologie de ce mot

412

Feu. La feuë Reine

198

Fertiliser

260

Fermeté de stile

449

1258

Ferré d argent

425

Fidel, fidelle

414

Fierté

207, 215

Finesses

447

Fortuné

457

Fouteau. Etymologie de ce mot

398

Fustereau. Etymologie de ce mot

398

Fuye. Etymologie de ce mot en la signification de coulombier

399

G

Gage. Etymologie de ce mot

401

Garant, garantir. Etymologie de ces mots

401

Gardes. Les Gardes Françoises, les Gardes François

Gardon. Etymologie de ce mot

427

304

Gars, garçon. Etymologie de ces mots

405

Géans d une taille énorme & d une hauteur prodigieuse

6

Gens. Dix jeunes gens

263

Gentil, gentilhomme. Etymologie de ces mots

117

Gentillesse

57

Gergon. Etymologie de ce mot

401

Gérondifs

476

γλαυκός. Etymologie de ce mot

306

Goute crampe, goute grampe, goute grappe

149

Gracieux. Mal gracieux

10

Grand. Grande femme

452

Griéveté

250

Guére. Etymologie de ce mot

401

Guindage

489

1259

H

Hagard. Etymologie de ce mot

401

Hautesse, hautain

440

Hébreu, Ebreu

309

Hédard. Etymologie de ce mot

400, 401

Hésiter

473

Homére, expliqué

144

Hongres, Hongrois

Horace, corrigé

429

136

Horace, expliqué

144

Horace, restitué

166

Hydrie [Vv iij]

289-293

Hyperbole. De lhyperbole

297

I / J

Jargon. Etymologie de ce mot

401

Idylle

151

Je. Le pronom personel je & le pronom démonstratif le ne se mangent point aprês un verbe

138

Je n en puis plus de lassitude & de sommeil

143

Je suis accablé de sommeil

143

Je vous says à regret de tant d attraits pourveuë

39

Il est mort. Il a esté tué

460

Il est dommage

372

Imiter un exemple

223

Immangeable

359

Immortifié

342

Impardonnable

110, 346

Impassibilité

360

1260

Impécunieux

337

Impénitent

360

Impitoyable

88

Impolitesse

361

Impréciable

359

Improbation

360

IN marque aussibien une négation dans les verbes que dans les noms

90, 485

Inaction

361

Inamissibilité

354, 355

Inattention

351

Incharitable

88, 206, 352

Inclémence

Incommunicable

57

359

Incomplaisant

359

Inconnoissable

360

Indéfensable

359

Indélébile

102

Indécrotable

359

Indiquer un Concile. Indire un Concile

463

Indisposer

89, 446

Indisputable

347

Indolence

155

Inexprimable

359

Inexpugnable

347

Injudicieux

337

Inracinable

359

Inramenable

349, 350

Inrasatiable

359

Insatiable

448

Insidiateur. Insidiatrice. Insidieux

362, 363

Insurprenable

88

Interméde

105

Invaincu

346

Joli, jolie. Etymologie de ce mot

209, 216-218

Jouïr des douleurs

39

1261

Jouïr l un de l autre

41

Jouïr de la mêr

41

Irantaigne

376

Juste au corps. Juste à corps

431

L

Laquais. Etymologie de ce mot.

403-407

Larigot. Etymologie de ce mot

Léart, liart. Etymologie de ces mots

407, 408

305

Le Mans

471

Le. Le pronom démonstratif le & le pronom personel je ne se mangent point aprês un verbe

138

Les roses & les fleurs

42

Le Soleil, que les Mathématiciens disent qu il est plus grand que la terre

150

Lettres Royaux

81

Libertin, libertine

208

Liége, à Liége, au Liége

32

Ligne. Descendre en ligne droite, descendre en droite ligne

247

Ligne directe

500

λευκός. Etymologie de ce mot

304

Lucréce, expliqué

144

Lutrin. Etymologie de ce mot

410

M

Magnanime

59

Mais. Deux mais en une mesme période

50

1262

Mal gracieux

10

Malhabile

135

Malfaicteur, malfaiteur, malfacteur

225-233

Mantelet

383

Marier la plume avec l espée

20

Méchanceté

371

Mégissier. Etymologie de ce mot

405

Mériter. Bien mériter de nostre langue

56

Meusnier, mounier, monnier, meunnier, musnier

Messieurs les Estats des Provinces Unies

23

39

Mieux. Cest lhomme du monde que jaime le mieux

158

Mignon

207, 214, 215

Mil, mille

116

Minucies

248

Mithridat, méthridat

377

Monsieur mon pére. Madame ma mére

425

Monsieur. Monsieur S. Ambroise. Monsieur S. Augustin

415

Monstêr, Munstêr, Munstre

476

Moriri

119, 120

MOTS. Les mots nouveaux ne doivent point estre marquez dun caractére différent des autres

110

Sil est permis de faire des mots

161

Mots composez de deux noms

321

Mots composez dun nom & dun verbe

321

Les mots qui commancent par in déplaisent au P. Bouhours

348, 349

Et ceux qui finissent en ment

348, 349

Mots consacrez

265

Mots qui commancent par in dérogatif, justifiez contre la critique du P. Bouhours

336

Mourir. Etymologie de ce mot

119, 120

1263

N

Naquet. Etymologie de ce mot

406

Nation. La nation des Poëtes

219

Nicot

73, 74

NOMS. De la prononciation de plusieurs noms propres étrangers

476

Les noms de famille nont point de plurier

460

Nonce du Pape

4

Nonante

476

Nous tenons aujourd huy le 15 du mois

50

Ny. La particule negative ny doit estre accompagnée dune autre négative

246

O

Obcénité

55

Œ. De la diphtongue œ

324

Oisif, oiseux.

141

On. Deux on dans la mesme période

431

Ordonnances Royaux

81

Orgueuil, orgueilleux

216

Où on, où lon

248, 492

1264

P

Pain de munition, pain damonition

23

Pains de proposition, pains exposez

267

Paralelle

61

Partant

460

Participes passifs dans les prétérits

455

Philosophesse

419

Pimpenelle, pimprenelle, pimpernelle

377

Plus je luy fais du bien

454

Poëtesse

419

Précis

449

Presbytére, prébytére

115

Prince des Poëtes, Prince des Orateurs

24

Prince des Apostres

27

Principalité

Prodige de Science

430

35

Profondément

103

Propriétairesse

419

Prosateur

93, 94, 182, 188, 189

Puéril, puérile

414

Q

Quadre de tableau

426

Quartier. Nostre quartier, mon quartier

214

Quel quantiesme

50

Querella

66

Quolibets

437

1265

R

Rabaissement

440, 499

RE. Verbes commançant par ré : comme réhabiliter, réiterer, récapituler, &c.

106, 107

Mots simples, commençant par ré : comme récent, réale, régale, &c.

107, 108

Reconduire, conduire

311

Religionnaire, pour Huguenot

295, 493

Renfermer

417

Ridica. Etymologie de ce mot Latin

408

Ridiculiser

260

Ruitêr

476

S

Sagacité

204, 210

Sage femme, femme sage

108, 109

Salmigondi. Etymologie de ce mot

411

Second, segond

Secret, segret

301

301

Sécurité

204

Segretaire d Estat

4

Selon moy nest point un terme de vanité

195

S en prendre aux Astres

451

Serment décisif, serment décisoire

432

Servile

415

Si. Deux si en une mesme periode

50

S immoler à la risée publique

463

Somme tout. Somme toute

141

Sommeil, pour envie de dormir

143, 144

1266

Son de voix, ton de voix

34

Stile fleuri

139

Stocolme

477

Stoïques, stoïciens

330, 494

Sublimité

110

Suisses, Souïsses

376

Superlatifs

121

Sur & tant moins, sur estant moins

158

Surement, pour assurément

465

Synonimes

47

T

Tasse. Devise du Tasse

453

Thuilerie, tuilerie

308

Tibulle, expliqué

144

Vers de Tibulle attribué par Sénéque à Ovide

382

Ton de voix, son de voix

34

Tour de vers, tourner un vers

135, 136

Tout de bon, tout à bon

33

Tout entiers, tous entiers

Tous, redoublé

388, 389

19

Trique, tricot, tricoter. Etymologie de ces mots

408

Trouverray

460

Trouver mauvais

372

Trou de chou

409

Turbulemment

458

Turlupinades

437

1267

U / V

Valet, varlet. Etymologie de ces mots

405

VAUGELAS

70-75

Vénusté

233

Vers, envers, vers où

458

Vimar, Vismar

32

Vingt, vint

309

Virgile, restitué

306

Volfanbutel

476

Vrangle, Vrangel

476

Urbanité

270

Z

[x] Du z final

324

FIN