Skip to content

Classiques Garnier

Références bibliographiques

  • Publication type: Book chapter
  • Book: Observations sur la langue françoise
  • Pages: 1363 to 1384
  • Collection: Descriptions and Theories of the French Language, n° 6
  • Series: Remarques et observations sur la langue française, n° 3
  • CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN: 9782406128014
  • ISBN: 978-2-406-12801-4
  • ISSN: 2274-0317
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12801-4.p.1363
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 08-10-2022
  • Language: French
1363

Références bibliographiques

ŒUVRES DE GILLES MÉNAGE

Ménage, Gilles (1640) Responce au discours sur la comédie de Térence, intitulée Heautontimorumenos, où par occasion sont traittées plusieurs questions touchant lepoème dramatique, Paris, Vve J. Camusat [réédité en 1690 sous le titre Discours de M. Ménage sur lHeautontimorumenos, Utrecht, A. Schouten et R. van Zyll].

Ménage, Gilles (1649) Le Parnasse alarmé, Paris, sans nom dauteur ni déditeur. Réimprimé dans les Miscellanea (voir ci-après) sous le titre Requeste des dictionnaires à Messieurs de lAcadémie françoise, 15 p.

Ménage, Gilles (1650) Les Origines de la langue françoise, Paris, Augustin Courbé.

Ménage, Gilles (1652) Miscellanea, Paris, Augustin Courbé.

nage, Gilles (1654) Christine, églogue, Paris, A. Vitré.

Ménage, Gilles (1655) LAminta, favola boscareccia di Torquato Tasso, con leannotationi dEgidio Menagio, accademico della Crusca, Parigi, Augustin Courbé.

Ménage, Gilles (1656) [rééd. en 1658, 1663, 1668, 1673, 1680, 1682 et 1687]Pœmata, Paris, Augustin Courbé.

nage, Gilles (1657) LOiseleur, Paris, A. Vitré.

Ménage, Gilles (1664a) [rééd. en 1677 et 1680]Juris civilis amœnitates ad Ludov.Nublæum advocatum parisiensem, Paris, Guillaume de Luyne.

Ménage, Gilles (1664b) In Diogenem Lærtium observationes et emendationes, Londres, Octaviani Pulleyn.

nage, Gilles (1666) [rééd. en 1689 et 1722]Les Poésies de M. de Malherbe, avec les Observations deMonsieur Ménage, Paris, L. Billaine.

Ménage, Gilles (1667) Rime di Monsignor Giovanni della Casa con le Annotazioni delsignor Egidio Menagio, Parigi, Tomaso Jolly.

Ménage, Gilles (1669) [rééd. en 1685]Le Origini della lingua italiana, compilate delS. Egidio Menagio, Parigi, Sebastiano Mabre-Cramoisi.

Ménage, Gilles (1674) [rééd. en 1692]Vita Matthæi Menagii, primi canonici theologi andegavensisscripta ab Ægidio Menagio, Paris, Veuve E. Martini.

1364

Ménage, Gilles (1675a) Vitæ Petri Ærodii, quæsitoris andegavensis et GuillelmiMenagii, advocati regii andegavensi, Paris, C. Journel.

nage, Gilles (1675b [11672]) Observations de Monsieur Ménage sur la languefrançoise, première partie, Paris, Claude Barbin.

Ménage, Gilles (1676) Observations de Monsieur Ménage sur la langue françoise, seconde partie, Paris, Claude Barbin [reproduction en fac-similé de ces deux ouvrages : Genève, Slatkine Reprints, 1972].

Ménage, Gilles (1683) Histoire de Sablé, Paris, P. Le Petit.

Ménage, Gilles (1688) [rééd. en 1690 et en 1730]Anti-Baillet ou critique du livre de M. Baillet intitulé Jugemensdes savans, 2 vol., La Haye, E. Foulque et L. Van Dole.

Ménage, Gilles (1689) Dissertation sur les sonnets pour la Belle matineuse, Paris, Claude Barbin. Dabord paru en 1652 dans les Miscellanea. Réédition critique par G. Peureux en 2014, Paris, Hermann.

Ménage, Gilles (1690) Historia mulierum philosopharum, Lugduni, apud Anissonios, Joan, Posuel & Claudium Rigaud. Édition moderne traduite par M. Vaney et présentée par Cl. Tarrène, Histoire des femmes philosophes, Paris, Arléa, 2003.

Ménage, Gilles (1694) Dictionnaire étymologique ou Origines de la langue françoise, nouvelle édition revue et augmentée par lauteur, Paris, J. Anisson.

Menagiana ou les bons mots et remarques critiques, historiques, morales et d érudition de Monsieur Ménage recueillies par ses amis (1715 [11693]), 4 vol., Paris, Florentin Delaulne.

Ménage, Gilles (1993) Lettres inédites à Pierre-Daniel Huet(1659-1692), L. Caminiti Pennarola (éd.), Naples, Liguori.

CORPUS DE BASE (xvie-xviiie siècles)

CORPUS DES REMARQUES SUR LA LANGUE FRANÇAISE

Académie française (1705 [11704]) Observations de lAcadémie françoise sur lesRemarques de M. de Vaugelas, 2 vol., La Haye, J. LHonoré et Th. Johnson [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1972].

Aisy, Jean d (1685) Le Genie de la langue françoise. Suite du Genie de la langue françoise, 2 vol., Paris, Laurent dHoury [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1972].

Alemand, Louis-Augustin (1688) Nouvelles Observations, ou Guerre civile des Françoissur la langue, Paris, Jean-Baptiste Langlois [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1968].

1365

Andry de Boisregard, Nicolas (1692 [11689]) Réflexions, ou Remarques critiques sur lusagepresent de la langue françoise, Paris, Laurent dHoury.

Andry de Boisregard, Nicolas (1693) Suite des Réflexions critiques sur lusagepresent de la langue françoise, Paris, Laurent dHoury [reproduction en fac-similé de ces deux ouvrages : Genève, Slatkine Reprints, 1972].

Bérain, Nicolas (1675) Nouvelles Remarques sur la langue françoise, Rouen, E. Viret.

Bouhours, Dominique (1675) Remarques nouvelles sur la langue françoise, Paris, Sébastien Mabre-Cramoisy.

Bouhours, Dominique (1693 [11692]) Suite desRemarques nouvelles sur la langue françoise, Paris, Georges et Louis Josse [reproduction en fac-similé de ces deux ouvrages : Genève, Slatkine Reprints, 1973].

Buffet, Marguerite (1668) Nouvelles Observations sur la langue françoise, où il est traitté des termes anciens & inusitez, & du bel usage des mots nouveaux. Avec les éloges des illustres sçavantes, tant anciennes que modernes, Paris, J. Cusson.

C orpus des remarques sur la langue française ( xvii e  siècle) (dir. Wendy Ayres-Bennett), Paris, Classiques Garnier Numérique, 2011.

Dupleix, Scipion (1651) Liberté de la langue françoise dans sa pureté, Paris, Denys Bechet [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1973].

La Mothe Le Vayer, François (1669 [11647]) Lettres touchant les nouvelles remarques sur lalangue françoise, in Œuvres de François de La Mothe Le Vayer, conseiller destat ordinaire. Tome X. Contenant divers petits traitez, en forme delettres, Paris, L. Billaine.

Macé, Jean (1651) Methode universelle pour apprandre facilemant les langues, pourparler puremant et escrire nettemant en françois, 2e éd., Paris, J. Jost.

Patru, Olivier et Corneille, Thomas (1738) Remarques de M. de Vaugelas sur lalangue françoise, avec des notes de Messieurs Patru & T. Corneille, 3 vol., Paris, Didot.

Tallemant, Paul (1698) Remarques et decisions de lAcadémie françoise, Paris, Jean-Baptiste Coignard [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1977].

Vaugelas, Claude Favre de (1647), Remarques sur la langue françoise utiles à ceuxqui veulent bien parler et bien escrire, Paris, Veuve J. Camusat et P. Le Petit.

CORPUS DES GRAMMAIRES

Anonyme (1657) Grammaire françoise, avec quelques remarques sur cette langue selon lusage de ce temps, Lyon, Michel Duhan.

Arnauld, Antoine et Lancelot, Claude (1660) Grammaire generale et raisonnée, Paris, P. Le Petit [cité daprès la réédition moderne de Jean-Marie Mandosio, Paris, Allia, 1997].

1366

Buffier, Claude (1709) Grammaire françoise sur un plan nouveau pour en rendre lesprincipes plus clairs & la pratique plus aisée, Paris, Nicolas Le Clerc.

Cauchie, Antoine (1586) Grammaire françoise, Strasbourg, Bernard Jobin [réédition moderne par Colette Demaizière, Paris, Honoré Champion, 2001].

Chiflet, Laurent (1659) Essay dune parfaite grammaire de la langue françoise ; où le lecteur trouvera, en bel ordre, tout ce qui est de plus necessaire, de plus curieux & de plus elegant, en la Pureté, en lOrthographe, & en la Prononciation de cette Langue, Anvers, Jacques van Meurs [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1973].

Estienne, Robert (1557) Traicté de la Grammaire Françoise, Paris, Robert Estienne [réédition critique par Colette Demaizière, Paris, Honoré Champion, 2003].

Maupas, Charles (1618 [11607]) Grammaire et syntaxe françoise, contenant reigles bien exactes & certaines de la prononciation, orthographe, construction & usage de nostre langue, en faveur des estrangiers qui en sont desireux, Seconde édition reveuë, corrigée & augmentée de moitié, Orléans, Olivier Boynard et Jean Nyon [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1973].

Meigret, Louis (1550) Le Traité de la Grammaire françoise, Paris, C. Wechel [cité daprès la réédition moderne de Frans Joseph Hausmann, Tübingen, Gunter Narr, 1980].

Oudin, Antoine (1632) Grammaire françoise, rapportée au langage du temps,Paris, Pierre Billaine.

Oudin, Antoine (1640) Grammaire françoise, rapportée au langage du temps, reveuë & augmentée de beaucoup en cette seconde édition, Paris, Antoine de Sommaville [reproduction en fac-similé de ces deux ouvrages : Genève, Slatkine Reprints, 1972].

Palsgrave, John (1530) Lesclaicissement de la langue françoyse, Londres, J. Haukyns [cité daprès lédition de F. Génin, Paris, Imprimerie Nationale, 1852].

Ramus, Petrus [Pierre de la Ramée] (1572) Grammaire, Paris, André Wechel [réédition critique par Colette Demaizière, Paris, Honoré Champion, 2001].

Sylvius, Jacobus [Jacques Dubois] (1531) In linguam Gallicam isagωge et Grammatica Latino-Gallica, Paris, Robert Estienne [réédition critique avec traduction par Colette Demaizière, Paris, Honoré Champion, 1998].

CORPUS DES DICTIONNAIRES

Académie Française (1694) Le Grand Dictionnaire de lAcadémie françoise, dedié auroy, 2 vol., Paris, Veuve Jean-Baptiste Coignard et Jean-Baptiste Coignard [cité daprès la 2e édition de 1695 reproduite en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1968].

Bayle, Pierre (1697) Dictionnaire historique et critique, quatre parties en 2 volumes, Rotterdam, Reinier Leers.

1367

Corneille, Thomas (1694) Dictionnaire des arts et des sciences, Paris, Vve Jean-Baptiste Coignard.

Cotgrave, Randle (1611) A Dictionarie of the French and English tongues, Londres, Adam Islip.

Furetière, Antoine (1690) Dictionnaire universel, contenant generalement tous les mots françois tant vieux que modernes, & les termes de toutes les sciences et des arts, 3 vol., La Haye / Rotterdam, Arnout & Reinier Leers [reproduction en fac-similé : SNL Le Robert, Paris, 1978].

Nicot, Jean (1606) Thresor de la langue françoise, tant ancienne que moderne, Paris, David Douceur [reproduction en fac-similé : Paris, Éditions A. et J. Picard, 1960].

Richelet, Pierre (1680) Dictionnaire françois contenant les mots et les choses, 2 vol., Genève, Jean Herman Widerhold [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1980].

AUTRES OUVRAGES ANTÉRIEURS AU xixe SIÈCLE

Académie française (1638) Les Sentiments de lAcadémie françoise sur la tragi-comédie du Cid, Paris, Jean Camusat [édition critique par J.-M. Civardi dans La Querelledu Cid(1637-1638), Paris, Honoré Champion, 2004, p. 911-1036].

Aisy, Jean d (1674) Nouvelle méthode de la langue françoise, Paris, Estienne Michallet.

Aneau, Barthélemy [longtemps attribué à Charles Fontaine] (1551) Quintil sur lepremier livre de la Defense, & illustration de la langue françoyse, & la suycte (titre usuel : Quintil horacien), publié anonymement à la suite de la deuxième édition de lArt poetique françois de Thomas Sébillet, Paris, Jean Temporal [cité daprès lédition de F. Goyet dans Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance, Paris, Le Livre de Poche, no 6720, p. 185-233].

Argonne, Bonaventure d (1701) Sentimens critiques sur les Caracteres de Monsieurde La Bruyere, Paris, Michel Brunet.

Aristote (1989) Poétique, texte établi et traduit par M. Dufour et A. Wartelle, Paris, Les Belles Lettres.

Aristote (1991) Rhétorique, 3 vol., texte établi et traduit par M. Dufour, Paris, Les Belles Lettres.

Baillet, Adrien (1685-1686) Jugement des Savans sur les principaux ouvrages desauteurs, 9 vol., Paris, Antoine Dezallier.

1368

Balzac, Jean-Louis Guez de (1652) Socrate Chrestien, Paris, Augustin Courbé [cité daprès lédition de J. Jehasse, Paris, Honoré Champion, 2008].

Barbier d Aucour, Jean (1671) Sentiments de Cléante sur les Entretiens dAriste etdEugène, Paris, Pierre Le Monnier.

Bary, René (1653) La Rhétorique françoise où pour principale argumentation lontrouve les secrets de nostre langue, Paris, Pierre Le Petit.

Bayle, Pierre (1687) Nouvelles de la république des lettres, Amsterdam, Henry Desbordes.

Bembo, Pietro (1525) Prose di M. Pietro Bembo nelle quali si ragiona della volgarlingua, Venise, Giovan Tacuino.

Bernier, Jean (1693) Anti-Menagiana, Paris, Laurent dHoury [réédition moderne : 2018, Hachette-BNF].

Besnier, Pierre (1694) « Discours sur les Etymologies Françoises, pour servir de préface aux Origines de Monsieur Ménage », in G. Ménage, Dictionnaire étymologiqueou Origines de la langue françoise, Paris, J. Anisson, p. Iij-XXXij.

Bèze, Théodore de (1584) De francicæ linguæ pronuntiatione, Genève, Eustache Vignon [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1972].

Blégny, Étienne de (1667) LOrtografe françoise, Paris, G. André.

Boileau, Gilles (1656) Advis à M. Ménage sur son églogue intitulée Christine, Paris, Guillaume de Luyne.

Boileau, Nicolas (1674) LArt poétique, Paris, Denys Thierry.

Borel, Pierre (1655) Trésor de Recherches & Antiquitez Gauloises et Françoises, Paris, Augustin Courbé.

Bouhours, Dominique (1671) Les Entretiens dAriste et dEugène, Paris, Sébastien Mabre-Cramoisy [cité daprès lédition de B. Beugnot et G. Declercq, Paris, Honoré Champion, 2003].

Bouhours, Dominique (1674) Doutes sur la langue françoise, proposez à Messieurs delAcademie françoise par un gentilhomme de province, Paris, Sébastien Mabre-Cramoisy [reproduction en fac-similé : Brighton, Sussex Reprints, 1971 ; édition critique par G. Dotoli et F. Fiorino, Fasano/Paris, Schena/Didier Érudition, 1998].

Bouhours, Dominique (1688) Critique de lImitation de Jesus-Christ, traduite par le sieur de Beüil, prieur de S. Val,Paris, Guillaume Desprez.

Bourgoing, Jacques (1583) De origine, usu et ratione vulgarium vocum linguægallicæ, italicæ et hispanicæ, Paris, Étienne Prevosteau.

Boursault, Edme (1694) Les Mots à la mode, Paris, J. Guignard.

Bovelles, Charles de (1533) Liber de differentia vulgarium linguarum et Gallicisermonis varietate, Paris, Robert Estienne [édition critique par C. Demaizière avec le titre Sur les langues vulgaires et la variété de la langue française, Paris, Klincksieck, 1973].

1369

Boyer Du Petit-Puy, Paul (1649) La Bibliothèque universelle ou recueil de toutes les belles matières de la théologie, de lhistoire, du droict, de la poésie, de la cosmographie, de la chronologie, de la fable, de la médecine, de la pharmacie, Paris, Antoine de Sommaville.

Bussy-Rabutin, Roger (1857 [11696]) Mémoires, Paris, Lalanne.

Callières, François de (1692), Des mots à la mode et des nouvelles façons de parler, Paris, Claude Barbin.

Camusat, Denis-François (1734) Histoire critique des journaux, Amsterdam, J.-F. Bernard.

Chapelain, Jean (1870, éd. posthume) De la lecture des vieux romans, Paris, A. Aubry.

Chevreau, Urbain (1660) Remarques sur les œuvres poétiques de Malherbe, Saumur, J. Lesnier.

Cicéron (1961) De lorateur, 3 vol., texte établi et traduit par E. Courbaud et H. Bornecque, Paris, Les Belles Lettres.

Cicéron (1964) LOrateur, texte établi et traduit par A. Yon, Paris, Les Belles Lettres.

Colletet, Guillaume (1658) LArt poétique avec un Discours de lEloquence & delImitation des Anciens, Paris, Antoine de Sommaville.

Costar, Pierre (1655) Suite de la défense des œuvres de M. de Voiture, Paris, Augustin Courbé.

Costar, Pierre et Voiture, Vincent (1654) Entretiens, Paris, Augustin Courbé [édition critique par C. Tardy, Paris, Classiques Garnier, 2013].

Cotin, Charles (1666) La Ménagerie et quelques autres pieces curieuses, La Haye, Pierre Du Bois.

Danet, Pierre (1673) Dictionarium novum latinum et gallicum, ad usum Delphini, Paris, André Pralard.

Deimier, Pierre de (1610) LAcadémie de lart poétique, Paris, Jean de Bordeaulx.

Démétrios (1993) Du style, texte établi et traduit par P. Chiron, Paris, Les Belles Lettres.

Desmarets de Saint-Solin, Jean (1670) La Comparaison de la langue et de la poësiefrançoise avec la grecque et la latine, Paris, Thomas Jolly.

Despautère, Jean (1537) Commentarii grammatici, Paris, Robert Estienne.

Dictionnaire universel François et Latin [aussi appelé Dictionnaire de Trévoux] (1721), 5 vol., Trévoux, F. Delaulne.

Dolet, Étienne (1540) La Maniere de bien traduire dune langue en aultre, Lyon, É. Dolet [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1972].

Donat (1966) Commentaire sur les Adelphes, dans Æli Donati Commentum Terenti, Stuttgart, B. G. Teubner.

Donat (1981) Ars grammatica, L. Holtz (éd.) Paris, Éditions du CNRS.

Douchet, Jacques-Philippe (1762) Principes généraux et raisonnés de lorthographefrançoise, Paris, Veuve Robinot.

1370

Du Bellay, Joachim (1549) La Défence et illustration de la Langue Françoyse, Paris, Arnoul lAngelier [réédition critique par H. Chamard, Paris, Marcel Didier, 1970].

Duez, Nathanaël (1637) Le Vray et parfait guidon de la langue françoise, Leyde, Elseviers.

Du Fresne Du Cange, Charles (1678) Glossarium ad scriptores mediæ et infimælatinitatis, Paris, L. Billaine.

Dumas, Louis (1733) La Bibliothèque des enfans, ou les premiers elemens des lettres, Paris, P. Simon.

Du Val, Jean-Baptiste (1604) LEschole françoyse pour apprendre à bien parler et escrire selon lusage de ce temps et pratique des bons auteurs, Paris, Eustache Foucault [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1973].

Estienne, Henri (1565) Traicté de la conformité du language françois avec le grec, Genève, Henri Estienne [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1972].

Estienne, Henri (1572) Thesaurus græcæ linguæ, Genève, Henri Estienne.

Estienne, Henri (1578) Deux Dialogues du nouveau langage françois italianizé, Genève, Henri Estienne [cité daprès lédition de P.-M. Smith, Genève, Slatkine, 1980].

Estienne, Henri (1579) De la precellence du langage françois, Paris, M. Patisson [reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 1972].

Estienne, Henri (1582) Hypomneses de Gallica Lingua, peregrinis eam discentibus necessariæ : quædam vero ipsis etiam Gallis multum profuturæ, Genève, Henri Estienne [cité daprès lédition et la traduction de J. Chomarat, Paris, Honoré Champion, 1999].

Féraud, Jean-François (1761) Dictionnaire grammatical de la langue françoise, où lon trouve rangé par ordre alphabétique toutes les Règles de lOrthographe, de laPrononciation, de la Prosodie, du Régime & de la Construction, &c., Avignon, Vve Girard.

raud, Jean-François (1787) Dictionnaire critique de la langue françoise, 3 vol., Marseille, Jean Mossy [réédition moderne par P. Caron et T. R. Wooldridge, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1994].

Fouquelin, Antoine (1555) La Rhétorique françoise, Paris, André Wechel [réédition critique par F. Goyet dans Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance, Paris, Le Livre de Poche Classique, no 6720, 1990, p. 345-464].

Freigius, Johan Thomas (1575) Petri Rami vita, Bâle, Petrus Berna.

Gentili, Scipione (1588) Parerga ad Pandectas, Altdorf, J. Goebelius.

Girac, Paul Thomas sieur de (1655) Réplique de M. de Girac à M. Costar où sont examinées les bévues et invectives du livre intitulé Suite de la défense de M. de Voiture, Paris, Louis Billaine.

1371

Gombaud, Antoine, dit le chevalier de Méré (1668) Les Conversations, Paris, Claude Barbin.

Goujet, Claude-Pierre (1756) Bibliothèque françoise, ou histoire de la littératurefrançoise, Paris, H.-L. Guérin et L.-F. Delatour.

Gournay, Marie le Jars de (1626) LOmbre de la damoiselle de Gournay, Paris, Jean Libert.

Guichard, Étienne (1606) LHarmonie étymologique des langues hébraïque, chaldaïque, syriaque, Paris, Denis Duval.

Hindret, Jean (1687) LArt de bien prononcer et de bien parler la langue françoise, Paris, Laurent dHoury.

Horace (2018) Art poétique, texte établi et traduit par F. Villeneuve, Paris, Les Belles Lettres.

Joly, Philippe-Louis (1752) Remarques critiques sur le dictionnaire de Bayle, Paris, E. Ganeau.

Labbe, Philippe (1661) Les Etymologies de plusieurs mots françois, contre les abus de la secte des hellenistes du Port-Royal, sixiesme partie des Racines de la langue grecque du R. P. Philippe Labbe, Paris, Guillaume et Simon Bénard.

Lamy, Bernard (1966 [11683]) Entretiens sur les sciences, Paris, PUF.

Lamy, Bernard (1675) La Rhétorique ou lart de parler, Paris, André Pralard [édition critique par B. Timmermans, Paris, PUF, 1998].

Lancelot, Claude (1650 [11644]) Nouvelle Methode pourapprendre facilement & en peu de temps la langue latine, Paris, Antoine Vitré.

Lancelot, Claude (1663) Brève Instruction sur les regles de la poësie françoise, in Quatre traitez de poësies, latine, françoise, italienne et espagnole, Paris, Pierre Le Petit.

La Noue, Odet de (1596) Le Dictionnaire des rimes françoises selon lordre des lettresde lalphabeth, Genève, E. Vignon.

Lartigaut, Antoine (1669) Les Progrés de la veritable ortografe, Paris, Laurent Ravenau.

La Touche, Pierre de (1730 [11696]) LArt de bien parler françois, qui comprend tout ce qui regarde la Grammaire et les façons de parler douteuses, 2 vol., Amsterdam, Wetsteins et Smith.

Le Bon, Jean (1571) Etymologicon François, de lHetropolitain, Paris, Denis Du Pré.

Le Gaygnard, Pierre (1609) LAprenmolire françois pour aprendre les jeunes enfans etles estrangers a lire en peu de temps, Paris, Jean Berjon.

Le Laboureur, Louis (1667) Les Avantages de la langue françoise sur la langue latine, Paris, Samuel Sorbière.

Lesclache, Louis de (1668) Les Véritables Règles de lortografe francéze, ou lartdaprandre an peu de tams à écrire corectement, Paris, Laurent Roudet.

Leven de Templery, Joseph (1697) Entretiens sur la langue françoise à Madonte, Aix, Guillaume Le Grand.

1372

Leven de Templery, Joseph (1698) Nouvelles Remarques sur la langue françoise, Paris, Martin Jouvenel.

Leven de Templery, Joseph (1701) Le Genie, la politesse, lesprit et la délicatesse de la langue françoise. Nouvelles Remarques contenant les belles manières de parler de laCour, Bruxelles, Jean Léonard.

Mambelli, Marco Antonio (1644) Osservazioni della lingua italiana, Ferrara, Giuseppe Gironi.

Mathieu, Abel (1559) Devis de la langue françoyse, Paris, Richard Breton.

Mauconduit (1669) Traité de lorthographe, dans lequel on établit par une méthode claire et facile, fondée sur lusage et sur la raison, les règles certaines décrirecorrectement, Paris, J. Talon.

Mellema, Élie Édouard Léon (1602) Dictionnaire ou promptuaire françoys-flameng, Rotterdam, Jean Waesbergue.

Meslier, Jean (1647) Grammaire latine, Paris, François Pélican et Sébastien Feuge.

Meursius [van Meurs], Johannes (1610) Glossarium græco-barbarum, Lugduni Batavorum, T. Basson.

Monnet, Philibert (1635) Inventaire des deus langues françoise et latine, Lyon, Claude Rigaud et Philippe Borde.

Moreri, Louis (1759) Le Grand Dictionnaire historique, Paris, Les Libraires associés.

Morvan de Bellegarde, Jean-Baptiste (1695) Réflexions sur lélégance et la politessedu style, Paris, André Pralard.

Niceron, Jean-Pierre (1750 [11727]) Mémoires pour servir à lhistoire des hommes illustres de la république des lettres, avec un catalogue raisonné de leurs ouvrages, Venise, Jean Lambert.

Olivet, Pierre-Joseph Thoulier d (1771 [11767]) Remarques sur la langue françoise, Paris, J. Barbou.

Ortigue de Vaumorière, Pierre (1688) LArt de plaire dans la conversation, Paris, Jean Guignard.

Oudin, Pierre (1640) Curiositez françoises, Paris, Antoine de Sommaville.

Pasquier, Étienne (1586) Lettres, Paris, A. LAngelier.

Pasquier, Étienne (1607) Les Recherches de la France, Paris, Laurens Sonnius.

Peletier du Mans, Jacques (1555a) Dialogue de lOrtografe e Prononciacionfrançoese, précédé de Apologie à Louis Meigret, Lyon, Jean de Tournes [reproduction en fac-similé et édition critique par L. C. Porter, Genève, Droz, 1966].

Peletier du Mans, Jacques (1555b) Art poétique, Lyon, Jean de Tournes [cité daprès lédition de F. Goyet dans Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance, Paris, Le Livre de Poche Classique, no 6720, 1990, p. 235-344].

Pellisson, Paul (1672 [11653]) Relation contenant lhistoire de lAcadémie françoise, 2 vol., Paris, L. Billaine.

1373

Périon, Joachim (1555) Dialogorum de linguæ Gallicæ origine, ejusque cum græcacognatione, libri quatuor, Paris, Sebastianus Nivellius.

Perrault, Charles (2003 [11700]) Les Hommes illustres avec leurs portraits au naturel, D. J. Culpin (éd.), Tübingen, Gunter Narr Verlag.

Poisson, Robert (1609) Alfabet nouveau de la vrée & pure ortographe françoize, Paris, Jacques Planchon.

Pomey, François-Antoine (1676) Le Dictionnaire royal augmenté, seconde édition enrichie dun grand nombre dexpressions élégantes, Lyon, A. Molin.

Poullain de la Barre, François (1672) Les Rapports de la langue latine avec la françoise, pour traduire élégamment et sans peine ; avec un recueil étymologique de cinq mille mots françois tirés du latin, Paris, Veuve G. Thiboust.

Quintilien (1975-1980) Institution oratoire, 7 vol., texte établi et traduit par J. Cousin, Paris, Les Belles Lettres.

Ramus, Petrus [Pierre de la Ramée] (1559) Scholæ grammaticæ, Paris, A. Wechel.

Renaud, André (1697) Maniere de parler la langue françoise selon ses differens styles ; avec la critique de nos plus célebres Ecrivains, en Prose & en Vers ; et un petit traité de lOrthographe & de la Prononciation Françoises, Lyon, Claude Rey.

Ronsard, Pierre de (1565) Abrégé de lart poétique françois, Paris, Gabriel Buon [cité daprès lédition de F. Goyet dans Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance, Paris, Le Livre de Poche Classique, no 6720, 1990, p. 465-493].

Roux, Scipion (1694) Methode nouvelle pour apprendre aux enfants à lire parfaitement bien le latin et le françois, Paris, Antoine Warin.

Saint-Maurice, Alcide de Bonnecase, sieur de (1672) Remarques sur les principales difficultez que les estrangers ont en la langue françoise, avec un recueil alphabétique de plusieurs mots choisis, pour faciliter lOrtographe, & la Prononciation, qui peut servirde Dictionnaire, Paris, E. Loyson.

Saint-Paul, Charles de (1632) Tableau de léloquence françoise, où se voit la manièrede bien escrire, Paris, G. Josse.

Saint-Réal, César (1691) De la critique, Paris, J. Anisson.

Salviati, Leonardo (1584) Degli Avvertimenti della lingua sopra il Decamerone, Venise, D. Guerra.

billet, Thomas (1548) Art poétique françois, Paris, Gilles Corrozet [cité daprès lédition de F. Goyet dans Traités de poétique et de rhétorique de la Renaissance, Paris, Le Livre de Poche Classique, no 6720, 1990, p. 37-181].

Sorel, Charles (1671) De la connoissance des bons livres, ou examen de plusieursauteurs, Paris, André Pralard.

Tabourot des Accords, Étienne (1583) Les Bigarrures, Paris, J. Richer.

Tallemant des Réaux, Gédéon (1840, éd. posthume) Historiettes. Mémoires pour servir àlhistoire du xviie siècle, Paris, H.-L. Deloye.

Thierry, Jean (1564) Dictionnaire françois-latin, Paris, Jean Macé.

1374

Titon du Tillet, Évrard (1777 [11732]) Le Parnasse françois, Paris, Jean-Baptiste Coignard.

Tory, Geoffroy (1529) Champ Fleury, au quel est contenu lart et science de la deue & vraye proportion des lettres attiques, quon dit autrement lettres antiques, et vulgairement lettres romaines, proportionnees selon le corps & visage humain, Paris, Gilles de Gourmont [édition critique par G. Cohen et reproduction en fac-similé : Genève, Slatkine Reprints, 2014].

Trippault, Léon (1581) Celt-hellénisme ou étymologie des mots françois tirez du grec, Orléans, Éloy Gibier.

Turgot, Anne Robert (1784) « Étymologie », in Encyclopédie méthodique. Grammaireet littérature, t. 2, Paris/Liège, Panckoucke/Plomteux, p. 20-38.

Valla, Lorenzo (1566) De linguæ latinæ elegantia libri sex, Louvain, Bartholomæus Gravius.

Varchi, Benetto (1570) LErcolano, Florence, Filippo Giunti.

Vaugelas, Claude Favre de (1653) Quinte-Curce. De la vie et des actions dAlexandrele Grand. De la Traduction de Monsieur de Vaugelas, Paris, Augustin Courbé.

Vossius, Gerardus Johannis (1645) De vitiis sermonis et glossematis latino barbaris, libri quatuor, Amsterdam, L. Elzevier.

Vossius, Gerardus Johannis (1662) Etymologicum linguæ latinæ, Amsterdam, Elzevirus.

Wailly, François de (1773 [11763]) Principes généraux et particuliers de la languefrançoise, Paris, J. Barbou.

ÉTUDES MODERNES

Adam, Antoine (1997) Histoire de la littérature française au xviie siècle, Paris, Albin Michel.

Ahokas, Jaakko (1995) « Gilles Ménage, ses aspects théoriques et sa technique à la lumière des acquis de la lexicologie et de la lexicographie modernes », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, siehlda, p. 61-64.

Alaoui, Khalid (2003) « Petite histoire de la néologie : approche conceptuelle et idéologique », in J.-F. Sablayrolles (éd.), LInnovation lexicale, Paris, Honoré Champion, p. 149-180.

Amossy, Ruth et Herschberg Pierrot, Anne (1997) Stéréotypes et clichés, Paris, Nathan.

Angenot, Marc (1982) La Parole pamphlétaire, Paris, Payot.

1375

Apothéloz, Denis (2002) La Construction du lexique français. Principes demorphologie dérivationnelle, Paris, Ophrys.

Austin, John Langshaw (1970 [11962]) Quand dire cest faire, Paris,Éditions du Seuil.

Authier-Revuz, Jacqueline (1984) « Hétérogénéité(s) énonciative(s) », Langages, no 73, p. 98-111.

Ayres-Bennett, Wendy (1994) « Le rôle des femmes dans lélaboration des idées linguistiques au xviie siècle en France », Histoire Épistémologie Langage, 16 / 2, p. 36-55.

Ayres-Bennett, Wendy (2004) Sociolinguistic Variation in Seventeenth-Century France. Methodology and Case Studies, Cambridge, Cambridge University Press.

Ayres-Bennett, Wendy (2006) « Reading the Remarqueurs. Changing perceptions of “classic” texts », Historiographia Linguistica, xxxiii : 3, p. 263-302.

Ayres-Bennett, Wendy (éd.) (2018) Claude Favre de Vaugelas, Remarques sur la languefrançoise, édition critique avec introduction et notes, Paris, Classiques Garnier.

Ayres-Bennett, Wendy et Seijido, Magali (2011) Remarques et observations sur lalangue française. Histoire et évolution dun genre, Paris, Classiques Garnier.

Bailly, Anatole (1903) Dictionnaire Grec-Français, Paris, Hachette.

Bar, Francis (1959) « La méthode étymologique de Ménage », Cahiers de lAssociationinternationale des études françaises, no 11 / 1, p. 265-272.

Baret, Eugène (1859) Ménage. Sa vie et ses écrits, Lyon, Louis Perrin.

Baugh, Albert et Cable, Thomas (1991) A History of the English Language, London, Routledge.

Berrendonner, Alain (1981) Éléments de pragmatique linguistique, Paris, Éditions de Minuit.

Berrendonner, Alain (1982) LÉternel Grammairien. Étude du discours normatif, Berne, Peter Lang.

Biedermann-Pasques, Liselotte (1992) Les Grands Courants orthographiques au xviie siècle et la formation de lorthographe moderne. Impacts matériels, interférences phoniques, théories et pratiques : 1616-1736, Tübingen, M. Niemeyer.

Biedermann-Pasques, Liselotte (1995) « Les caractéristiques de la modernité du système graphique de Ménage », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, siehlda, p. 126-132.

Bloch, Oscar et von Wartburg, Walter (1968) Dictionnaire étymologique de la languefrançaise, Paris, PUF.

Bonhomme, Marc (1990) « Les rapports norme-structure dans les Remarques de Vaugelas », in R. Liver, I. Werlen et P. Wunderli (éd.), Sprachtheorie und Theorie derSprachwissenschaft, Tübingen, Gunter Narr, p. 69-82.

1376

Bonhomme, Marc (1993) « Les Remarques de Vaugelas sont-elles polyphoniques ? », Arba, Acta romanica basilensia, no 1, p. 27-36.

Bonhomme, Marc (1998) Les Figures clés du discours, Paris, Éditions du Seuil, « Mémo ».

Bonhomme, Marc (2006) Le Discours métonymique, Berne, Peter Lang.

Bonhomme, Marc (2010) « Norme et formation du français classique. La position de Gilles Ménage », in M. Iliescu, H. Siller et P. Danler (éd.), Actes du xxve Congrèsinternational de linguistique et de philologie romanes, Berlin, De Gruyter, t. 3, p. 509-517.

Bonhomme, Marc (2014) Pragmatique des figures du discours, Paris, Honoré Champion.

Bonhomme, Marc (2018) « La présupposition dans le discours grammatical normatif des remarqueurs du xviie siècle », in A. Biglari et M. Bonhomme (éd.), La Présupposition entre théorisation et mise en discours, Paris, Classiques Garnier, p. 235-259.

Bonhomme, Marc et Horak, André (2013) « Un bon usage ouvert à la variation. Lexemple des Observations sur la langue françoise de Ménage », in W. Ayres-Bennett et M. Seijido (éd.), Bon usage et variation sociolinguistique. Perspectives diachroniqueset traditions nationales, Lyon, ENS Éditions, p. 65-75.

Bonhomme, Marc et Horak, André (2016) « Ménage et le changement linguistique dans les Observations sur la langue françoise (1672-1676) », in A.-M. Fryba, R. Antonelli et B. Colombat (éd.), Actes du xxviieCongrès international de linguistiqueet de philologie romanes(Nancy, 2013), Nancy, ATILF. Publication Internet : http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-15.html, p. 15-25.

Bourciez, Edouard et Jean (1967) Phonétique française, Paris, Klincksieck.

Bouvier, Ernest (1970 [11853]) Des perfectionnements que reçut la langue française auxviie siècle, Genève, Slatkine Reprints.

Brizay, François (2015) « Gilles Ménage, figure angevine de la République des Lettres », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 21-33.

Brousseau, Anne-Marie (2007) « Le maintien du h aspiré au xviiie siècle : léclairage des créoles français », in B. Combettes et C. Marchello-Nizia (éd.), Études sur lechangement linguistique en français, Nancy, Presses Universitaires de Nancy, p. 65-83.

Brucker, Charles (1988) LÉtymologie, Paris, PUF, « Que sais-je ? ».

Brunot, Ferdinand (1891) La Doctrine de Malherbe daprès son commentaire surDesportes, Paris, G. Masson.

1377

Brunot, Ferdinand (1966-1967 [11905-1953]) Histoire de la langue française des originesà nos jours, 13 vol., Paris, Armand Colin.

Buben, Vladimir (1935) LInfluence de lorthographe sur la prononciation du françaismoderne, Genève, Droz.

Buffon, Bernard (2002) La Parole persuasive, Paris, PUF.

Caminiti Pennarola, Lea (1995) « La correspondance entre Gilles Ménage et Pierre-Daniel Huet : une réflexion sur la langue », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, siehlda, p. 112-115.

Caput, Jean-Pol (1972) La Langue française, histoire dune institution, vol. 1 (842-1715), Paris, Larousse.

Caron, Philippe (2004a) « Les remarques de lAcadémie française vers 1700 », in Ph. Caron (éd.), Les Remarqueurs sur la langue française du xvie siècleà nos jours, Rennes, La Licorne, Presses Universitaires de Rennes, p. 125-136.

Caron, Philippe (éd.) (2004b) Les Remarqueurs sur la langue française du xvie siècleà nos jours, Rennes, La Licorne, Presses Universitaires de Rennes.

Catach, Nina (1968) LOrthographe française à lépoque de la Renaissance, Genève, Librairie Droz.

Catach, Nina (2001) Histoire de lorthographe française, Paris, Honoré Champion.

Cerquiglini, Bernard (1991) La Naissance du français, Paris, PUF, « Que sais-je ? ».

Civardi, Jean-Marc (2004) La Querelle du Cid (1637-1638), Paris, Honoré Champion.

Clérico, Geneviève (1999), « Le français au xvie siècle », in J. Chaurand (éd.), Nouvelle histoire de la langue française, Paris, Éditions du Seuil, p. 145-224.

Cohen, Marcel (1987) Histoire dune langue : le français, Paris, Messidor / Éditions sociales.

Crépin, André (1994) Deux mille ans de langue anglaise, Paris, Nathan.

Cuet, Christine (2013) « Richelet, un dictionnaire non prescriptif : les variations phonologiques dans la première édition », in W. Ayres-Bennett et M. Seijido (éd.), Bon usage et variation sociolinguistique. Perspectives diachroniques et traditions nationales, Lyon, ENS Éditions, p. 97-108.

Dauzat, Albert, Dubois, Jean et Mitterand, Henri (1971) Nouveau Dictionnaireétymologique et historique, Paris, Larousse.

Dauzat, Albert et Morlet, Marie-Thérèse (1980) Dictionnaire étymologique des nomsde famille et prénoms de France, Paris, Larousse.

Diez, Friedrich (1853) Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen, Bonn, A. Marcus.

Doncieux, Georges (1886) Un Jésuite homme de lettres au xviie siècle : le pèreBouhours, Paris, Hachette.

1378

Droixhe, Daniel (1995) « Quelques mots sur Ménage, Saumaise, Vossius et létymologie française », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, SIEHLDA, p. 116-125.

Dubois, Jean, Lagane, René et Lerond, Alain (1988) Dictionnaire du françaisclassique, Paris, Larousse.

Ducrot, Oswald (1980) Les Mots du discours, Paris, Éditions de Minuit.

Ducrot, Oswald (1984) Le Dire et le dit, Paris, Éditions de Minuit.

Engler, Rudolf (1993) « La discussion italienne sur la norme et sa réception en Europe », in P. Knecht et Z. Marzys (éd.), Écritures, langues communes et normes.Formation spontanée de koinès et standardisation dans la galloromania et son voisinage, Neuchâtel / Genève, Faculté des Lettres / Droz, p. 205-225.

Esmein-Sarrazin, Camille (2015) « Ménage lecteur et correcteur de La Princesse deMontpensier de Mme de Lafayette », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 77-89.

Fontanier, Pierre (1968 [11821 et 1827]) Les Figures du discours, Paris, Flammarion.

Fouché, Pierre (1967) Morphologie historique du français : le verbe, Paris, Klincksieck.

Fournier, Nathalie (1998) Grammaire du français classique, Paris, Belin.

Furno, Martine (2005) « Un livre en quête dauteur. Le Dictionarium Latino Gallicum de 1570, imprimé par François Estienne », Gryphe, no 11, revue en ligne de la Bibliothèque Municipale de Lyon : https://www.bm-lyon.fr.

Gaffiot, Félix (1963) Dictionnaire illustré latin-français, Paris, Hachette.

Gibbs, Raymond (1994) The Poetics of Mind, Cambridge, Cambridge University Press.

Godefroy, Frédéric (1982) Lexique de lancien français, Paris, Honoré Champion.

Gougenheim, Georges (1974) Grammaire de la langue française du xvie siècle, Paris, Picard.

Greimas, Algirdas Julien et Courtés, Joseph (1979) Sémiotique. Dictionnaire raisonnéde la théorie du langage, Paris, Hachette.

Greimas, Algirdas Julien et Keane, Teresa Mary (1992) Dictionnaire du moyenfrançais, Paris, Larousse.

Grevisse, Maurice (1980) Le Bon Usage. Grammaire française avec des Remarques sur la langue française daujourdhui, Paris / Gembloux, Duculot.

Groupe µ (1970) Rhétorique générale, Paris, Larousse.

Guilbert, Louis (1975) La Créativité lexicale, Paris, Larousse.

Guiraud, Pierre (1964) LÉtymologie, Paris, PUF, « Que sais-je ? ».

Guiraud, Pierre (1982) Dictionnaire des étymologies obscures, Paris, Payot.

1379

Haase, Alfons (1975) Syntaxe française du xviie siècle, nouvelle édition traduite et remaniée par M. Obert, Paris, Delagrave.

Horiot, Brigitte (1995) « Les régionalismes de lOuest vus par Ménage : survivance linguistique et continuité dialectologique », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, siehlda, p. 133-146.

Huchon, Mireille (2002) Histoire de la langue française, Paris, Le Livre de Poche, no 542.

Huguet, Edmond (1965-1973) Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 7 vol., Paris, Didier.

Huguet, Edmond (1967) LÉvolution du sens des mots depuis le xvie siècle, Genève, Droz.

Imbs, Paul et Quemada, Bernard (1971-1994) Trésor de la langue française.Dictionnaire de la langue du xixe et du xxe siècle, 16 vol., Paris, Éditions du cnrs[abrégé en tlf].

Jehasse, Jean (1995) « Guez de Balzac et Ménage », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, siehlda, p. 95-103.

Kerbrat-Orecchioni, Catherine (2005) Le Discours en interaction, Paris, Armand Colin.

Kibbee, Douglas et Keller, Marcus (éd.) (2018) Scipion Dupleix, Liberté de lalangue françoise dans sa pureté, édition critique avec introduction et notes, Paris, Classiques Garnier.

Kleiber, Georges (1990) La Sémantique du prototype. Catégories et sens lexical, Paris, PUF.

Lakoff, George et Johnson, Mark (1985 [11980]) Les Métaphores dans la viequotidienne, Paris, Éditions de Minuit.

Landy-Houillon, Isabelle (2012) Entre philologie et linguistique. Approches de lalangue classique, Paris, Classiques Garnier.

Lanly, André (1977) Morphologie historique des verbes français, Paris, Bordas.

Larguèche, Evelyne (2009) Espèce de… ! les lois de leffet injure, Chambéry, Université de Savoie.

Larousse, Pierre (1874) Grand Dictionnaire Universel du xixe siècle, 15 vol., Paris, Administration du Grand Dictionnaire Universel.

Lathuillère, Roger (1966) La Préciosité. Étude historique et linguistique, t. 1 :Position du problème, les origines, Genève, Droz.

Le Guern, Michel (2004) « Échos des remarqueurs dans le Dictionnaire de Richelet (1680) », in Ph. Caron (éd.), Les Remarqueurs sur la langue française du xvie siècleà nos jours, Rennes, La Licorne, Presses Universitaires de Rennes, p. 253-261.

1380

Lehmann, Alise et Martin-Berthet, Françoise (2000) Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie, Paris, Nathan.

Lépinette, Brigitte (1990) « Trois dictionnaires du xviie siècle, trois traitements différents de létymologie : Richelet (1680), Furetière (1690), Académie (1694) », Lexique, no 9, p. 61-79.

Leroy-Turcan, Isabelle (1991) Introduction à létude du Dictionnaire étymologique ou Origines de la langue françoise de Gilles Ménage (1694). Les étymologies de Ménage :science et fantaisie, Lyon, Centre dÉtudes linguistiques Jacques Goudet.

Leroy-Turcan, Isabelle (1993) « En quoi peut-on parler de “conscience linguistique” à propos des travaux philologiques de Gilles Ménage ? », Arba, Acta romanica basilensia, no 1, p. 167-178.

Leroy-Turcan, Isabelle (1995) « Bibliographie sélective et critique des travaux philologiques de Gilles Ménage », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, siehlda, p. 237-242.

Leroy-Turcan, Isabelle (1998) « Les Origini della lingua italiana (1669 et 1685) de G. Ménage, un ouvrage méconnu dont lintérêt linguistique dépasse son objet propre », in G. Ruffino (éd.), Atti del xxie Congresso Internazionale di Linguistica e Filologiaromanza, t. 1, Tübingen, Niemeyer, p. 145-160.

Leroy-Turcan, Isabelle et Wooldridge, Terence Russon (éd.) (1995) Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, siehlda.

Littré , Émile (1875) Dictionnaire de la langue française, 4 vol., Paris, Hachette.

Lodge, Anthony (2004) A Sociolinguistic History of Parisian French, Cambridge, Cambridge University Press.

Lorian, Alexandre (1973) Tendances stylistiques dans la prose narrative française duxvie siècle, Paris, Klincksieck.

Maber, Richard (2015) « La correspondance de Gilles Ménage : une ressource révélatrice et méconnue », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 35-46.

Manea, Ioana (2015) « La Mothe Le Vayer et Gilles Ménage : concordances ou discordances ? », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 91-102.

Marri, Fabio (1995) « La place de Le Origini della lingua italiana dans litinéraire étymologique de Muratori », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, siehlda, p. 194-200.

Martin, Fernand (1990) Les Mots grecs, Paris, Hachette.

1381

Marzys, Zygmunt (éd.) (1984) La Préface des « Remarques sur la langue françoise », Neuchâtel / Genève, Faculté des Lettres de Neuchâtel / Droz.

Marzys, Zygmunt (1998) La Variation et la norme. Essais de dialectologiegalloromane et dhistoire de la langue française, Neuchâtel / Genève, Université de Neuchâtel / Droz.

Marzys, Zygmunt (éd.) (2009) Claude Favre de Vaugelas, Remarques sur la languefrançoise, édition critique avec introduction et notes, Genève, Droz.

Mettas, Odette (1975) « Histoire du a, ses diverses réalisations du xvie siècle à nos jours », Le Français moderne, no 43, p. 39-51.

Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) Romanisches etymologisches Wörterbuch,Heidelberg, C. Winter.

Mok, Quirinus (1968) « Vaugelas et la “désambiguïsation” de la parole », Lingua, no 21, p. 303-311.

Molinié, Georges (1992) Dictionnaire de rhétorique, Paris, Le Livre de Poche.

Montandon, Alain (1992) Les Formes brèves, Paris, Hachette.

Niedzwiecki, Patricia (1994) Au féminin ! Code de féminisation à lusage de lafrancophonie, Paris, Nizet.

Paulme, Denise (1976) La Mère dévorante. Essai sur la morphologie des contesafricains, Paris, Gallimard.

Paveau, Anne-Marie et Rosier, Laurence (2008) La Langue française. Passions etpolémiques, Paris, Vuibert.

Pellat, Jean-Christophe (1995) « Ménage, un continuateur de Vaugelas influencé par Port-Royal ? », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, SIEHLDA, p. 65-81.

Pellat, Jean-Christophe (2015) « Le “bon usage” de Gilles Ménage : analyse du discours dun grammairien érudit », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 105-121.

Perelman, Chaïm et Olbrechts-Tyteca, Lucie (1988) Traité de largumentation, Bruxelles, Éditions de lUniversité de Bruxelles.

Perrin, Laurent (1996) LIronie mise en trope. Du sens des énoncés hyperboliques etironiques, Paris, Kimé.

Pétrequin, Gilles (2004) « Remarqueurs et remarqueuses anonymes dans le Dictionnaire de Richelet (1680) », in Ph. Caron (éd.), Les Remarqueurs sur la langue française du xvie siècleà nos jours, Rennes, La Licorne, Presses Universitaires de Rennes, p. 263-286.

Peureux, Guillaume (2013) « Malherbe et le commentaire de poésie au xviie siècle », Dix-septième siècle, no 260, p. 455-468.

Picoche, Jacqueline (1987) Dictionnaire étymologique du français, Paris, Dictionnaires Le Robert.

1382

Plantin, Christian (2016) Dictionnaire de largumentation, Lyon, ENS Éditions.

Pougeoise, Michel (2001) Dictionnaire de rhétorique, Paris, Armand Colin.

Pruvost, Jean (2006) Les Dictionnaires français, outils dune langue et dune culture, Paris, Ophrys.

Pruvost, Jean et Sablayrolles, Jean-François (2003) Les Néologismes, Paris, PUF, « Que sais-je ? ».

Rabatel, Alain (2006) « Les auto-citations et leurs reformulations : des surassertions surénoncées ou sousénoncées », Travaux de linguistique, no 52, p. 71-84.

Rey, Alain (éd.) (1992) Dictionnaire historique de la langue française, 2 vol., Paris, Dictionnaires Le Robert [abrégé en : Le Robert historique].

Rey, Alain (éd.) (2009) Le Robert encyclopédique des noms propres, Paris, Dictionnaires Le Robert.

Rey, Alain, Duval, Frédéric et Siouffi, Gilles (2007) Mille ans de langue française.Histoire dune passion, Paris, Perrin.

Rézeau, Pierre, avec la collaboration de Jean-Paul Chauveau (1989) Dictionnaire angevin et françois (1746)de Gabriel-Joseph Du Pineau, Paris, Klincksieck.

Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René (2002) Grammaire méthodique du français, Paris, PUF.

Rigolot, François (1977) Poétique et onomastique, Genève, Droz.

Riquer, Marti de (éd.) (1943) Sebastián de Covarrubias, Tesoro de las lenguascastellana o española, Barcelona, Ed. Horta.

Robert, Paul et Rey, Alain (1985) Le Grand Robert de la langue française, 9 vol., Paris, Dictionnaires Le Robert [abrégé en : Le Robert].

Robrieux, Jean-Jacques (1993) Éléments de rhétorique et dargumentation, Paris, Dunod.

Roukhomovsky, Bernard (2001) Lire les formes brèves, Paris, Nathan.

Roulet, Eddy et al. (1985) LArticulation du discours en français contemporain, Berne, Peter Lang.

Samfiresco, Elvire (1902) Ménage polémiste, philologue, poète, Paris, LÉmancipatrice.

Sarrazin, Véronique (2015) « Un maître de lérudition au temps des Lumières : la réédition du Dictionnaire étymologique de Ménage en 1750 », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 227-242.

Schneider, Alain (2015) « La question de la syntaxe dans les Observations sur lalangue françoise (1672) de Gilles Ménage », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 151-160.

1383

Searle, John Rogers (1972 [11969]) Les Actes de langage, Paris, Hermann.

Seguin, Jean-Pierre (1993) LInvention de la phrase au xviiie siècle, Paris/Louvain, Bibliothèque de lInformation grammaticale / Éditions Peeters.

Seguin, Jean-Pierre (1999) « La langue française aux xviie et xviiie siècles », in J. Chaurand (éd.), Nouvelle histoire de la langue française, Paris, Éditions du Seuil, p. 225-344.

Siouffi, Gilles (2010) Le Génie de la langue française. Étude sur les structures imaginaires de la description linguistique à lÂge classique, Paris, Honoré Champion.

Siouffi, Gilles (2015) « Ménage : entre savoir philologique et imaginaire linguistique », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 135-149.

Sperber, Dan et Wilson, Deirdre (1978) « Les ironies comme mention », Poétique, no 36, p. 399-412.

Sperber, Dan et Wilson, Deirdre (1989) La Pertinence. Communication et cognition, Paris, Éditions de Minuit.

Spillebout, Gabriel (1985) Grammaire de la langue française du xviie siècle, Paris, Picard.

Streicher, Jeanne (1936) Commentaires sur les Remarques de Vaugelas par La Mothe Le Vayer, Scipion Dupleix, Ménage, Bouhours, Conrart, Chapelain, Patru, Thomas Corneille, Cassagne, Andry de Boisregard et lAcadémie française, 2 vol., Paris, Droz [Slatkine Reprints, Genève, 1970].

Thomas, Jean-Jacques (1989) La Langue volée. Histoire intellectuelle de la formationde la langue française, Berne, Peter Lang.

Thurot, Charles (1881-1883) De la prononciation française depuis le commencement du xvie siècle, daprès les témoignages des grammairiens, 2 vol., Paris, Imprimerie Nationale.

Tourrette, Éric (2015) « Ouvrier, bouclier : diérèse ou synérèse ? », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 187-199.

Tritter, Jean-Louis (1999) Histoire de la langue française, Paris, Ellipses.

Trivisani-Moreau, Isabelle (éd.) (2015) Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88.

Trudeau, Danielle (1992) Les Inventeurs du bon usage, Paris, Éditions de Minuit.

Turcan, Isabelle et Saint-Gérand, Jacques-Philippe (2004) « Le remarqueur remarqué », in Ph. Caron (éd.), Les Remarqueurs sur la langue française du xvie siècleà nos jours, Rennes, La Licorne, Presses Universitaires de Rennes, p. 345-393.

1384

Vanderveken, Daniel (1988) Les Actes de discours, Liège, Mardaga.

Vaporeau, Gustave (1876) Dictionnaire universel des littératures, Paris, Hachette.

Wartburg, Walter von (1922-) Französisches Etymologisches Wörterbuch. EineDarstellung des galloromanischen Sprachschatzes, Bonn, Fritz Klopp / Berlin, B. G. Teubner / Bâle, Zbinden [abrégé en FEW].

Wey, Francis (1845) Remarques sur la langue française au dix-neuvième siècle, sur lestyle et la composition littéraire, 2 vol., Paris, Firmin Didot.

Wild, Francine (2015) « Ménage après Ménage : les versions successives du Menagiana (1693, 1694, 1715) », in I. Trivisani-Moreau (éd.), Gilles Ménage : un homme de langue dans laRépublique des Lettres, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, « Littératures classiques », no 88, p. 215-225.

Windisch, Uli (1987) Le K.-O. verbal. La communication conflictuelle, Lausanne, LÂge dhomme.

Wionet, Chantal (2013) « La Mothe lecteur de Vaugelas : lombre du doute », in W. Ayres-Bennett et M. Seijido (éd.), Bon usage et variation sociolinguistique. Perspectives diachroniques et traditions nationales, Lyon, ENS Éditions, p. 53-64.

Wittgenstein, Ludwig (1953) Philosophical Investigations, Oxford, Blackwell.

Wooldridge, Terence Russon (1995) « Nicot et Ménage révélateurs réciproques de sources cachées et de discours empruntés », in I. Leroy-Turcan et T. R. Wooldridge (éd.), Gilles Ménage (1613-1692), grammairien et lexicographe, Lyon, SIEHLDA, p. 27-41.

Yaguello, Marina (2014) Les Mots ont un sexe, Paris, Éditions Points, coll. « Le goût des mots ».

Zamboni, Alberto (1979) LEtimologia, Bologna, Zanichelli.

Zink, Gaston (1986) Phonétique historique du français, Paris, PUF, « Linguistique nouvelle ».