Errata
- Publication type: Book chapter
- Book: Observations sur la langue françoise
- Pages: 831 to 832
- Collection: Descriptions and Theories of the French Language, n° 6
- Series: Remarques et observations sur la langue française, n° 3
- CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
- EAN: 9782406128014
- ISBN: 978-2-406-12801-4
- ISSN: 2274-0317
- DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12801-4.p.0831
- Publisher: Classiques Garnier
- Online publication: 08-10-2022
- Language: French
ERRATA
FAUTES |
CORRECTIONS |
|
1221. pour dire l’orgueil |
pour dire l’orgueuil |
|
Idem. un esprit d ’ orgueil |
un esprit d ’ orgueuil |
|
142. Traité des Dialectes François |
Traité des Dialectes Françoises |
|
Idem. dans ses Plaidoiers |
dans ses Plaidoiez |
|
169. qu’il a joué boule vue |
qu’il a joué à boule vue |
|
177. Toutefois tout le monde prononce jecueilliray |
Toutefois tout le monde prononce jecueilleray |
|
179. mais qu’on les doit appeler Fuzeliers |
mais qu’on les doit appeler Fuziliers |
|
191. on ne s’aperçoit nomplus |
on ne s’apperçoit pas nomplus |
|
248. Pourquoy n’a-t-on |
Pourquoy n ’ a-l-on |
|
289. on soubsentent |
on sousentent |
|
295. & bella genit |
& bella gerit |
|
311. Grouillard |
Groulart |
|
338. Epiredorix |
Eporedorix |
|
403. des pommes de caillo-rosat |
des poires de caillo-rosat |
|
422. qui estoit un Fouillon de Vire |
qui estoit un Foulon de Vire |
|
446. mais je dénie formellement |
mais je nie formellement |
|
447. à l’égard d’analyse |
à l’égard d’analysie |
|
450. M. Danêz |
M. Danet |
|
454. Il n’est permis à qui ce soit |
Il n ’ est permis à qui que ce soit |
|
457. S’il n’est permis de me servir |
S ’ il m ’ est permis de me servir |
|
459. à Appius Puchêr |
à Appius Pulchêr |
|
468. Philonte |
Phlionte |
|
474. dans son Poëme Pastoral |
dans son Hymne pour le Portrait de Mademoiselle |
|
528. Tesauro |
Tesoro |
|
538. ne savent que c’est que Grammaire. |
ne savent ce que c’est que Grammaire |
|
542. l’esse videantur |
l’esse videatur |
|
543. serbataine ou sarbataine |
serbatane ou sarbataine |
|
832
548. & non pas yvrer & desenyvrer |
& non pas yvrer & desyvrer. |
|
578. & non pas démonstration |
& non pas démontration |
1 Les chiffres renvoient à la pagination du texte original reproduite entre crochets.