Résumé : La musique fut l’un des premiers centres d’intérêt de l’historien de l’art Pascal Guinard. Parmi les fiches du « fonds Guinard » conservé dans les archives de l’Ain on trouve une tentative de traduction du Libro de cifra nueva de Venegas de Henestrosa (1557), compositeur alors méconnu. Entamée vers 1921, cette traduction incomplète nous montre, malgré quelques belles intuitions (secondées par d’éminents musicologues comme André Pirro), les limites et les difficultés d’une telle entreprise.