Skip to content

Classiques Garnier

Le traducteur du théâtre en tant que lecteur participatif

  • Publication type: Journal article
  • Journal: LiCArC
    2015, Hors-série n° 1
    . Le théâtre moyen-oriental contemporain traduit en langues étrangères
  • Author: Dagher (Charbel)
  • Abstract: Is it possible to translate theatre? Translation is regularly faced with the difficulties of textual transmission: what words ­connote, what ­contextualises them. Using the translation of the play by Saadallah Wannous Rituel pour une metamorphose, and beginning with the hypothesis that the translation of theatre makes the translator at once a spectator, a discreet partner, and a participatory reader, this article articulates the challenges specific to theatrical translation.
  • Pages: 93 to 103
  • Journal: Contemporary Arabic Literature and Culture
  • CLIL theme: 4033 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Langues étrangères
  • EAN: 9782812447754
  • ISBN: 978-2-8124-4775-4
  • ISSN: 2426-8852
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-4775-4.p.0093
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 10-13-2015
  • Periodicity: Annual
  • Language: French