Aller au contenu

Classiques Garnier

Traduction et limites Le cas de R. R. al-Ṭahṭāwī

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : LiCArC
    2013, n° 1
    . Littérature et culture arabes contemporaines. En deçà et au-delà des limites
  • Auteur : Chraïbi (Sylvie)
  • Résumé : Dans un ­contexte politique de réformes institutionnelles, al-Ṭahṭāwī insère dans ­L’Or de Paris sa traduction de la Charte Constitutionnelle française de 1814. ­L’auteur entend mettre en place en arabe un discours progressiste au profit de la modernisation de son pays. Il travaille la langue en profondeur, puisant, pour dénommer les ­concepts humanistes et libéraux, tantôt dans la terminologie arabe classique, tantôt dans le vocabulaire ­commun, ­qu’il exploite sans relâche pour créer un lexique nouveau.
  • Pages : 41 à 53
  • Revue : LiCArC (Littérature et culture arabes contemporaines)
  • Thème CLIL : 4033 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Langues étrangères
  • EAN : 9782812417863
  • ISBN : 978-2-8124-1786-3
  • ISSN : 2426-8852
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-1786-3.p.0041
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 07/11/2013
  • Périodicité : Annuelle
  • Langue : Français