Résumé : L’article discute l’hypothèse selon laquelle Bernard Mandeville aurait participé à l’entreprise de la première traduction anglaise (Londres, 1710) du Dictionnaire de Pierre Bayle. L’article propose d’abord une mise au point sur l’influence de Bayle sur la production de Mandeville, soulève un argument chronologique pour rejeter l’hypothèse de la participation de Mandeville à la traduction du Dictionnaire, et analyse cette publication dans le contexte du marché du livre anglais du début du xviiie siècle.