Aller au contenu

Classiques Garnier

Préface

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Les Livres de la famille d’Alberti. Sources, sens et influence
  • Auteur : Choay (Françoise)
  • Pages : 13 à 15
  • Collection : Rencontres, n° 250
  • Série : Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne, n° 77
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782812409134
  • ISBN : 978-2-8124-0913-4
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-0913-4.p.0013
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 15/05/2013
  • Langue : Français
13

Préface

Jaimerais dire ici, hélas trop brièvement, pourquoi les dialogues du De familia me paraissent un ouvrage important et combien je suis heureuse de voir paraître les actes du colloque « Le De familia dAlberti : humanisme ou capitalisme ? » organisé par Michel Paoli et le laboratoire Trame (E. A. 4284), à luniversité de Picardie – Jules-Verne (Amiens), en novembre 2009 avec laide de Francesca Belviso.

En guise de schéma récapitulatif, mais selon une approche lexicographique rigoureuse, il me paraît souhaitable de situer cet ouvragedans une double perspective : dune part, dans sa relation avec le De re ædificatoria,qui demeure aujourdhui un des textes phares de la culture européenne, dautre part, au regard des problématiques actuelles posées par la globalisation1des sociétés de notre planète.

Le meilleur moyen pour évaluer limportance du lien entre les deux traités consiste à inventorier les renvois au De familia et à sa thématique, qui – parfois sous forme de citations textuelles – émaillent le De re ædificatoria2. À cette fin, je prendrai comme éditions de référence ma traduction française du De re ædificatoria parue sous le titre Lart dédifier3 et la 14nouvelle édition du De familia de Ruggiero Romano et Alberto Tenenti, parue en 1994.

Dans le Prologue du De re ædificatoria4, en liaison directe avec lopérateur du texte que jappelle « schéma métamythique », Alberti, prenant lexemple de sa propre famille, évoque le rôle de la maison individuelle au service de linstitution familiale.

Au Livre i du De re ædificatoria, chap. 9, Alberti utilise une formule capitale quil reprendra textuellement dans un de ses autres grands dialogues familiaux, le De iciarchia5, et selon laquelle « si la cité est une grande maison, la maison elle-même est une petite ville ».

Au Livre v, chap. 6, le développement sur la demeure familiale est identique à celui du De familia6.

Au Livre v, chap. 14, on trouve une reprise du développement sur la différence de la demeure familiale à la campagne et à la ville7.

Le De familia ne rappelle pas seulement, comme plus tard le De re ædificatoria, le fait que lhomme est un vivant qui, comme les autres vivants, appartient à la nature. Il découvre dans lédification un propre de lhomme (autrement dit lindissociabilité de la nature et de la culture) que menace aujourdhui le procès de globalisation, à travers la virtualité des relations humaines. Ce que dénoncent désormais les anthropologues à la suite de Claude Lévi-Strauss. Mais le De familia va plus loin encore. Il fait de la famille le premier stade et la première échelle de linstitutionnalisation des sociétés. Et lon comprend ainsi lenthousiasme avec lequel le théoricien du droit quest Pierre Legendre a pu évoquer lœuvre dAlberti8. Davantage encore, Alberti revient in fine sur le propre de lhomme comme inscription dans la durée et dans lespace concret.

Tous ces éléments mincitent à joindre ma voix à celle de ceux, nombreux, qui se réjouissent de voir enfin paraître, sous peu, la traduction 15française du De familia réalisée il y a maintenant de nombreuses années par Maxime Castro9.

Françoise Choay

Université Paris VIII Vincennes – Saint-Denis

1 Jemploie à dessein le terme forgé par Marshall McLuhan (The Medium is the Massage) pour désigner les effets culturels et sociétaux dune révolution technique quil qualifie d« électronique », et moi-même, pour plus de précision, d« électro-télématique ». Limportant, au demeurant, étant de dissiper les confusions entretenues aujourdhui par lusage des termes « technologie » et « techno-science » qui amalgament les deux concepts contradictoires de science et de technique. La France est le seul pays à utiliser, comme synonyme, le terme « mondialisation » reconnu seulement depuis 2002 par le Dictionnaire de lAcadémie française. Le vocable a été utilisé jusquà cette date au sens de « marqué par la culture occidentale », avec une dénotation économique.

2 Dans sa contribution au présent volume, Alberto. G. Cassani dresse une liste exhaustive de ces renvois.

3 Le titre plus fidèle, refusé par léditeur, est « Sur la question de lédifier ». Cf. Lart dédifier, p. 20.

4 Ibid., p. 48.

5 Cf. ibid., p. 79, et le De iciarchia, in o. vii, p. 266 : « Battista :[] pare a me che la città comè constituita da molte famiglie, così ella in sé sia quasi come una ben grande famiglia ; e, contro, la famiglia sia quasi una piccola città. »

6 Cf. Lart dédifier, p. 234 et le De familia, p. 209-211.

7 Cf. Lart dédifier, p. 254 et le De familia, p. 234-235.

8 P. Legendre, Lautre bible de loccident : le monument romano-canonique. Étude sur larchitecture dogmatique des sociétés, Paris, Fayard, 2009, p. 56 sqq.

9 Parution annoncée fin avril 2013, aux Belles-Lettres, collection « La roue à livres ».