Résumé : La qualité artistique des livres publiés par Vérard, célèbre libraire-éditeur parisien, a souvent occulté leur faible qualité textuelle, à tel point que ses textes ont pu être privilégiés pour des éditions « critiques » récentes. Une telle pratique paraît discutable sur le plan philologique. L’analyse de Beuve de Hantone en prose, transmis par deux manuscrits et une édition Vérard, montre bien que celle-ci est à considérer comme un témoin parmi d’autres pour un texte à éditer critiquement.