Skip to content

Classiques Garnier

Glossaire des textes en ancien occitan

  • Publication type: Book chapter
  • Book: Les Héritiers du tournoi de Noauz. Les tournois des dames, Hem, Chauvency
  • Pages: 835 to 838
  • Collection: Medieval Literary Research, n° 39
  • CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN: 9782406150152
  • ISBN: 978-2-406-15015-2
  • ISSN: 2261-0367
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-15015-2.p.0835
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 08-16-2023
  • Language: French
835

Glossaire des textes
en ancien occitan

Le dictionnaire de référence est le Dictionnaire de loccitan médiéval (DOM).

Ab adv., avec : RV2 7, 73, 125 ; ab qe conj., avec quoi : RV2 96

Acendre v., allumer : RV2 110

Acordansa s. f., entente : GT 38, 44

Acordar v., donner son accord, consentir : GT 42

Ades adv., sous peu : RV2 58

Adesar v., atteindre : GT 16

Agensar v., plaire, convenir : RV1 1 ; GT 36

Agradar v., plaire, convenir : GT 23

Aip s. m., qualité : aib RV2 27

Aire s. m, état, condition : RV1 58 ; de bon aire, de bon lignage, noble : RV2 28

Aizit adj., prêt, disposé : RV1 98

Ajostar v., se rassembler : RV2 16

Ajuda s. f., aide : RV2 118

Alegrar v., rendre joyeux, réjouir : RV2 140

Alegransa s. f., allégresse : GT 42, 43

Alegrier s. m., allégresse : RV1 40

Apellar v., appeler, convoquer : GT 9

Aquesta pron. dém., celle : GT 35

Arabit s. m., cheval arabe : RV1 96

Arena s. f., arène, sable : RV1 80

Arenc s. m., rang,ligne : RV2 77

Ans adv., mais, plutôt : RV1 30, 90

Aras adv., maintenant : GT 37

Assai s. m., épreuve, assaut : RV2 102

Asta s. f., lance : RV1 82

Ausberg s. m., haubert : RV2 123

Aunit adj., honni, déshonoré : RV2 86

Auzar v., oser : RV1 79

Auzir v., entendre : RV1 117

Balansa s. f., danger : RV1 22

Barailla s. f., dispute : GT 5

Ben s. m., bien, richesse : be RV2 26 ; GT 15 ; adv., bien, beaucoup : RV2 136

Beutat s. f., beauté : RV2 21, 89 ; GT 14

Bistensa s. f., hésitation : RV1 7

Boso s. m., bélier, machine de guerre : RV2 113

Brau adj., farouche : RV1 21

Brut s. m., bruit, rumeur : RV1 117

Calabre s. m., catapulte : RV2 108

Calha s. f., caille : RV1 95

Caler v., chaloir, importer : RV1 105

Campana s. f., cloche : RV2 78

Capdellar v., conduire, guider : GT 7

Carcais s. m., carquois : RV2 98

Carrel s. m., poulie, treuil : RV2 107 ; carreau darbalète : RV2 111

Carros s. m., char, char de guerre : RV2 92, 132

Caval s. m., cheval : RV1 108

Cavalcar v., chevaucher : RV2 73

Cavayer s. m., cavalier, chevalier : RV1 44

Cazer v., tomber : RV1 41

Ciutat s. f., cité, ville : RV2 6, 16, 42, 57, 74, 76, 91

Claure v., arrêter : RV1 27

Cobrir v., couvrir, défendre : RV1 9

Cocha s. f., mêlée : RV1 31

Colar s. m., collier : RV1 87

Comensansa s. f., commencement : RV1 16

Companhia s. f., compagnie, compagnons : RV1 45, 116 ; RV2 43

Complit adj., accompli : GT 28

Comun s., m., communauté, commune : RV2 79, 85, 93, 134

836

Conoissensa s. f., connaissance : GT 34

Conortar v., réconforter : RV2 139

Contrafaire v., contrefaire, imiter : RV2 4

Cors s. m., corps : RV2 59

Cortes adj., courtois : RV2 27 ; GT 13

Cortezia s. f., courtoisie : RV2 89

Costar v., avoir de limportance : RV2 20

Cridar v., crier : RV2 90, 118

Cuidar v., se proposer : RV2 6 ; penser : RV2 104

Cuirassa s. f., cuirasse : RV2 95

Dedinz prép., à lintérieur de : RV2 135

Definailla s. f., fin : GT 6

Deportar v., réjouir : RV2 140

Derengar v., avancer : RV2 81

Derrocar v., abattre : RV2 133

Desconfit adj., déconfit : RV2 87

Desconfortar v., se décourager : RV2 141

Desconortar v., se désoler : RV2 134

Desparelhar v., séparer : RV1 71

Dia s. m., jour : RV1 41

Doa adj, num., deux : GT 39

Domna s. f., dame, femme : RV2 3, 18, 31, 44, 45, 53, 62 ; GT 12, 26, 28, 29, 38

Domnei s. m., service damour à une dame : RV1 10

Don s. m., seigneur : RV1 17, 92, 104

Donar v., donner, livrer : RV2 73

Doptansa s. f., doute, crainte : RV1 26 ; GT 37

E conj., et : RV2 4

Egansa s. f., compensation, vengeance : RV1 30

Eissamen adv., également : GT 25

Empres adv., ensuite : RV2 41

Enaisi adv., ainsi : GT 36, 38, 43

Enclaure v., enfermer : RV2 135

Encontra prép., contre : RV2 14

Engalhar v., se mesurer : RV1 97

Engienh s. m., machine de guerre : RV2 107

Enpachar v., embarrasser, empêtrer : RV1 70

Ensegnat adj., bien élevé, distingué : GT 20

Enselar v. seller : RV1 59

Entendensa (aber s) s. f., tourner sa pensée vers : GT 33

Erransa s. f., difficulté : GT 39

Escabelhar v., écheveler, agiter : RV1 73

Escudier s. m., écuyer : RV1 84

Esfenelar v., sefforcer : RV1 88

Esfort s. m., force : RV2 64

Esglaiar v., faire peur, menacer : RV2 71

Esmaiar (s) v., se décourager, se lamenter : RV2 134, 141

Esmenda s. f., réparation, compensation : RV2 54

Esperdre v., être désespéré, se morfondre : RV1 115

Esperon (a) s. m., à force déperons : GT 24

Esponda s. f., barrière : RV2 118

Esser v., être : RV2 70, 84, 105

Est adj. dém., ce : RV2 3

Estar v., rester : RV2 29

Estorser v., échapper : RV2 136

Estranh adj., étranger : RV1 120

Estrena s. f., cadeau, gratification : RV1 90

Fach p. p., fait : fag RV1 5

Faire v., faire : RV2 74, 77, 107, 111, 117, 129, 130 ; GT 1, 5, 27, 36, 38, 40

Faisson s. f., figure, visage : RV2 117

Faillida s. f., faute : GT 25

Falhensa s. f., perte : RV1 15

Falhia s. f., chute : RV1 43 ; faute : RV1 93

Feunia s. f., fureur, agressivité : RV1 37

Fin adj., pur, parfait : RV2 72 ; GT 4, 7, 10, 28, 32, 34

Fort adj., fort, puissant : RV2 70

Franch adj., noble : RV2 28

Fresc adj., frais : RV1 55 ; RV2 60

Fuec s. m., feu : RV2 15, 110

Fum s. m., fumée : RV2 15

Gaire adv., guère : RV1 56

Galhardia s. f., gaieté : RV1 39

Gambais s. m., pourpoint rembourré, justaucorps : RV2 97

Gandida s., f., détour, subterfuge : GT 27

Garlambey s. m., tournoi : RV1 12

Garnir v., armer : RV1 92 ; RV2 122

Gen adj., noble : RV116 ; gracieux, charmant : RV2 59

Gensar v., embellir : jensar RV1 9

837

Gienh s. m., machine de guerre : RV2 120

Gola s. f., gueule : RV1 20

Gossa s. f., machine de guerre : RV2 109

Gragelar v., gronder, grogner : RV1 51

Grazit adj., aimable, agréable : GT 30

Grezesc adj., grégeois : RV2 110

Guazanhar v., gagner, obtenir : RV1 110

Guerrar v., combattre : RV2 58

Isnel adj., rapide : RV1 57

Joinher v., attaquer : RV2 127

Joios adj., joyeux : RV2 116

Jos adv., en bas : RV1 54, 81 ; RV2 112 ; prép., sous : RV1 101

Joven adj., jeune : RV2 65 ; s. f., jeunesse RV2 21, 51, 90, 138 ; GT 26

Justa s. f., joute : RV1 60 ; josta RV2 24 ; jointa : RV2 129

Justaire s. m., jouteur : RV1 50

Justar v., jouter : RV1 77

Lai adv., là, là-bas : RV1 42, 69, 114, 120 ; RV2 55

Lairar v., gronder : RV1 52

Lansar v., lancer : RV2 30

Latz s. m., côté : RV2 19

Lauzar v., louer, faire léloge : GT 22

Leis pron. dém., celle : RV2 9, 14

Levar v., élever, construire : RV2 6

Liar adj., de poil mêlé : RV1 85

Mair s. f., mère : RV2 35

Mais adv., plus : GT 39

Malha s. f., maille : RV1 103

Malvat adj., mauvais : RV1 10

Mander v., convoquer, rassembler : RV2 64

Mangannel s. m., mangonneau : RV2 109

Mantener v., soutenir : GT 4, 34

Mas adv., mais : RV1 35, 117 ; RV2 105

Mesclanha s. f., mêlée : RV1 106

Mesclansa s. f., dispute : GT 1, 40

Metre v., mettre, placer : RV1 101 ; RV2 74 ; GT 14

Midons s. f., ma dame : RV2 75

Montar v., monter à cheval : RV2 121

Mover v., mouvoir, mettre en marche : RV2 92

Na, n s. f., dame : RV2 13, 34, 38, 40, 45, 47, 48, 49, 51, 68, 104, 121, 136 ; GT 2, 3, 7, 9-13, etc. ; n s. m., seigneur, sire : GT 1

Negre adj., noir : RV1 64

Negun adj., aucun : GT 41

Nomnar v., nommer, désigner : GT 24

Nozer v., nuire : RV2 100

Nuil adj., nul, aucun : GT 16

O conj., ou : RV1 52 ; pron. pers., le : RV1 79

Oblidar v., oublier : GT 26

On pron. rel.,  : GT 8

Oransa s. f., témoignage dhonneur : GT 41

Ost s. f., armée : RV2 32, 77, 130

Paire s. m., père : RV2 29

Pansa s. f., panse, ventre : RV1 20

Part s. f., côté : RV1 114 ; RV2 55 ; parti : GT 18

Partir v., mettre fin : GT 5

Patz s. f., paix : RV2 25, 29

Pauc adj., petit : RV1 35 ; adv., peu : RV1 37, 71

Pe s. m., pied : RV2 42

Pel s. m., poil, robe du cheval : RV1 64

Pensar v., penser : RV2 22

Plai s. m., accord : GT 44

Plaire v., plaire : RV2 68, 136 ; GT 44

Planha s. f., plaine : plan RV2 5

Planher v., se plaindre : RV1 15, 43, 118

Plat adj., uni : RV1 64

Pluja s. f., pluie : RV2 99

Poder s. m., pouvoir, puissance : RV1 35

Poestat s. f., podestat : RV2 75, 88

Polveriera s. f., poussière : RV2 15

Pomat adj., pommelé : RV1 72

Ponher v., frapper : RV2 131

Porponta s. f., cotte de mailles : RV2 123

Port s. m., col : RV2 66

Pos conj., puisque : GT 1

Prendre v., capturer, saisir : RV2 133 ; GT 17

Pretz s. m., valeur, mérite : RV2 10, 20, 72, 90, 104, 122, 138 ; GT 2, 7, 10, 18, 23, 28, 32

838

Prezan adj., digne déloges : GT 19

Proeza s. f., prouesse : RV2 139 ; GT 28

Prop adv., proche : RV2 128

Pros adj., qui a de la valeur, du mérite : RV2 28 ; GT 44

Pueiar v., sélever, monter : RV2 8, 93

Pueis adv., puis :RV1 75, 105 ; RV2 82, 131 ; GT 16, 27

Pus adv., plus : RV1 57, 95

Querre v., chercher :RV1 30, 90 ; réclamer : RV2 54

Raus s.m., roseau : RV1 25

Recobrar v., recouvrer, récupérer : RV1 89

Redelhar v., prendre avec un filet : RV1 67

Ren s. f., chose : GT 41

Rendre v., se rendre : RV2 50

Renovellar v., renouveler : GT 8

Rescost (a) adv., en cachette : RV2 40

Restar v., rester : RV1 103 ; RV2 66

Retenensa s. f., retenue, réserve : GT 35

Rieregarda s. f., arrière-garde : RV2 69

Romansar v., dire, chanter : RV1 18

Ros adj., roux : RV1 85

Saber v., savoir : RV1 54, 110 ; RV2 67

Sai adv., ici : RV2 2, 66

Saur adj., jaune brun, alezan : RV1 72

Seinhera s. f., enseigne, étendard : RV2 14

Sel pron. dém, celui : RV1 65, 66

Selha s. f., selle : RV1 63

Sembel s. m., combat, joute : RV1 47

Semblansa s. f., apparence : RV1 28

Semosta s. f., invitation : RV2 18

Senha s. f., cri de guerre : seinh RV2 73

Sens prép., sans : RV2 18 ; GT 2, 25 ; ses RV1 7 ; GT 35

Seror s. f., sœur : GT 3, 39

Serrada s. f., hauteur : serra RV2 5

Sezer v., être assis : RV1 33

So s. m., air, mélodie : RV1 1

Sobeiran adj., être supérieur, souverain : RV2 84

Sobrer adj., supérieur : RV2 13

Sobrier s. m., supériorité, excellence : RV1 36

Somar v., sommer, mettre en demeure : RV2 56

Sor s. f., sœur : GT 11

Sos adj. pos., son : RV1 50

Sotz prép., sous : RV2 9

Tal s., tel : GT 5 ; per tal adv., aussi : RV2 114

Telena s. f., lice : RV1 76

Temer v., craindre : RV2 99

Tendre v., dresser : RV2 108

Tener v., posséder : RV1 109 ; RV2 85 ; tenir : RV2 10

Ters adj., troisième : RV2 119

Toler v., voler, dérober : RV2 59

Tor s. f., tour : RV2 7

Tornar v., retourner, revenir : RV2 30

Tornei s. m., tournoi : RV1 4

Trabaillar v., peiner, sefforcer : GT 3

Trabucar v., tomber : RV1 81

Traire v., tirer : RV1 54 ; RV2 30

Tras prép., derrière : RV2 118

Traucar v., trouer, percer : RV2 113

Trelha s. f., treille : RV1 69

Trey adj. num., trois : RV1 116

Trezer v., lancer : RV2 120

Trobar v., trouver : RV1 68

Trompa s. f., trompette : RV2 88

Truan adj., vil : RV2 1

Trueja s. f., truie : RV2 95

Ueimais adv., désormais : RV2 101

Ufana s. f., ostentation, hauteur : RV2 80

Vaire adj., tacheté : RV1 48

Valen s. m., noble, qui a de la valeur : GT 21

Valensa s. f. valeur, mérite : RV1 13 ; GT 32

Valer v., valoir : RV1 65 ; RV2 105 ; GT 4

Vanar (se) v., se vanter : TV2 76

Vasal s. m., chevalier, guerrier : RV1 23

Vena s. f., veine : RV1 86

Venser v., être victorieux : RV1 11, 119

Ventalha s. f., ventail : RV1 101

Ver s. m., vérité : RV1 18, 94

Verai adj. vrai : RV2 72

Vielh adj., vieux : RV2 79, 93, 134, 137

Vuejar v., vider : RV2 91