Résumé : L’étude porte sur la circulation de l’Histoire ancienne en Italie. Sont abordées les particularités propres aux versions françaises du texte transmises par les témoins produits dans les ateliers pisano-génois. La contribution analyse ensuite les volgarizzamenti toscans, avec une attention particulière pour les manuscrits dans lesquels la traduction de l’Histoire ancienne est accompagnée ou interpolée avec d’autres textes historiographiques, ce qui amène à la création de nouvelles compilations.