Résumé : Ce travail porte sur un dictionnaire atypique, « At-taςrīfātu » de Al-ƷurƷānī. Il ne s’aligne pas à la méthode lexicologique arabe qui règne depuis l’antiquité jusqu’à nos jours. Nous essayerons de l’analyser à certains niveaux afin de le valoriser patrimonialement. En effet, les termes définis renvoient à de divers domaines de connaissances qui reflètent l’horizon épistémologique de l’époque : le patrimoine des connaissances et de la culture arabo-musulmane.