Résumé : Étant donné que les contenus pragmatiques sont nécessaires pour l’enseignement des langues, les dictionnaires doivent les traiter par tableaux additionnels, marques diastratiques, exemples et gloses, qui informent sur le contexte extralinguistique de la communication et les entrelemmes qui contiennent les unités lexicales visant les pragmatèmes.