Résumé : Après avoir mentionné quelques éléments concernant la problématique de la notion de mexicanisme et le rôle que celle-ci joue dans le statut de l’espagnol du Mexique : langue à part entière ou variante, l’article se focalisera sur quelques exemples de mexicanismes polylexicaux et leur description lexicographique afin de traiter trois aspects : la polylexicalité, le territoire et le substrat culturel.