Aller au contenu

Classiques Garnier

Abréviations et translittération

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Lectures russes de Pascal. Hier et aujourd’hui
  • Pages : 9 à 10
  • Collection : Constitution de la modernité, n° 24
  • Thème CLIL : 4127 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Philosophie -- Philosophie éthique et politique
  • EAN : 9782406103967
  • ISBN : 978-2-406-10396-7
  • ISSN : 2494-7407
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-10396-7.p.0009
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 26/10/2020
  • Langue : Français
9

ABRéVIATIONS
ET TRANSLITTéRATION

Tableau de translittération

La translittération internationale obéit à la norme dite « des slavistes », correspondant à la recommandation ISO/R9 (version 1968) de lOrganisation internationale de normalisation1.

Cyrillique

Translittération internationale

Translittération française

a

a

a

б

b

b

в

v

v

г

g

g, gu

д

d

d

е

e

ié/e

ё

ë

io

ж

ž

j

з

z

z

и

i

i

й

j

ï

к

k

k

10

л

l

l

м

m

m

н

n

n

o

o

o

п

p

p

р

r

r

с

s

s

т

t

t

у

u

ou

ф

f

f

х

x

kh

ц

c

ts

ч

č

tch

ш

š

ch

щ

šč

chtch

ъ, ь

’’  

non translittéré

ы

y

y

э

è

è

ю

ju

iou

я

ja

ia

Abréviations

L.

Leningrad

M.

Moscou

P.

Petrograd

SPb.

Saint-Pétersbourg

1 Cf. S. Aslanoff, Manuel typographique du russiste, Paris, Institut dÉtudes Slaves, 1986, p. 38-41.