Aller au contenu

Classiques Garnier

Table des matières

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Lectures nouvelles du roman algérien. Essai d’autobiographie intellectuelle
  • Pages : 277 à 280
  • Collection : Bibliothèques francophones, n° 1
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782812451096
  • ISBN : 978-2-8124-5109-6
  • ISSN : 2494-7563
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-5109-6.p.0277
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 26/04/2016
  • Langue : Français
277

Table des matières

INTRODUCTION    9

PREMIÈRE PARTIE

LA PRODUCTION DE LHISTOIRE

INTRODUCTION   35

LA PRODUCTION DE LHISTOIRE
PAR LES PREMIERS ROMANS ALGÉRIENS   39

Le malentendu fondateur   41

La tension vers lHistoire   44

La polyphonie fondatrice de Nedjma   47

En guise de conclusion   55

LE ROMAN PRODUIT-IL LA NATION ?

Pertinence et limites du processus d« affirmation forte
de lespace dénonciation » dans la théorie postcoloniale   57

En labsence de la nation :
quelle « scénographie anthropologique » ?   59

Rupture et modernité   62

Quelle conscience de groupe dans lâge post-moderne ?   65

En guise de conclusion   69

DU THÈME HISTORIQUE DE LA GUERRE,
À LA GUERRE LITTÉRAIRE DES DISCOURS

Ou : Kateb Yacine et le Moudjahid    71

278

DEUXIÈME PARTIE

ESPACES ET LOCALISATION IDENTITAIRE

INTRODUCTION    85

ENTRE VILLE ET LIEU, CENTRE ET PÉRIPHÉRIE

La difficile localisation du roman algérien de langue française    91

Écriture et localisation    91

Ville et localisation    97

LA VISIBILITÉ DE LÉMIGRATION
DANS LES LITTÉRATURES MAGHRÉBINE, FRANÇAISE,
ET DE LA « SECONDE GÉNÉRATION » DE LIMMIGRATION   105

Visibilité du thème dans la littérature maghrébine,
et modernité littéraire   106

Visibilité du personnage littéraire de lémigré   109

Visibilité dune écriture   115

ROMANS FÉMININS DE LÉMIGRATION   121

Écrire-femme, écrire-émigré : un « corpus » problématique   121

Un espace dit et lu depuis lailleurs   123

Identités en rupture   125

Une fille sans histoire   128

Quelle révolte féminine ?   129

Quelle littérarité ?   132

Le vacillement des genres comme du « corpus »   135

TOPOGRAPHIE IDÉALE POUR UNE AGRESSION CARACTÉRISÉE, DE RACHID BOUDJEDRA

Roman de lémigration, de la ville ou de lécriture ?   139

Une écriture spatialisée et problématique   143

La narration distanciée, ou le récit-description   146

279

Un tragique urbain   151

La représentation de lécriture   155

En guise de conclusion   157

TROISIÈME PARTIE

LE SENS, ERRANT OU ABSENT

INTRODUCTION   163

LÉCRITURE DIASPORIQUE DE KATEB YACINE   167

La migration, ou lerrance diasporique
comme thème et comme écriture à la fois   169

Le détour générique ou syntaxique pour produire le sens   172

Du détour générique à la dérision : lautre face du détour   174

Lexcès, ou lultime dérision ?   177

Clore mon propre excès diasporique de lecture,
en guise de conclusion ?   179

LŒUVRE DE MOHAMMED DIB ENTRE MALENTENDUS
DE LECTURE ET DÉFI DE LIN-SENSÉ   181

Une lecture rendue doublement myope
par des présupposés idéologiques pourtant généreux   181

Lordre du discours   186

Le défi de lin-sensé   191

LE DÉSERT DE LA PAROLE CHEZ MOHAMMED DIB   195

« La civilisation na jamais existé »   196

LÂge du sable   198

Le dire de la stupeur   202

Le désert sans détour   204

En guise de conclusion   209

280

QUATRIÈME PARTIE

ÉROTIQUE DE LÉCRITURE,
OU LE ROMAN FAMILIAL
DE LENTRE-DEUX LANGUES

INTRODUCTION   213

LE FÉMININ COMME REPRÉSENTATION
DE LA LITTÉRARITÉ MAGHRÉBINE ENTRE DEUX LANGUES   217

Mise à distance et sacrifice du personnage féminin   218

La différence et létrangeté féminines
comme condition de lécriture   221

Létrangeté féminine de lécriture : les silences féconds   225

LE SEXE DE LÉCRITURE ET SON RAPPORT À LHISTOIRE,
DANS LE ROMAN ALGÉRIEN   231

« Voir un sexe… »   232

Roman familial et maîtrise du langage   234

La ruine postmoderne
dune théâtralisation virile du discours   236

Féminité de lécriture et dire de lhistoire   240

Écritures féminines, « blessure originelle » et postmodernité   243

ENTRE-DEUX LANGUES ET « ROMAN FAMILIAL »   249

Lentre-deux langues, et le sacrifice de la mère   252

Le père, traître et trahi   254

Théâtralisations tragiques de la langue du père   258

RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES DES TEXTES CITÉS   263

INDEX DES NOMS PROPRES   271

INDEX DES THÈMES ET CONCEPTS   273