Aller au contenu

Classiques Garnier

La réception de l’œuvre houellebecquienne sur le marché argentin

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Lectures croisées de l’œuvre de Michel Houellebecq
  • Auteur : Zaparart (María Julia)
  • Résumé : L’œuvre de Michel Houellebecq est arrivée en Argentine par l’intermédiaire des maisons d’édition espagnoles Anagrama et Alfaguara : la langue-culture d’arrivée de ces traductions est l’espagnol péninsulaire mais le récepteur est un lecteur argentin. Notre analyse abordera une comparaison de ces traductions avec leurs originaux respectifs pour explorer quel est leur impact dans la réception de ces textes en Argentine.
  • Pages : 167 à 177
  • Collection : Rencontres, n° 174
  • Série : Littérature des xxe et xxie siècles, n° 26
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406059103
  • ISBN : 978-2-406-05910-3
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-05910-3.p.0167
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 06/06/2017
  • Langue : Français