Résumé : Entre août et décembre 1886, la revue symboliste La Vogue, dirigée par G. Kahn, publie la traduction de l’Art poétique d’Horace par J. Peletier suivie de l’Art poëtique de ce dernier. L’article étudie les conditions de cette publication (due à A. Dehodencq), la forme à la fois brute et altérée donnée au texte de Peletier, la place de ce texte dans la revue, sa réception et ce que cette publication apporte à notre compréhension de la poétique de Peletier et de sa place dans l’histoire de la poétique.