![Le Transport romanesque. Le roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabelais - Corpus primaire](https://classiques-garnier.com/images/Vignette/IpnMS01b.png)
Corpus primaire Liste des abréviations
- Publication type: Book chapter
- Book: Le Transport romanesque. Le roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabelais
- Pages: 7 to 8
- Collection: Comparative Perspectives, n° 61
- CLIL theme: 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
- EAN: 9782406069201
- ISBN: 978-2-406-06920-1
- ISSN: 2261-5709
- DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-06920-1.p.0007
- Publisher: Classiques Garnier
- Online publication: 08-11-2017
- Language: French
Corpus primaire
Liste des abréviations
Calvino, Italo |
|
AP |
« L’avventura di un poeta » / « L’aventure d’un poète » |
CI |
Il cavaliere inessistente / Le Chevalier Inexistant |
SV |
Se una notte d’inverno un viaggiatore / Si une nuit d’hiver un voyageur |
Cervantes, Miguel de |
|
DQ |
El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha / Don Quichotte |
Cixous, Hélène |
|
RFS |
Rêveries de la femme sauvage |
Flaubert, Gustave |
|
MB |
Madame Bovary |
Gogol, Nicolas |
|
MD / AM |
Мертвые души / Les Âmes mortes |
Nabokov, Vladimir |
|
A |
Ada or ardor / Ada ou l’ardeur |
BS |
Bend Sinister / Brisure à senestre |
L |
Lolita |
P |
Pnin / Pnine |
PF / FP |
Pale Fire / Feu pâle |
PN / IS |
Приглашение на казнь / Invitation au supplice |
SK |
The Real Life of Sebastian Knight / La Vraie vie de Sebastian Knight |
V |
« Венецианка » / « La Vénitienne » |
Proust, Marcel |
|
R |
À la Recherche du temps perdu |
Rabelais, François |
|
OC |
Œuvres complètes |
Sepúlveda, Luis |
|
VA |
Un viejo que leía novelas de amor / Le Vieux qui lisait des romans d’amour |
Sterne, Laurence |
|
SJ / VS |
A Sentimental Journey Through France and Italy / Le Voyage sentimental |
TS |
The Life and Opinions of Tristram Shandy / La Vie et les Opinions de Tristram Shandy |