Aller au contenu

Classiques Garnier

Table des matières

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Le Rouge et le Noir. Chronique du xixe siècle
  • Pages : 731 à 733
  • Réimpression de l’édition de : 2013
  • Collection : Classiques Jaunes, n° 545
  • Série : Littératures francophones
  • Thème CLIL : 3436 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques
  • EAN : 9782812429170
  • ISBN : 978-2-8124-2917-0
  • ISSN : 2417-6400
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-2917-0.p.0869
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 08/04/2014
  • Langue : Français
869

TABLE DES MATIÈRES

Sommaire biographique ι Introduction xi I. Genèse et Rédaction xm II. Paysage et Décor xx III. Le Cadre historique xxvin IV. La Conjoncture de 1830 xxxvn V. L'Aventure sociale xlvii VI. L'Aventure criminelle lviii VII. Le Roman d'amour lxvi VIII. La Création stendhalienne Lxxrv Bibliographie xciii LE ROUGE ET LE NOIR LIVRE PREMIER Chapitre I. Une petite ville 3 Chapitre II. Un maire 7 Chapitre III. Le Bien des pauvres io Chapitre IV. Un père et un fils 15 Chapitre V. Une négociation 19 Chapitre VI. L'Ennui 26 Chapitre VII. Les Affinités électives 33 Chapitre VIII. Petits Événements 43 Chapitre IX. Une soirée à la campagne 50 Chapitre X. Un grand cœur et une petite for¬ tune 58 Chapitre XI. Une soirée 61 Chapitre XII. Un voyage 66 Chapitre XIII. Les Bas à jour 72 Chapitre XIV. Les Ciseaux anglais 77 Chapitre XV. Le Chant du coq 80 Chapitre XVI. Le Lendemain 84 Chapitre XVII. Le Premier Adjoint 89 Chapitre XVIII. Un roi à Verrières 94 Chapitre XIX. Penser fait souffrir 106 Chapitre XX. Les Lettres anonymes 114 Chapitre XXI. Dialogue avec un maître 118

870

Chapitre XXII. Façons d'agir en 1850 130 Chapitre XXIII. Les Chagrins des grandes places. . 141 Chapitre XXIV. Une capitale 154 Chapitre XXV. Le Séminaire 160 Chapitre XXVI. Le Monde 167 Chapitre XXVII. Première Expérience de la vie. . . 177 Chapitre XXVIII. Une procession 181 Chapitre XXIX. Le Premier Avancement 188 Chapitre XXX. Un ambitieux 202 LIVRE SECOND Chapitre I. Les Plaisirs de la campagne. ... 219 Chapitre II. Entrée dans le monde 229 Chapitre III. Les Premiers Pas 237 Chapitre IV. L'Hôtel de La Mole 241 Chapitre V. La Sensibilité et une grande Dame dévote 252 Chapitre VI. Manière de prononcer 255 Chapitre VII. Une attaque de goutte 261 Chapitre VIII. Quelle est la décoration qui dis¬ tingue? 268 Chapitre IX. Le Bal 277 Chapitre X. La Reine Marguerite 285 Chapitre XI. L'Empire d'une jeune fille .... 293 Chapitre XII. Serait-ce un Danton ? 297 Chapitre XIII. Un complot 303 Chapitre XIV. Pensées d'une jeune fille 312 Chapitre XV. Est-ce un complot ? 318 Chapitre XVI. Une heure du matin 323 Chapitre XVII. Une vieille épée 329 Chapitre XVIII. Moments cruels 334 Chapitre XIX. L'Opéra Bouffe 339 Chapitre XX. Le Vase du Japon 348 Chapitre XXI. La Note secrète 354 Chapitre XXII. La Discussion 359 Chapitre XXIII. Le Clergé, les Bois, la Liberté. . . 366 Chapitre XXIV. Strasbourg 374 Chapitre XXV. Le Ministère de la vertu 380 Chapitre XXVI. L'Amour moral 386 Chapitre XXVII. Les plus belles Places de l'Église . 390 Chapitre XXVIII. Manon Lescaut 394 Chapitre XXIX. L'Ennui 398 Chapitre XXX. Une loge aux Bouffes 402 Chapitre XXXI. Lui faire peur 407 Chapitre XXXII. Le Tigre 412 Chapitre XXXIII. L'Enter de la faiblesse 417 Chapitre XXXIV. Un homme d'esprit 422

871

Chapitre XXXV. Un orage 428 Chapitre XXXVI. Détails tristes 433 Chapitre XXXVII. Un donjon 440 Chapitre XXXVIII. Un homme puissant 444 Chapitre XXXIX. L'Intrigue 450 Chapitre XL. La Tranquillité 455 Chapitre XLI. Le Jugement 459 Chapitre XLII 466 Chapitre XLIII 471 Chapitre XLIV 476 Chapitre XLV 483 Corrections et commentaires relevés sur l'exem¬ plaire de Civita-Vecchia 491 Notes au roman 511 Le dossier du roman : I. L'Affaire Berthet 649 II. L'Affaire Lafargue 675 III. L'Accueil des contemporains au roman 688 IV. Projet d'un article sur Le Rouge et le Noir 708

to the happy few1

ι. Le 28 septembre 1816, Henri Beyle, qui se disposait à publier l'Histoire de la peinture en Italie, envisageait, dans une lettre à Louis Croizet, de « mettre en style et lettres lapidaires sur la page qui suit le titre les mots Τ ο the happy few », ajoutant : « Ça a été mon projet pendant deux ans. Cela explique tout le livre. Je le dédie aux âmes sensibles. » Il se résolut finalement à inscrire la formule en épigraphe au deuxième tome de l'ouvrage. On la retrouve à la fin des 'Promenades dans Rome et de La Chartreuse de Parme : elle marque l'intention qu'avait Stendhal de s'adresser au petit nombre des personnes assez heureusement douées pour le comprendre. Paul Hazard a révélé l'origine probable de cette expression, que le pasteur Primerose appliquait déjà à ses écrits dans Le Vicaire de Wakefield, de Goldsmith. Luigi-Foscolo Benedetto a rappelé d'autre part ce vers de Shakespeare, dans Henri V (IV, 3) : « We few, we happy few, we band of brothers. »