Bibliographie
- Publication type: Book chapter
- Book: Le Roman de Thèbes. Manuscrit A (BnF, fr. 375)
- Pages: 551 to 562
- Collection: Literary Texts of the Middle Ages, n° 42
- Series: Translations romanes, n° 2
- CLIL theme: 3438 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moyen Age
- EAN: 9782406059707
- ISBN: 978-2-406-05970-7
- ISSN: 2261-0804
- DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-05970-7.p.0551
- Publisher: Classiques Garnier
- Online publication: 12-23-2016
- Language: French
BIBLIOGRAPHIE
Éditions critiques
du Roman de Thèbes
Le Roman de Thèbes, publié d’après tous les manuscrits par Léopold Constans, Paris, Firmin-Didot, 1890.
Ripley, Dana Phelps, A Critical Edition of the Roman de Thèbes (Lines 1-5394), with an Introduction, Notes, and Glossary, Ph.D., University of North Carolina, Chapel Hill, 1960.
Le Roman de Thèbes, publié par Guy Raynaud de Lage, Paris, Champion, 1966-1968.
Le Roman de Thèbes. Édition du manuscrit S (Londres, Brit. Libr. Add. 34114), traduction, présentation et notes par Francine Mora-Lebrun, Paris, Librairie Générale Française, 1995.
Le Roman de Thèbes. Publication, traduction, présentation et notes par Aimé Petit, Paris, Champion, 2008.
Éditions critiques
d’autres textes romans
La Chanson de Roland, edizione critica a cura di Cesare Segre, Milano/Napoli, Ricciardi, 1971.
La Chastelaine de Vergi. Édition critique du ms. BnF, fr. 375 avec introduction, notes, glossaire et index, suivie de l’édition diplomatique de tous les manuscrits connus du xiiie et du xive siècle par René Ernst Victor Stuip, Den Haag/Paris, Mouton, 1970.
La chevalerie de Judas Macabé, éd. par Jean-Robert Smeets, Assen, Van Gorcum, 1955.
552La chevalerie de Judas Macchabee de Gautier de Belleperche (et de Pieros du Riés), éd. par Jean-Robert Smeets, Assen/Maastricht, Van Gorcum, 1991.
La chevalerie d ’ Ogier de Danemarche. Canzone di gesta edita per cura di Mario Eusebi, Milano, Istituto Editoriale Cisalpino, 1963.
Coker Joslin, Mary, The Heard word : a moralized history. The Genesis section of the Histoire ancienne in a text from Saint-Jean d’Acre, University, Mississippi, Romance Monographs Inc., 1986.
Floovant. Chanson de geste du xii e siècle, publiée avec introduction, notes et glossaire par S. Andolf, Uppsala, Almqvist & Wiksells, 1941.
Histoire ancienne jusqu ’ à César (Estoires Rogier). Édition partielle par Marijke de Visser-van Terwisga, t. I, Orléans, Paradigme, 1995, et t. II, 1999.
L ’ Histoire ancienne jusqu ’ à César ou Histoires pour Roger, châtelain de Lille, de Wauchier de Denain. L ’ histoire de la Macédoine et d ’ Alexandre le Grand, édition critique de Catherine Gaullier-Bougassas, Turnhout, Brepols, 2012.
L ’ Histoire ancienne jusqu ’ à César ou Histoires pour Roger, châtelain de Lille, de Wauchier de Denain. L ’ histoire de la Perse de Cyrus à Assuérus, édition critique de Anne Rochebouet, Turnhout, Brepols, 2015.
Jean Bodel, La Chanson des Saisnes. Édition critique par Annette Brasseur,Genève, Droz, 1989.
Robert le Clerc d ’ Arras, Li loenge Nostre Dame, édition critique par Annette Brasseur, Genève, Droz, 2013.
Robert le Clerc d ’ Arras, Les vers de la mort, édités par Annette Brasseur et Roger Berger, Genève, Droz, 2009.
Le Roman d ’ Eneas, édition critique d’après le manuscrit B.N. fr. 60, traduction, présentation et notes d’Aimé Petit, Paris, Librairie Générale Française, 1997.
Le Roman de Troie par Benoit de Sainte-Maure,publié d’après tous les manuscrits connus par Léopold Constans, Paris, Firmin Didot, 1904-1912.
La vie de saint Alexis. Poème du xi e siècle et renouvellements des xii e , xiii e et xiv e siècles, publiés avec préfaces, variantes, notes et glossaire par Gaston Paris et Léopold Pannier, Paris, Franck, 1872.
Textes latins
Fabii Planciadis Fulgentii V. C. opera. Accedunt Fabii Claudii Gordiani Fulgentii V. C. de aetatibus Mundi et Hominis, et Sancti Fulgentii Episcopi super Thebaiden. Recensuit R. Helm, Stutgardiae Lipsiae, Teubner, 1970.
P. Papinius Statius. Thebais. Edidit A. Klotz. Lipsiae, Teubner, 1973.
553Articles et monographies
Angeli, Giovanna, L’Eneas e i primi romanzi volgari, Milano/Napoli, Ricciardi, 1971.
Bancourt, Paul, Les musulmans dans les chansons de geste du cycle du roi, Aix en Provence, Université de Provence, 1982.
Battles, Dominique, The Medieval tradition of Thèbes. History and narrative in the OF Roman de Thèbes, Boccaccio, Chaucer, and Lydgate. New York – London, Routledge, 2004.
Baumgartner, Emmanuèle, « Peinture et écriture : la description de la tente dans les romans antiques au xiiie siècle », Sammlung – Deutung – Wertung. Mélanges de littérature médiévale et de linguistique allemande offerts à Wolfgang Spiewok, publiés par Danielle Buschinger, Université de Picardie, Centre d’Études Médiévales, 1988, [réimp. dans De l’histoire de Troie au livre du Graal. Le temps, le récit (xiie-xiiie siècles), Orléans, Paradigme, 1994, p. 179-187].
Behrens, Dietrich, Beitrage zur Französischen Wortgeschichte und grammatik. Studien und Kritiken, Halle, Niemeyer, 1910.
Berger, Robert, Littérature et société arrageoises au xiiie siècle : les chansons et dits artésiens, Arras, Commission départementale des monuments historiques du Pas-de-Calais, 1981.
Bezzola, Reto R., Les origines et la formation de la littérature courtoise en Occident (500-1200), Paris, Champion, 1947-1963 (5 vol.).
Blume, Dorothea, « Les Changements de motivation », Actes duColloque sur le Roman de Thèbes, Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte, 12 (1988), p. 220-222.
Blumenfeld-Kosinski, Renate, The Tradition of the Old French Roman de Thèbes : a poetico-historico Analysis, Ph.D Princeton, 1980 (diss. abst. xli, 1582 A).
Blumenfeld-Kosinski, Renate, « Old French narrative genres. Towards the definition of the Roman Antique », Romance Philology, 34 (1980), p. 143-159.
Blumenfeld-Kosinski, Renate, « Moralization and History : verse and prose in the Histoire ancienne jusqu’à César (in BnF fr. 20125) », Zeitschrift für Romanische Philologie, 97 (1981), p. 41-46.
Blumenfeld-Kosinski, Renate, « The Earliest Developments of the French Novel : the Roman de Thèbes in Verse and Prose », French Literature Series, 11 (1984), p. 1-10.
Blumenfeld-Kosinski, Renate, « The Gods as Metaphor in the Roman de Thèbes », Modern Philology, 83 (1985), p. 1-11.
554Boucherie, Anatole, « La légende d’Œdipe » (c. r. de l’ouvrage de L. Constans), Revue des langues romanes, 18 (1880), p. 295-307.
Boutet, Dominique, Formes littéraires et conscience historique. Aux origines de la littérature française, 1100-1250, Paris, PUF, 1999.
Boutet, Dominique, « Réflexions sur la cohérence du Roman de Thèbes », « Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees ». Hommage à Francis Dubost. Études recueillies par Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan, Jean-René Valette, Paris, Champion, 2005, p. 67-81.
Buridant, Claude, Grammaire nouvelle de l’ancien français, Paris, SEDES, 2000.
Busby, Keith, Codex and context : reading old French verse narrative in manuscript, Amsterdam/New York, Rodopi, 2002.
Careri, Maria, « Manoscritti provenzali e francesi. Dalle origini alla fine del xiii secolo », Storia della punteggiatura in Europa, a cura di Bice Mortara Garavelli, Roma, Laterza, 2008, p. 213-232.
Carroll, Carleton W., « One Text, two scribes : manuscript P of Erec et Enide », “De sens rassis” : essays in honor of Rupert T. Pickens, edited by Keith Busby, Bernard Guidot and Logan E. Whalen, Amsterdam/New York, Rodopi, 2005, p. 109-124.
Charrière, Georges, « Feux, bûchers et autodafés bien de chez nous », Revue de l’histoire des religions, 194 (1978), p. 23-64.
Chatelain, Henry Louis, Recherches sur le vers français au xve siècle : rimes, mètres et strophes, Paris, Champion, 1908.
Cherchi, Paolo, « Il “mal passo da spino” (Dittamondo, iii, xix, 79-94) », Studi di filologia italiana, 59 (2001), p. 79-88.
Cingolani, Stefano Maria, « Wace agiografo : considerazioni sulle tecniche poetiche delle origini (x-xii sec.) », Romanistisches Jahrbuch, 42 (1991), p. 121-135.
Cingolani, Stefano Maria, « Filologia e miti storiografici : Enrico ii, la corte plantageneta e la letteratura », Studi medievali, 32 (1991), p. 815-832.
Collet, Olivier, « Le recueil BnF, fr. 25566 ou le trompe-l’œil de la vie littéraire arrageoise au xiiie siècle », Les Centres de production des manuscrits vernaculaires au Moyen Âge, sous la direction de Gabriele Giannini et Francis Gingras, Paris, Classiques Garnier, 2015, p. 59-87.
Constans, Léopold, La légende d’Oedipe, étudiée dans l’antiquité, au Moyen Âge et dans les temps modernes, en particulier dans le Roman de Thèbes, texte français du xiie siècle, Paris, Maisonneuve, 1881.
Cooper-Deniau, Corinne, « Culture cléricale et motif du “don contraignant”. Contre-enquête sur la théorie de l’origine celtique de ce motif dans la littérature française du xiie siècle et dans les romans arthuriens », Le Moyen Âge, 111 (2005), p. 9-39.
555Croizy-Naquet, Catherine, Thèbes, Troie et Carthage. Poétique de la ville dans le roman antique, Paris, Champion, 1994.
Delage-Béland, Isabelle, « Une conquête problématique. Le statut ambigu de la fiction dans le manuscrit Paris, BNF, fr. 375, un recueil de romans », Études françaises, 48 (2012), p. 95-113.
Di Sabatino, Luca, « Edipo, i Sette a Tebe e Wauchier de Denain : osservazioni sulla sezione tebana dell’Histoire ancienne jusqu’à César », Troianalexandrina, 9 (2009), p. 87-114.
Di Sabatino, Luca, « Note su alcune chiose d’argomento tebano nei commenti danteschi di Andrea Lancia e dell’Anonimo Fiorentino », Rivista di Studi Danteschi, 10 (2010), p. 368-382.
Donovan, Lewis Gary, Recherches sur le Roman de Thèbes, Paris, SEDES, 1975.
Dufournet, Jean, « La Thébaïde de Stace et le Roman de Thèbes : à propos du livre de G. Donovan », Revue des langues romanes, 82 (1976), p. 139-160.
Faral, Edmond, Recherches sur les sources antiques des contes et romans courtois du Moyen Age, Paris, Champion, 1913.
Fouché, Pierre, Phonétique historique du français, Paris, Klincksieck, 1966.
Fouché, Pierre, Morphologie historique du français. Le verbe, Paris, Klincksieck, 1967.
Foulet, Alfred – Speer, Mary Blakely, On editing old French texts, Lawrence, The Regents Press of Kansas, 1979.
François, Charles, « Perrot de Neele, Jehan Madot et le manuscrit B.N. fr. 375 », Revue belge de philologie et d’histoire, 41 (1963), p. 761-779.
Frappier, Jean, « Le motif du “don contraignant” dans la littérature du Moyen Âge », Travaux de Linguistique et de Littérature, t. 7, 2, 1969, p. 7-46 (réimprimé dans Amour Courtois et Table Ronde, Genève, 1973, p. 225-264).
Fritz, Jean-Marie, « Le procès inachevé de Daire le Roux dans le Roman de Thèbes : digression ou miroir de la fiction ? », Littérature et droit, du Moyen Âge à la période baroque. Le procès exemplaire, Actes de la journée d’études du groupe de recherches Traditions antiques et modernités de Paris vii, 29 mars 2003. Études réunies par Stéphan Geonget et Bruno Méniel, Paris, Champion, 2008, p. 141-160.
Gasparri, Françoise – Hasenohr, Geneviève – Ruby, Christine, « De l’écriture à la lecture : réflexion sur les manuscrits d’Erec et Enide », Les manuscrits de Chrétien de Troyes, éd. par Keith Busby, Terry Nixon, Alison Stones et Lori Walters, Amsterdam/Atlanta, Rodopi, 1993, vol. 1, p. 97-148.
Gossen, Charles Théodore, Grammaire de l’ancien picard, Paris, Klincksieck, 1970.
Grout, Patricia, « The trial of Daire and the dating of the Roman de Thèbes », French Studies, 19 (1965), p. 392-395.
556Grout, Patricia, « Religion and mythology in the Roman de Thèbes », The Classical Tradition in French Literature : Essays Presented to R. C. Knight by Colleagues, Pupils and Friends, edited by H. T. Barnwell, H. H. Diverres, G. K. Evans, F. A. W. George, V. Mylne, London, Grant and Cutler, 1977, p. 23-30.
Guggenbühl, Claudia, Recherches sur la composition et la structure du ms. Arsenal 3516, Basel und Tübingen, Francke Verlag, 1998.
Harf-Lancner, Laurence, « L’élaboration d’un cycle romanesque antique au xiie siècle et sa mise en images : le Roman de Thèbes, le Roman de Troie et le Roman d’Enéas dans le manuscrit BN. français 60 », Le Monde du roman grec. Actes du colloque international tenu à l’École Normale Supérieure (Paris, 17-19 décembre 1987) rassemblés par Marie-Françoise Baslez, Philippe Hoffmann et Monique Trédé, Paris, PENS, 1992, p. 291-306.
Harf-Lancner, Laurence, « Translationet création : l’histoire de Daire le Roux dans le Roman de Thèbes », Médiévales (Le travail sur le modèle), 16 (2002), p. 51-59.
Hasenohr, Geneviève, « Les recueils littéraires du xiiie siècle : public et finalité », Archives et Bibliothèques de Belgique, numéro spécial : Codices Miscellanearum, Brussel, Van Hultem Colloquium 1999, Ria Jansen-Sieben, Hans Van Dijk eds., p. 37-50.
Haugeard, Philippe, Du Roman de Thèbes à Renaut de Montauban : une genèse sociale des représentations familiales, Paris, PUF, 2002.
Henry, Albert, Contribution à l’étude du langage oenologique en langue d’oïl : xiie-xve s., Bruxelles, Académie royale de Belgique, 1996.
Jacob-Hugon,Christine, « De la Thébaïde de Stace au Roman de Thèbes : que sont les héros devenus ? », Ensi firent li ancessor. Mélanges de philologie médiévale offerts à Marc-René Jung, publiés par Luciano Rossi, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 1996, p. 255-278.
Jung, Marc-René, La légende de Troie en France au Moyen Age. Analyse des versions françaises et bibliographie raisonnée des manuscrits, Basel und Tübingen, Francke Verlag, 1996.
Langlois, Ernest, « Chronologie des romans de Thèbes, d’Eneas et de Troie », Bibliothèque de l’École des Chartes, 66 (1905), p. 107-120.
Lefèvre, Sylvie, « Le limaçon et le déploiement de l’imaginaire : du contre-emploi heroï-comique au grotesque fatrasique. Textes et images », “Qui tant savoit d’engin et d’art”. Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto, textes réunis et publiés par Claudio Galderisi et Jean Maurice, Université de Poitiers – Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale, 2006, p. 159-174.
Lejeune, Rita, « Rôle littéraire d’Aliénor d’Aquitaine et de sa famille », Cultura Neolatina, 14 (1954), p. 5-57.
557Lynde-Recchia, Molly, Prose, Verse, and Truth-Telling in the Thirteenth Century : an essay on form and function in selected texts, accompanied by an edition of the prose Thèbes as found in the Histoire ancienne jusqu’à César, Lexington, French Forum, 2000.
Matsumura, Takeshi, « Sur certains régionalismes dans les Vers de la Mort attribués à Robert le Clerc », Revue belge de philologie et d’histoire, 84 (2006), p. 699-710.
Matzke, John E., « Dialektische eigenthümlichkeiten in der entwickelung des mouillierten l im altfranzösischen », Publications of the modern language association of America, vol. 5, n. 2 (1890), p. 52-108.
Il Medioevo degli antichi. I romanzi francesi della “Triade classica”, a cura di Alfonso D’Agostino. Scritti di Alfonso D’Agostino, Dario Mantovani, Stefano Resconi e Roberto Tagliani, Milano/Udine, Mimesis, 2013.
Messerli, Sylviane, « Oedipe en Judas : la figure d’Oedipe dans l’Histoire ancienne jusqu’à César », « Ce est li fruis selonc la lettre ». Mélanges offerts à Charles Méla. Textes réunis par Olivier Collet, Yasmina Foeker-Jensens et Sylviane Messerli, Paris, Champion, 2002, p. 425-438.
Messerli, Sylviane, Œdipe enténébré. Légendes d’Œdipe au xiie siècle, Paris, Champion, 2002.
Meyer, Paul, « Les premières compilations francaises d’histoire ancienne », Romania, 14 (1885), p. 1-81.
Meyer, Paul, « Notice du ms. de l’Arsenal 5201 », Romania, 16 (1887), p. 24-72.
Meyer, Paul, « Le Roman de Thèbes » (c. r. de l’éd. Constans), Romania, 21 (1892), p. 107-109.
Micha, Alexandre, « Couleur épique dans le Roman de Thèbes », Romania, 91 (1970), p. 145-160.
Moignet, Gérard, Grammaire de l’ancien français, Paris, Klincksieck, 1976.
Mora-Lebrun, Francine, « Mythe troyen et histoire thébaine : le manuscrit S du Roman de Thèbes », Entre fiction et histoire. Troie et Rome au Moyen Age, études recueillies par Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 1997, p. 23-51.
Mora-Lebrun, Francine, « Metre en romanz ». Les romans d’antiquité du xiie siècle et leur postérité (xiiie-xive siècle), Paris, Champion, 2008.
Munk Olsen, Birger, L’étude des auteurs classiques latins aux xie et xiie siècles, Paris, Éditions du CNRS, vol. II (Catalogue des manuscrits classiques latins copiés du ixe au xiie siècle, 1985) et vol. IV. 1 (La réception de la littérature classique. Travaux philologiques, 2009.
Munk Olsen, Birger, « La réception de Stace au Moyen Age (du ixe au xiie siècle) », Nova de veteribus. Mittel- und neulateinische Studien für Paul Gerhard Schmidt, herausgegeben von Andreas Bihrer und Elisabeth Stein, Munchen, Saur, 2004.
558Nezirović, Muhamed, « Quelques écarts de civilisation entre deux manuscrits du Roman de Thèbes », Romania, 94 (1973), p. 211-221.
Nezirović, Muhamed, Le vocabulaire dans deux versions du Roman de Thèbes, Clermont-Ferrand, Publication de la Faculté des Lettres, 1980.
Nezirović, Muhamed, « À propos du nom de “Godriche” dans le Roman de Thèbes », Les manuscrits ne brûlent pas. Travaux de la section « Philologie, codicologie, éditions de textes », Actes du XIIe Congrès international de Linguistique et de Philologie Romanes, publiés par Annick Englebert, Michel Pierrard, Laurence Rosier, Raemdonck van Dan, Tübingen, Niemeyer, 2000, p. 71-79.
Palermi, Maria Laura, « Histoire ancienne jusqu’à César : forme e percorsi del testo », Critica del testo, 7 (2004), p. 213-256.
Paradisi, Gioia, « Tempi e luoghi della tradizione tristaniana : Béroul », Cultura Neolatina, 49 (1989), p. 75-146.
Paris, Gaston, « La légende d’Œdipe », compte-rendu du volume de Constans, Romania, 10 (1881), p. 270-277.
Payen, Jean-Charles, « Structure et sens du Roman de Thèbes », Le Moyen Age, 76 (1970), p. 493-513.
Payen, Jean-Charles, « La mise en roman de la matière antique : le cas du Roman de Thèbes », Études de Philologie Romane et d’Histoire Littéraire offertes à Jules Horrent à l’occasion de son 60e anniversaire, éditées par Jean-Marie d’Heur et Nicoletta Cherubini, Liège, 1980, p. 325-332.
Petit, Aimé, « La répétition par inversion dans le Roman de Thèbes », Romania, 100 (1979), p. 433-460.
Petit, Aimé, « Un passage controversé du Roman de Thèbes : la Capaneïde », Marche Romane, 31 (1981), p. 43-61.
Petit, Aimé, « Aspects de l’influence d’Ovide sur les romans antiques du xiie siècle », Colloque Présence d’Ovide, édité par Raymond Chevallier, Paris, Les Belles Lettres, 1982, p. 219-240.
Petit, Aimé, L’anachronisme dans les romans antiques du xiie siècle, Centre d’Études Médiévales et Dialectales de l’Université de Lille III, Atelier National de Reproduction des Theses – Université de Lille III, 1985.
Petit, Aimé, Naissances du roman. Les techniques littéraires dans les romans antiques du XIIème siècle, Paris, Champion, 1985.
Petit, Aimé, « Les premières descriptions de tentes : la tente d’Adrastus dans le Roman de Thèbes », Bien dire et bien aprandre, 11 (1993), p. 303-315.
Petit, Aimé, « Le planctus d’Ysmaine dans le manuscrit P du Roman de Thèbes », Miscellanea Mediaevalia. Mélanges offerts à Philippe Ménard, études réunies par Jean-Claude Faucon, Alain Labbé et Danielle Quéruel, Paris, Champion, 1998, p. 1019-1028.
Petit, Aimé, « La réception de la Thébaïde à travers la tradition manuscrite du 559Roman de Thèbes », Plaist vos oïr bone cançon vallant ? Mélanges de langue et de Littérature Médiévales offerts à François Suard, études recueillies par Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d’Ascq, Université Charles de Gaulle – Lille 3, 1999, p. 703-712.
Petit, Aimé, « Les rois dans le Roman de Thèbes », Bien dire et bien aprandre, 18 (2000), t. II, p. 113-123.
Petit, Aimé, « Le Roman de Thèbes dans l’Histoire ancienne jusqu’à César. À propos d’une édition récente », Le Moyen Âge, 107 (2001), p. 114-121.
Petit, Aimé, « Le premier portrait féminin dans le roman du Moyen Âge. Les filles d’Adraste dans le Roman de Thèbes », Convergences médiévales. Épopée, lyrique, roman. Mélanges offerts à Madeleine Tyssens, édités par Nadine Henrard, Paola Moreno et Martine Thiry-Stassin, Bruxelles, De Boeck Université, 2001, p. 377-388.
Petit, Aimé, « Prologues du Roman de Thèbes », Bien dire et bien aprandre, 19 (2001), p. 201-211.
Petit, Aimé, « Les chefs-d’œuvre à l’épreuve de la traduction : le Roman de Thèbes et le Roman d’Eneas », Le Moyen Âge, 107 (2001), p. 481-502.
Petit, Aimé, « L’Episode des jeux dans le Roman de Thèbes », Qui des sept artz set rien entendre…Études surle Roman de Thèbes, introduction, bibliographie, choix de textes par Bernard Ribémont, Orléans, Paradigme, 2002, p. 175-192.
Petit, Aimé, « Wauchier de Denain et la matière du Roman de Thèbes dans l’Histoire ancienne jusqu’à César », Actes du colloque Richesses médiévales du Nord et du Hainaut, édités par Jean-Charles Herbin, Camélia, Presses Universitaires de Valenciennes, 2002, p. 243-255.
Petit, Aimé, « Les deux rédactions picardes du Roman de Thèbes », Bien dire et bien aprandre, 21 (2003), p. 303-315.
Petit, Aimé, « Capanée dans le Roman de Thèbes », L’Information Littéraire, 55 (2003), p. 23-29.
Petit, Aimé, « Autour du Roman de Thèbes. À propos de quelques ouvrages récents », Le Moyen Âge, 109 (2203), p. 567-574.
Petit, Aimé, « Le traitement du personnage d’Amphiaraüs par Wauchier de Denain dans l’Histoire ancienne jusqu’à César », Actes du colloque Image et mémoire du Hainaut médiéval. Études réunies par Jean-Charles Herbin, Camélia, Presses Universitaires de Valenciennes, 2004, p. 183-192.
Petit, Aimé, « L’épisode de Céfas dans le manuscrit P du Roman de Thèbes », Par les mots et par les choses. Mélanges de langue, de littérature et d’histoire des sciences médiévales offerts à Claude Thomasset, études réunies par Danielle Jacquart, Danièle James-Raoul et Olivier Soutet, Paris, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 2005, p. 601-608.
560Petit, Aimé, « Tydée dans le Roman de Thèbes », « Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees » : hommage à Francis Dubost. Études recueillies par Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan et Jean-René Valette, Paris, Champion, 2005, p. 481-495.
Petit, Aimé, « La trahison de Daire le Roux dans le Roman de Thèbes », Bien dire et bien aprandre, 25 (2007), p. 179-195.
Petit, Aimé, Aux origines du roman. Le Roman de Thèbes, Paris, Champion, 2010. [tous les articles d’A. Petit cités ci-dessus ont été réimprimés dans ce volume].
Petit, Aimé, « Remarques sur certaines singularités du manuscrit A (BnF fr. 375) du Roman de Thèbes », Le Moyen Âge, 119 (2013), p. 597-620.
Petit, Aimé, « Transtextualité : le Roman de Thèbes, de l’Histoire Ancienne jusqu’à César à la rédaction imprimée par Pierre Sergent », Raconter en prose (xiv-xvi siècles), Paris, Classiques Garnier, sous presse.
Pope, Mildred Katharine, From Latin to modern French, with especial consideration of Anglo-norman : phonology and morphology, Manchester, Manchester University Press, 1952.
Pratt, Karen, « Reading Epic through Romance : the Roland and the Roman de Thèbes », Reading around the Epic : a Festschrift in honour of Professor Wolfgang van Emden, edited by Marianne Ailes, Philip E. Bennett and Karen Pratt, London, King’s College London, Centre for Late Antique & Medieval Studies, 1998, p. 101-127.
Punzi, Arianna, « Materiali per la datazione del Tristan di Thomas », Cultura Neolatina, 48 (1988), p. 11-71.
Punzi, Arianna, « I volgarizzamenti della Tebaide nella cultura romanza ed in quella irlandese », Cultura Neolatina, 50 (1990), p. 7-43.
Punzi, Arianna, Oedipodae confusa domus. La materia tebana nel Medioevo latino e romanzo, Roma, Bagatto Libri, 1995.
Raynaud de Lage, Guy,« L’Histoire ancienne jusqu’à César et les Faits des Romains », Le Moyen Age, 55 (1949), p. 5-16 [réimp. dans G. Raynaud de Lage, Les premiers romans français et autres Études Littéraires et Linguistiques, Genève, Droz, 1976, p. 5-13].
Raynaud de Lage, Guy,« Les “Romans antiques” dansl’Histoire ancienne jusqu’à César », Le Moyen Age, 63 (1957), p. 267-309 [réimp. dans G. Raynaud de Lage, Les premiers romans français et autres Études Littéraires et Linguistiques, Genève, Droz, 1976, p. 55-86].
Raynaud de Lage, Guy,« Retouches au lexique du Roman de Thèbes », Mélanges de philologie et de linguistique offerts à Tauno Nurmela, édités par Eero K. Neuvonen, Lauri Lindgren, Pirjo Mäkelä, Turku, Turun Yliopisto, 1967,p. 161-167 [réimp. dans G. Raynaud de Lage, Les premiers romans français et autres Études Littéraires et Linguistiques, Genève, Droz, 1976, p. 191-197].
561Raynaud de Lage, Guy,« Les fragments d’Angers du Roman de Thèbes », Romania, 90 (1969), p. 402-409 [réimp. dans G. Raynaud de Lage, Les premiers romans français et autres Études Littéraires et Linguistiques, Genève, Droz, 1976, p. 199-204].
Raynaud de Lage, Guy, Les premiers romans français et autres Études Littéraires et Linguistiques, Genève, Droz, 1976.
Ribémont, Bernard, « À propos d’un épisode du Roman de Thèbes : la ‘Dairéide’ ou la trahison et le jugement de Daire le Roux », Revue des Langues Romanes, 108 (2004), p. 507-526.
Rieger, Dietmar, « Genres “inserés”. Citations et “instrats” de genres littéraires dans le Roman de Thèbes », Actes duColloque sur le Roman de Thèbes, Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte, 12 (1988), p. 197-202.
Rinoldi, Paolo, « Les noms et les choses. Quelques exemples animaliers », Reinardus, 24 (2012), p. 131-151.
Ripley, Diana Phelps, « A neglected manuscript of the Roman de Thèbes », L’esprit créateur, 9 (1969), p. 275-285.
Roncaglia, Aurelio, « Les quatres eschieles de Rollant », Cultura Neolatina, 21 (1961), p. 191-205.
Ronchi, Gabriella, « Un nuovo volgarizzamento dell’Histoire ancienne attribuito a Zucchero Bencivenni », La parola del testo, 8 (2004), p. 169-194.
Ronchi, Gabriella, « I volgarizzamenti italiani dell’Histoire ancienne. La sezione tebana », Studi su volgarizzamenti italiani due-trecenteschi, a cura di Paolo Rinoldi e Gabriella Ronchi, Roma, Viella, 2005, p. 99-165.
Roques, Gilles, « Le vocabulaire des versions picardes du Roman de Thèbes », Bien dire et bien aprandre, 21 (2003), p. 359-371.
Rouse, Mary – Rouse, Richard, Manuscripts and their makers : commercial book producers in medieval Paris, 1200-1500, Turnhout, Harvey Miller, 2000.
Salverda de Grave, Jean-Jacques, « Recherches sur les sources du Roman de Thèbes », Mélanges de Philologie romane et d’histoire littéraire offerts à Maurice Wilmotte à l’occasion de son 25e anniversaire d’enseignement, Paris, Champion, 1910, t. II, p. 595-618.
Sanok, Catherine, « Almoravides at Thebes : Islam and European Identity in the Roman de Thèbes », Modern Language Quarterly, 64 (2003), p. 277-299.
Savj-Lopez, Paolo, Storie tebane in Italia. Testi inediti illustrati da P. Savj-Lopez, Bergamo, Istituto Italiano d’Arti grafiche, 1905.
Schneegans, Friedrich Eduard, « Neptunus – lutin », Zeitschrift für romanische Philologie, 24 (1900), p. 557-564.
Schöning, Udo, Thebenroman, Eneasroman, Trojaroman. Studien zur Rezeption der Antike in der französischen Literatur des 12. Jahrhunderts, Tübingen, Niemeyer, 1991.
562Spiegel, Gabrielle, Romancing the past. The rise of vernacular prose historiography in thirteenth-century France, Berkeley, University of California Press, 1993.
Stock, Brian, « A note on Thebaid commentaries : Paris B. N. lat. 3012 », Traditio, 27 (1971), p. 468-471.
Tyson, Diane B., « Patronage of French vernacular History Writers in the Twelfth and Thirteenth Centuries », Romania, 100 (1979), p. 180-222.
Ungureanu, Marie, La bourgeoisie naissante. Société et littérature bourgeoises d’Arras au xiie et xiiie siècle, Mémoires de la Commission des Monuments historique du Pas-de-Calais, Arras, 1955.
Vielliard, Françoise, Manuscrits Français du Moyen Âge, Cologny-Genève, Fondation Martin Bodmer, 1975.
Zilli, Carmelo, « L’“asino alla lira” nel Thèbes e nel Floire », La parola del testo, 8 (2004), p. 63-76.
Dictionnaires
Altfranzösisches Wörterbuch. Adolf Toblers nachgelassene Materialen bearbeitet und mit Unterstützung der Preußischen Akademie der Wissenschaften herausgegeben von E. Lommatzsch, weitergeführt von H. H. Christmann, Berlin/Wiesbaden, 1925-1989.
Französisches etymologisches Wörterbuch, ed. Walther von Wartburg, Tübingen, Mohr, 1928-.
Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, Paris F. Vieweg, Emile Bouillon, 10 tomes, 1881-1902.