Aller au contenu

Classiques Garnier

Les espaces du sacré à l’épreuve de la traduction La translation des Vitae Patrum pour Blanche de Navarre, régente (1201-1222) du comté de Champagne

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Le Profane et le Sacré dans l’Europe latine. ve-xvie siècles
  • Auteur : Grossel (Marie-Geneviève)
  • Résumé : Dans les Vitae Patrum le désert était l'espace du sacré ; le translateur anonyme en fait pour la comtesse Blanche de Champagne un texte littéraire : dans cette sorte de speculum dominae qui revivifie la réalité intemporelle du sacré en la rendant contemporaine, il donne ainsi à sa commanditaire un espace de sainteté profane où cette grande dame laïque du XIIIe siècle pouvait se retrouver.
  • Pages : 43 à 54
  • Collection : Rencontres, n° 428
  • Série : Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne, n° 105
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406091486
  • ISBN : 978-2-406-09148-6
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09148-6.p.0043
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 03/02/2020
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Translation, mécène, désert, anachorète, apophtegmes