Aller au contenu

Classiques Garnier

Glossaire

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : Le Nouveau Panurge avec sa navigation en l’Isle Imaginaire
  • Pages : 317 à 320
  • Collection : Bibliothèque du xviie siècle, n° 27
  • Série : Voyages réels et voyages imaginaires, n° 1
  • Thème CLIL : 3439 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moderne (<1799)
  • EAN : 9782406061335
  • ISBN : 978-2-406-06133-5
  • ISSN : 2258-0158
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-06133-5.p.0317
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 11/08/2017
  • Langue : Français
317

GLOSSAIRE1

abusion : illusion, tromperie

accomparer à : comparer à

accoustrer : bien disposer, arranger, préparer

adonc : alors

aiguade : provision deau douce pour les vaisseaux

ains : mais

ainsin : ainsi

appannage : accessoire

appareiller : préparer

aprins ou apprins : ancienne forme d« appris » (participe passé du verbe « apprendre »)

arsenac ou arsenat : arsenal, magasin darmes et de toutes sortes dinstruments de guerre

assus : là-dessus

attiffet : ornement de tête pour les femmes

aucun : quelque

aucunement : à certains égards, en quelque sorte

auriculaire (confession –) : confession qui se fait en secret à loreille du prêtre

avoine : amour

avoyne : nourriture

bailler : donner

bander (se) : se liguer

bandolier : voleur de grand chemin qui agit en bande

banne : panier, hotte à lusage des vendangeurs

banqueroute (faire – à qqn ou qqch) : agir contre, manquer de parole

beguin : coiffe collante portée par les femmes et les jeunes enfants

bergerot : petit berger

bers : berceau

besoin (faire –) : être nécessaire

bonetade ou bonnetade : révérence

318

bougette : sacoche, petit sac de voyage en cuir

bourdeau : bordel

brayette : fente sur le devant dun haut-de-chausse

breneux : sali de matière fécale, anus

çà : ici

çà bas : ici-bas

çà haut : ici-haut, ici en haut

calibis : organe sexuel

calibistonnade : accouplement, acte sexuel

cauteleusement : avec ruse

cautelle : ruse

ce : cela

cestuy : ce, celui

cestuy-cy, cestuy-là : celui-ci, celui-là

chacun : chaque

charnalités : choses de la chair, relations sexuelles

chaut (il ne me –) : il mimporte peu

cholere : colérique

choquer : heurter

circuir : faire le tour de, parcourir

citre : citron

cliner : incliner, pencher (surtout une partie du corps)

col : cou

comme : comment

compost : ensemble

comprins : ancienne forme de « compris » (participe passé du verbe « comprendre »)

conchier : souiller dexcréments

condemnateur : celui qui condamne

connil : lapin

contrepeter : rendre un son pour un autre

convaincu : déclaré coupable

convent : couvent

cordelle : petite corde

cornard : mari trompé

cor noir : corps noir (juron)

cotter : citer

cuider : croire

cy devant : précédemment

dea : exclamation détonnement, qui pourrait se traduire par « vraiment »

décevoir : tromper, abuser

deifiqué : orné

deloge : le fait de déloger

dès : depuis

desparti : réparti

despartir : distribuer, attribuer ou partir

despendre : dépenser

despiteux : qui est plein de dépit

dessaigner : dessiner

deuëment : dûment

devant : avant

dextre : droite

dextrement : avec dextérité, adroitement

dipse : vipère, sorte de petit serpent

efficant : efficace

encerner : entourer

enclos : compris

ensemble : ainsi, ainsi que

ensemble de : en même temps que

ensemblement : à la fois

entretenement : entretien, subsistance

equipolent : équivalent

errant : celui qui erre dans la foi

és : dans les

escacher : presser, écraser

escarpinade : escapade en escarpins

esclouer : faire éclore

escorpion : scorpion

eshontement : dune manière éhontée

esjouir (s) : se réjouir

estournuer : éternuer

estriller : battre

estriver : se disputer, débattre

extoller : louer, exalter

ez : dans les

faire (de) la piaffe : faire de lépate, se donner de grands airs

faitardise : nonchalance, fainéantise

fallace : tromperie

319

fantastiquer (se) : se livrer à son imagination, rêver

ferrement : outil de fer

force (à –) : beaucoup de

fors : sauf, excepté

fosser : bêcher, labourer

fourbi : préparé, dispos

fractionnaire : briseur

friscade : boisson fraîche, rafraîchissement

fuzet : fuseau

godinete ou godinette : jeune fille réjouie et agréable

goi : Dieu

Gregeois : Grec

guerdonner : récompenser

guet (mot du –) : mot ou parole donné à certaines personnes dun même parti pour se reconnaître

guillebaud : trompeur

hautesse : altesse

huppé : habile

incagade : cagade, mauvais succès dune entreprise quon se vantait de mener à bien

inhiber : interdire

interpretateur : interprète

interrogat : demande, question par laquelle on interroge en justice

intitulation : titre dun ouvrage desprit

ireux, ireuse : prompt(e) à la colère, irascible

ja : déjà

jasard : babillard, bavard

journal : mesure de terre représentant la superficie qui peut être labourée en un jour

landier : gros chenet de fer servant à la cuisine

leans : là-dedans

lice : joute, combat en champ clos

lopin ou loppin : morceau de viande

luite : lutte

luiter ou luitter : lutter

mais : pourvu

mais que : lorsque, dès que

messer : messire, maître

milliace : dix fois cent milliards

ministrat : ministère

ministreau : terme méprisant désignant un ministre du culte protestant

modernement : récemment

morgant : fier, méprisant

morguer : braver par des regards fiers, fixes et méprisants

mutination : mutinerie, rébellion, révolte

navigage : navigation

nonnain : nonne, religieuse

nouer : nager

offusquer : obscurcir

oncques : jamais

opposite : opposé

oppugner : attaquer

ord : dune saleté repoussante

pache : pacte

papaux : papistes

pareille (à la –) : de la même manière, de la même façon

particulier (pour mon –) : pour ce qui me concerne

petit (un –) : un peu

piaffe : braverie, démarche fière (voir aussi faire de (la) piaffe)

picotin : ration

pipeur : trompeur

polutions : émissions spermatiques

pontanier : batelier, passeur ou celui qui perçoit le droit de passage sur un pont

popine : coquette ou poupée

popon : poupon

320

pourpris : enceinte

prefixement : avec précision

prins, prinse : anciennes formes de « pris » et « prise » (participe passé du verbe « prendre »)

prins, print : anciennes formes de « pris » et « prit » (passé simple du verbe « prendre »)

proditoirement : traîtreusement

prou : beaucoup

quant et, quand et : avec

quant et quant : en même temps

quaquerolier : petit pot de cuivre à trois pieds

quinaud : confus, honteux davoir été vaincu

raine : grenouille

rapsodie : mauvais assemblage, mauvais ouvrage de vers ou de prose

rastelée (dire sa –) : dire librement tout ce quon sait, tout ce quon pense de quelque chose

recipé : ordonnance médicale, remède

recordation : souvenir

recorder (se) : se souvenir

rejectement : rejet

remarque (de –) : remarquable, marquant

repetasserie : assemblage, rapiéçage

reprins : ancienne forme de « repris » (participe passé du verbe « reprendre »)

resentir : sentir

ribleur : celui qui court les rues la nuit

rid ou ris : rire

riere : derrière

rober : voler, enlever

robeur : voleur

rodomont : fanfaron

roidement : raidement, dune manière raide

ruffien : paillard, maquereau

sablons : grains de sable

saillie : sortie

sardonien : sardonique

semondre : solliciter

senestre : gauche

seoir : sasseoir

sequelle : suite de gens attachés à un parti ou aux intérêts de quelquun ; descendance

serancer : peigner le lin

seur (pour le –) : certainement

sicophage : mangeur de figues

souloir : avoir coutume de, avoir lhabitude de

Spartain : Spartiate

spelonque : antre, caverne

su : sud

suasion : conseil, sollicitation

supernaturalité : choses de lau-delà

sus : exclamation qui se dit pour inciter quelquun à prendre courage

susciter : faire naître

suspend : en suspens

taillant : tranchant dun couteau, dune épée

theologiser : parler des matières théologiques, en raisonner

traverse (à la) : inopinément

trompeter : annoncer à grand bruit, claironner

venteur : vantard

verde : verte (féminin de ladjectif « vert »)

viande : nourriture, aliment

volerie : vol, action de dérober

yvrongner : senivrer de façon habituelle

zizanie : ivraie

1 Sources : DMF ; DAF-1694, DAF-1762, DAF-1798 ; Féraud ; Furetière ; GDF-Complément ; GDF-Dictionnaire ; Huguet ; Littré ; Nicot ; TLFi ; Pierre-Charles Berthelin, Abrégé du Dictionnaire universel françois et latin, vulgairement appellé Dictionnaire de Trévoux : contenant la signification, la définition & lexplication de tous les termes de Sciences & Arts, de Théologie, de Jurisprudence, de Belles-Lettres, dHistoire, de Géographie, de Chronologie, etc., Paris, Libraires associés, 1762 ; Claude Favre de Vaugelas, Remarques sur la langue françoise utiles à ceux qui veulent bien parler et bien escrire, Paris, Veuve de Jean Camusat et Pierre Le Petit, 1647 ; Frédéric Godefroy, Lexique de lancien français, éd. Jean Bonnard et Amédée Salmon, Paris, Honoré Champion, 1982 [1901] ; Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye, Dictionnaire historique de lancien langage françois, Honoré Champion/L. Favre, 1875-1882 ; Charles Le Roy et Pierre Restaut, Traité de lorthographe françoise, en forme de dictionnaire, enrichi de notes et de remarques sur létymologie et la prononciation des mots, Poitiers, J. Félix Faulcon, 1787 ; Philippe Macquer, Dictionnaire raisonné universel des arts et métiers, Paris, Didot, 1773, t. 3 ; Karl-Heinz Reichel, Grand dictionnaire général auvergnat-français, Brioude, Éditions Créer, 2005.