Aller au contenu

Classiques Garnier

Introduction

127

INTRODUCTION

Pendant lété et lautomne 1666, Molière et sa troupe exploitèrent le succès du Misanthrope (créé le 4 juin) et du Médecin malgré lui (créé le 6 août). Mais il leur fallut quitter leur théâtre parisien au tout début de décembre, pour le service de Sa Majesté : « Le mercredi 1o décembre nous sommes partis pour Saint-Germain-en-Laye par ordre du roi », note La Grange dans son Registre. De fait, dès le lendemain 2 décembre commençaient les représentations dun grand ballet, Le Ballet des Muses.

Le dessein

Il sagit encore dune de ces grandes fêtes royales voulues par le roi, commandées par lui aux artistes, et qui avaient pour centre la personne du monarque glorifié. On y dansa – le roi et les grands du royaume se mêlant aux danseurs professionnels, aux musiciens et aux chanteurs – un ballet de cour qui fut redonné plus de dix fois entre le 2 décembre 1666 et le 19 février 1667, soit entre lAvent et le Carême. La conception du Ballet des Muses est attribuée à Benserade, auteur également des vers dapplication, truffés de jeux dallusions à la personne des danseurs chargés des 128différents rôles. La musique était évidemment due à Lully. Voici largument du ballet, sur le thème des Muses :

Les Muses, charmées de la glorieuse réputation de notre monarque, et du soin que Sa Majesté prend de faire fleurir les arts dans létendue de son empire, quittent le Parnasse pour venir à la cour.

Mnémosyne elle-même, la Mémoire, la mère des Muses, qui ne trouve rien dégal « à cet auguste prince » dans lAntiquité, se déplace pour voir ce monarque ! Et la mère et les filles vont chanter à lenvi « le plus sage et le plus grand des princes », qui fait assembler en ses provinces « la gloire, les vertus, labondance et les arts ». Mnémosyne :

Vivant sous sa conduite,

Muses, dans vos concerts,

Chantez ce quil a fait, chantez ce quil médite,

Et portez-en le bruit au bout de lunivers.

Dans ce récit charmant faites sans cesse entendre

À lempire français ce quil doit espérer,

Au monde entier ce quil doit admirer

Aux rois ce quils doivent apprendre.

Et les Muses de reprendre en chœur la louange royale :

Rien nest si doux que de vivre

À la cour de LOUIS, le modèle des rois1.

129

La structure

Le dessein du ballet entraîna sa structure : chaque entrée doit honorer une des Muses. Tour à tour, les entrées sont dédiées à Uranie, à Melpomène, à Thalie, à Euterpe, à Clio, à Calliope – et son fils Orphée a droit à la septième entrée –, à Érato, à Polymnie et à Terpsichore ; à ces dix entrées sen ajoutent trois, du moins dans la version initiale du ballet, consacrées à la dispute entre les neuf Muses et les neuf Piérides, les filles de Piérus qui voulaient rivaliser avec les Muses ; la querelle est finalement tranchée par Jupiter, qui punit les obstinées et insolentes Piérides en les changeant en oiseaux.

Souvent repris, le ballet connut changements et ajouts, qui concernent beaucoup la participation de Molière au Ballet des Muses, comme nous allons le voir. Ces changements touchèrent la troisième entrée, consacrée à Thalie, et la sixième entrée, consacrée à Calliope, où lon vit en premier lieu des poètes dansants puis, plus tard, – « embellissement des mieux concertés » dit La Gazette – une comédie de Quinault, Les Poètes, enchâssant une Mascarade espagnole ; enfin, le 14 février 1667, une quatorzième et dernière entrée est ajoutée, dont Molière fournit lessentiel avec sa comédie-ballet du Sicilien, enchâssant elle-même un divertissement turc (scène 6) et se concluant par une mascarade de Maures.

130

Place du théâtre dans les entrées

Il est notable que les entrées de ce grand ballet plusieurs fois dansé et évolutif pouvaient être constituées de spectacles de théâtre, donnés par les différentes troupes parisiennes réquisitionnées pour loccasion. Il en fut ainsi quatre fois, pour les troisième, sixième, neuvième et quatorzième entrées ; et la troupe de Molière se tailla la part du lion.

La troisième entrée, dédié à Thalie, la Muse de la comédie, appelait une pièce comique, qui fut commandée à Molière – « celui de tous nos poètes qui, dans ce genre décrire, peut le plus justement se comparer aux anciens », dit le livret – et représentée par sa troupe. Mais quelle pièce ? Si lon en croit le Registre de La Grange, le 2 décembre 1666 on donna Mélicerte. Voici le texte : ce jour-là, « on commença le Ballet des Muses où la troupe était employée dans une pastorale intitulée Mélicerte puis celle de Coridon ». Coridon est le nom dun jeune berger (joué par La Grange lui-même) parmi les acteurs de ce que nous nommons La Pastorale comique et que La Grange nomme simplement Coridon. Sans regarder le manuscrit de trop près, la critique suit traditionnellement lindication de La Grange et admet que Mélicerte fut remplacée plus tard, le 5 janvier 1667, par la Pastorale comique. Soupçonneux, les éditeurs de la nouvelle édition de La Pléiade, scrutant attentivement le manuscrit de La Grange, y remarquèrent que le compagnon de Molière avait dabord écrit « [] la troupe était employée dans une pastorale intitulée Coridon », puis quil sétait repris et avait inséré les quelques mots « Mélicerte puis celle de » ; ce qui, pour finir, donne effectivement « [] la troupe était employée dans une pastorale intitulée Mélicerte131puis celle de Coridon ». Alors ? Faut-il mettre en doute la représentation, lors de la troisième entrée, de Mélicerte, dont lorigine et la représentation seraient différentes, et imaginer quune autre pièce de Molière, dont la trace serait perdue, a dabord été représentée dans cette troisième entrée, avant dêtre remplacée par la Pastorale comique ? De fait, daprès ce qui nous reste de Mélicerte, seulement deux actes sur cinq attendus, cette « comédie pastorale héroïque » semble assez mal ajustable à une entrée de ballet. Mais aucun élément ne permet, actuellement, davancer dans la résolution de cette difficulté2.

Lon retrouva des comédiens, cette fois ceux de lHôtel de Bourgogne, à la sixième entrée que nous avons évoquée. Dans sa forme embellie, celle-ci vit la représentation de la petite comédie des Poètes, très probablement de Quinault, dont les sept scènes, simplement résumées, et seulement à partir de la quatrième édition du livret, introduisent « des poètes de différents caractères », avec la Mascarade espagnole.

Quant à la neuvième entrée, dédiée à Polymnie, Muse de léloquence et de la dialectique, elle faisait paraître des philosophes grecs et des orateurs latins « représentés en ridicule » ; mais le livret ne donne ni résumé ni même un canevas. On y voyait à nouveau des comédiens de lHôtel de Bourgogne (Montfleury, Poisson et Brécourt) et des comédiens de la troupe italienne (Arlequin, Scaramouche et Valerio), auxquels on avait « laissé la liberté de composer leurs rôles ».

Enfin, Molière une dernière fois contribua, avec son Sicilien, à la quatorzième et dernière entrée, ajoutée sous prétexte de faire voir des Turcs et des Maures, lors des ultimes représentations de ce grand Ballet des Muses.

132

La troupe de Molière quitta aussitôt Saint-Germain, non sans avoir reçu, pour son déplacement et au titre de sa pension annuelle, la somme de 12 000 livres. Et elle reprit bien vite ses représentations au Palais-Royal, à partir du 25 février 1667, après un déplacement de trois mois.

Dans quel ordre publier les trois pièces de Molière ? Suivant, sans grande conviction, le témoignage de La Grange, nous gardons sa chronologie et donnons dabord les deux actes restant de Mélicerte, qui nont été publiés que de manière posthume, en 1682, par lédition complète de La Grange et Vivot. Nous donnons ensuite La Pastorale comique, qui nest connue que par le résumé que fournit le livret de 1666, Molière nayant pas jugé digne de limpression ce petit divertissement comique ; nous en profiterons pour transcrire, en sa troisième édition, lintégralité de ce livret du Ballet des Muses, où prit place la pièce de Molière. Le Sicilien, plus tardif, sera donné enfin, et dans lédition que Molière lui-même en fit imprimer. Le lecteur aura ainsi une idée assez juste de ces pièces, de leur cadre et de leur succession.

1 Dialogue de Mnémosyne et des Muses, qui précède la première entrée.

2 Voir, au t. I de lédition Forestier et Bourqui, la notice p. 1484, et au t. II, la notice p. 1666-1670.