Skip to content

Classiques Garnier

Bibliographie

  • Publication type: Book chapter
  • Book: Le Livre des fais d'armes et de chevalerie
  • Pages: 603 to 621
  • Collection: Literary Texts of the Middle Ages, n° 64
  • CLIL theme: 3438 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moyen Age
  • EAN: 9782406119593
  • ISBN: 978-2-406-11959-3
  • ISSN: 2261-0804
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-11959-3.p.0603
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 09-29-2021
  • Language: French
603

Bibliographie

Éditions et traductions du
Livre des fais darmes et de chevalerie

Laennec, Christine Moneera, Christine « antygrafe » : Authorship and Self in the Prose Works of Christine de Pizan, with an edition of BN Ms. 603, Le Livre des fais darmes et de chevallerie, PhD thesis, Yale University, 1988 [thèse inédite].

Willard, Sumner (trad.), et Charity Cannon Willard (éd.), Christine de Pizan, The book of deeds of arms and of chivalry, University Park, The Pennsylvania State University Press, 1999.

Études

Adams, Tracy, Christine de Pizan and the Fight for France, The Pennsylvania State University Press, University Park, Pennsylvania, 2014.

Ainsworth, Peter F. et Diller, George T. (éd.), Jean Froissart, Chroniques, t. 1, Paris, Le Livre de poche, 2001 (Lettres gothiques, 36).

Allmand, C. T. et Keen, M. H., « History and the Literature of War : The Boke of Noblesse of William Worcester », War, Government and Power in Late Medieval France, C. T. Allmand (éd.), Liverpool, 2000, p. 92-106.

Auger, Laura, La tradition manuscrite du Livre des fais darmes et de chevalerie de Christine de Pizan, mémoire de M1, Université Sorbonne nouvelle – Paris 3, 2010 [mémoire inédit].

Aussems, Mark, « Christine de Pizan et la main X : quelques questions », Desireuse de plus avant enquerre…, Actes du VIe Colloque international sur Christine de Pizan (Paris, 20-24 juillet 2006), Liliane Dulac, Anne Paupert, Christine Reno et Bernard Ribémont (éd.), Paris, Champion, 2008, p. 209-219.

604

Baroin, Jeanne et Haffen, Josiane (éd.), Boccace, Des cleres et nobles femmes, Paris, Les Belles Lettres, 2 t., 1993-1995, (Annales Littéraires de lUniversité de Besançon, 498 et 556).

Beaune, Colette, Naissance de la nation France, Paris, Gallimard, 1985 (Bibliothèque des histoires).

Bédier, Joseph, « La tradition manuscrite du Lai de lOmbre : réflexions sur lart déditer les anciens textes », Romania, 54, 1928, p. 161-196 et 321-356.

Bessey, Valérie, Construire larmée française. Textes fondateurs des institutions militaires, t. 1, Turnhout, Brepols, 2006.

Biu, Hélène, « Aux sources dune (ré)écriture. LArbre des batailles lu par Christine de Pizan », Le Moyen Âge, 125, 2019, p. 93-110.

Biu, Hélène, « Et la gist la maistrie : de lArbre des batailles au Livre des faits darmes et de chevalerie », Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge, Dominique Demartini, Claire Le Ninan, Anne Paupert et Michelle Szkilnik (éd.), Paris, Honoré Champion, 2016, p. 149-162.

Biu, Hélène, « Honorat Bovet », Histoire littéraire de la France, 43/1, 2005, p. 83-128.

Biu, Hélène, Larbre des batailles dHonorat Bovet, étude de lœuvre et édition critique des textes français et occitan, thèse de doctorat, Université Paris IV, 2004 [thèse inédite].

Boinet, Alice, « Un bibliophile du xve siècle : le grand bâtard de Bourgogne », Bibliothèque de lEcole des chartes, 67, 1906, p. 255-269.

Bossy, Michel-André, « Arms and the bride : Christine de Pizans military treatise as a wedding gift for Margaret of Anjou », Christine de Pizan and the Categories of Difference, Marilynn Desmond (dir.), Minneapolis, University of Minnesota Press, 1998 (Medieval Cultures, 14), p. 236-256.

Boulton, Maureen, « Nous deffens de feu, de pestilence, de guerres : Christine de Pizans religious works », Christine de Pizan : A Casebook, Barbara K. Altmann et Deborah K. McGrady (éd.), New York, Routledge, 2003, p. 215-228.

Boulton, Jonathan dArcy, « The Treatise on Armory in Christine de Pizans Livre des fais darmes et de chevalerie », Contexts and Continuities. Proceedings of the IVth international colloquium on Christine de Pizan (Glasgow 21-27 July 2000), published in honour of Liliane Dulac, Angus J. Kennedy (dir.), 3 vol., Glasgow, University of Glasgow Press, 2002, vol. 1, p. 87-98.

Bourgain, Pascale et Vielliard, Françoise, Conseils pour lédition des textes médiévaux. Fascicule 3, Textes littéraires, Paris, Éditions du CTHS, École des Chartes, 2002 (Orientations et méthodes, 4).

Bousmanne, Bernard, Van Hemelryck, Tania et Van Hoorebeeck, Céline, La Librairie des ducs de Bourgogne, Manuscrits conservés à la Bibliothèque royale de Belgique, vol. 3, Turnhout, Brepols, 2006.

605

Brown, Cynthia, « The Reconstruction of an Author in Print. Christine de Pizan in the Fifteenth and Sixteenth Centuries », Christine de Pizan and the Categories of Difference, Marilynn Desmond (dir.), Minneapolis, University of Minnesota Press, 1998 (Medieval Cultures, 14), p. 215-235.

Buschinger, Danielle, « La guerre dans la traduction haut-alémanique du Livre des faits darmes et de chevalerie de Christine de Pizan. Das buoch von dem vechten und von der ritterschaft (Staatsbibliothek in Berlin, Ms. germ. fo 1705), Armes et jeux militaires dans limaginaire. xiie-xve siècles, Catalina Girbea (dir.), Paris, Classiques Garnier, 2016, p. 215-240 (Bibliothèque dhistoire médiévale, 15).

Buschinger, Danielle, « Le Livre des faits darmes et de chevalerie de Christine de Pizan et ses adaptations anglaise et haut-alémanique », Christine de Pizan et son époque, Actes du Colloque international des 9, 10 et 11 décembre 2011 à Amiens, Amiens, Presses du « Centre dÉtudes Médiévales » Université de Picardie –Jules Verne, 2012, p. 32-45.

Byles, A.T.P. (éd.), William Caxton, The Book of Fayttes of Armes and of Chyualrye, translated and printed by William Caxton from the French original by Christine de Pisan, Londres, Oxford University Press, 1932 (Early English Text Society, 189).

Caraffi, Patrizia et Richards, Earl Jeffrey (éd.), Christine de Pizan, La Città delle dame, Milan, Luni, 1997 (Biblioteca medievale, 2).

Carrier, Hubert, « Si vera est fama. Le retentissement de la bataille dOthée dans la culture historique au xve siècle », Revue historique, 619/3, 2001, p. 639-670.

Carroll, Berenice A., « Christine de Pizan and the Origins of Peace Theory », Women Writers and the Early Modern British Political Tradition, H.L. Smith (éd.), Cambridge UP, 1998, p. 22-39.

Cassagnes-Brouquet, Sophie, Chevaleresses, une chevalerie au féminin, Paris, Perrin, 2013.

Caudrey, Philippe, « William Worcester, The Boke of Noblesse, and Military Society in East Anglia », Nottingham Medieval Studies, 52, 2008, p. 191-211.

Cazaux, Loïc, « Pour un droit de la guerre ? La discipline militaire et les rapports entre combattants et non-combattants dans le Livre des faits darmes et de chevalerie de Christine de Pizan », Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge, Dominique Demartini, Claire Le Ninan, Anne Paupert et Michelle Szkilnik (éd.), Paris, Honoré Champion, 2016, p. 89-102.

Cerquiglini-Toulet, Jacqueline, « Christine de Pizan et le pouvoir du nom », Le Moyen Français, 75, 2014, p. 3-17.

Cerquiglini-Toulet, Jacqueline, « Létrangère », Revue des langues romanes, 92, 1988, p. 239-251.

606

Cifarelli, Paola, « Antoine Vérard, éditeur des Faits darmes et de chevalerie de Christine de Pizan », Les Lettres médiévales à laube de lère typographique, Renaud Adam, Jean Devaux, Nadine Henrard, Matthieu Marchal et Alexandra Velissariou (dir.), Paris, Classiques Garnier, 2020, p. 17-30.

Cifarelli, Paola, « Les Faits darmes et de chevalerie de Christine de Pizan dans les premiers imprimés : quelques observations sur la langue », Le Français Préclassique, 21, 2019, p. 21-38.

Cifarelli, Paola, « Exemplaires douvrages publiés par Antoine Vérard dans les bibliothèques turinoises », Le Moyen Français 69, 2011, p. 15-34.

Combettes, Bernard, « Ordre des mots, types de textes, diachronie : topicalisation de la subordonnée en moyen français », Verbum, 12, 4, 1989, p. 339-346.

Contamine, Philippe, « Christine de Pizan, chef de guerre », Autour dAzincourt : une société face à la guerre (v. 1370 –v. 1420), Alain Marchandisse et Bertrand Schnerb (dir.), Lille, Revue du Nord, 2017, p. 91-103 (Hors série, collection histoire, 35).

Contamine, Philippe, La guerre de Cent Ans, PUF, 2010 [1968].

Contamine, Philippe, Pages dhistoire militaire médiévale (xive-xve siècles), Paris, De Boccard, 2005, p. 111-125 (Mémoires de lAcadémie des Inscriptions et Belles-Lettres, 32).

Contamine, Philippe, « Les traités de guerre, de chasse, de blason et de chevalerie », La littérature française aux xive et xve siècles, Tome 1 (Partie historique), Daniel Poirion (dir.), Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters, Heidelberg, Carl Winter Universitätsverlag, 1998 (Grundriss der Romanischen Literaturen des Mittelalters, 8/1), p. 346-367.

Contamine, Philippe, La Guerre au Moyen Âge, Paris, PUF, 1986 (Nouvelle Clio : LHistoire et ses problèmes, 24).

Contamine, Philippe, Guerre, État et société à la fin du Moyen Âge. Études sur les armées des rois de France, 13371494, Paris – La Haye, Mouton, 1972.

Coopland, George William, « Le Jouvencel (re-visited) », Symposium, 5, 1951, p. 137-186.

Daris, Joseph, Histoire du diocèse et de la principauté de Liège, t. 3, Liège, Demarteau, 1890.

Debae, Marguerite, « Une lignée de chevaliers bibliophiles : Jean, Philippe et Charles de Croÿ, comtes de Chimay », LOrdre de la Toison dor, de Philippe le Bon à Philippe le Beau, 1430-1505 : idéal ou reflet dune société ?, Van den Bergen-Pantens (éd.), Bruxelles et Turnhout, Bibliothèque royale de Belgique et Brepols, 1996, p. 201-205.

Debae, Marguerite, La bibliothèque de Marguerite dAutriche : essai de reconstitution daprès linventaire de 1523-1524, Louvain, 1995.

607

De Crouy-Chanel, Emmanuel, Le canon jusquau milieu du xvie siècle (France, Bretagne et Pays-Bas bourguignons), thèse de doctorat, Université Paris 1, 2014 [thèse inédite].

De Keralio, Louis-Félicité, Collection des meilleurs ouvrages françois composés par des femmes, dédiée aux femmes françoises, Paris, Lagrange, 13 vol., 1786-1789.

Delale, Sarah et Dugaz, Lucien, Christine de Pizan, Le Livre du duc des vrais amants, Neuilly, Atlande, 2016.

Delale, Sarah, Diamant obscur. Interpréter les manuscrits de Christine de Pizan, Genève, Droz, 2021 (Publications romanes et françaises, 271).

Delisle, Léopold, Recherches sur la librairie de Charles V, 2 t., Paris, 1907.

Delisle, Léopold, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale, Paris, 1868-1881, t. 3.

Delsaux, Olivier et Reno, Christine, « Lapport des corrections de manuscrits à létude des graphies en moyen français. Lexemple des manuscrits originaux de Christine de Pizan », Richard Trachsler, Frédéric Duval et Lino Leonardi (éd.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 13 : Philologie textuelle et éditoriale. Nancy, ATILF, 2017 : http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-13.html (consulté le 10/04/2021)

Delsaux, Olivier et Van Hemelryck, Tania, Les manuscrits autographes en français au Moyen Âge. Guide de recherches, Turnhout, Brepols, 2014 (Texte, Codex et Contexte, 15).

Delsaux, Olivier, « Lautorité du texte et de lauteur chez un copiste français du xve siècle. Guillebert de Mets, un suspect idéal pour lattribution de la version anonyme des Fais darmes et de chevalerie de Christine de Pizan ? », Le Moyen Français, 78/79, 2016, p. 31-50.

Delsaux, Olivier, Manuscrits et Pratiques autographes chez les écrivains français de la fin du Moyen Âge. Lexemple de Christine de Pizan, Genève, Droz, 2013 (Publications romanes et françaises, 258).

Delsaux, Olivier, « Variantes dauteur ou variance de copiste : “lescripvain” en moyen français face à la mouvance de ses manuscrits », Le texte médiéval, de la variante à la recréation, Anne Salamon, Anne Rochebouet et Cécile Le Cornec-Rochelois (dir.), Paris, PUPS, 2012 (Cultures et civilisations médiévales, 54), p. 145-158.

De Mandach, André, « A royal wedding-present in the making : Talbots chivalric anthology (Royal E VI) for Queen Margaret of Anjou and the “Laval-Middleton” anthology of Nottingham », Nottingham Medieval Studies, 18, 1974a, p. 56-76.

De Mandach, André, « LAnthologie chevaleresque de Marguerite dAnjou (B.M. Royal 15 E VI) et les officines Saint-Augustin de Canterbury, Jean 608Wauquelin de Mons, et David Aubert de Hesdin », VIe Congrès international de la société Rencesvals, Jean Subrenat (dir.), Aix-en-Provence, Imprimerie du Centre dAix, 1974b, p. 317-350.

Demartini, Dominique, Le Ninan, Claire, Paupert, Anne et Szkilnik, Michelle (éd.), Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge. « Le livre des faits darmes et de chevalerie » de Christine de Pizan, Paris, Champion, 2016 (Études christiniennes, 13).

Demartini, Dominique et Lechat, Didier (éd.), Christine de Pizan, Le Livre du duc des vrais amants, Paris, Honoré Champion, 2013 (CCMA, 37).

Derolez, Albert, The palaeography of Gothic manuscript books : from the twelfth to the early sixteenth century, Cambridge, Cambridge University Press, 2003 (Cambridge studies in palaeography and codicology, 9).

Dogaer, Georges et Debae, Marguerite, La Librairie de Philippe le Bon, Bruxelles, Bibliothèque Albert Ier, 1967.

Doutrepont, Georges, La littérature française à la cour des ducs de Bourgogne : Philippe le Hardi, Jean sans Peur, Philippe le Bon, Charles le Téméraire, Genève, Slatkine, 1970.

Dubois, Anne, Valère Maxime à la fin du Moyen Âge, Brepols, 2016.

Dugaz, Lucien, « Genèse du sens et genèse du style : sur un geste syntaxique dans les remaniements dauteure du Livre des fais darmes et de chevalerie », Studi Francesi, à paraître b.

Dugaz, Lucien, « Les dessous chics de Christine de Pizan : la confection des manuscrits originaux du Livre des fais darmes et de chevalerie », Le Moyen Français, à paraître a.

Dugaz, Lucien, « Christine and the Queen : le Livre des fais darmes et de chevalerie outre-Manche », Le Moyen Français, 83, 2018, p. 73-92.

Dulac, Liliane, et Richards, Earl Jeffrey, « Guerre sainte ou guerre juste ? Le nouveau discours polémologique, juridique et humaniste chez Christine de Pizan après la débâcle de Nicopolis », Revue des langues romanes, 117/2, 2013, p. 321-340.

Duval, Frédéric, Lectures françaises de la fin du Moyen Âge, Petite anthologie commentée de succès littéraires, Genève, Droz, 2007 (Textes littéraires français, 587).

Englebert, Annick, « Étude fonctionnelle dun que dit “pléonastique” », LInformation grammaticale, 86, juin 2000, p. 25-30.

Esch, Anke, « La production de livres de Jacquemart Pilavaine à Mons, nouvelles perspectives », Als ich Can. Liber Amicorum in memory Professor Dr. Maurits Smeyers, B. Cardon, J. Van der Stock et D. Vanwijnsberghe (éd.), Paris, Leuven, Uitgeverij Peeters, 2002, p. 641-668.

Favier, Jean, La guerre de Cent Ans, Paris, Fayard, 1980.

Foulet, Lucien, Petite syntaxe de lancien français, Paris, Librairie Honoré Champion, 1919.

609

Fresco, Karen, « Trois recueils manuscrits contenant les Faits darmes : Paris, BnF fr. 603, Bruxelles, KBR 9009-9011 et Bordeaux, Bibl. mun. 815 », Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge, Dominique Demartini, Claire Le Ninan, Anne Paupert et Michelle Szkilnik (éd.), Paris, Honoré Champion, 2016, p. 55-70.

Fresco, Karen, « Christine de Pizans Livre des fais darmes et de chevalerie and the Coherence of Brit. Lib. MS Royal 15 E. vi. », Collections in Context, The Organization of Knowledge and Community in Europe, Karen Fresco et Anne D. Hedeman (éd.), Columbus, The Ohio State University Press, 2011, p. 120-133.

Gauvard, Claude et Labory, Gillette, « Une chronique rimée parisienne écrite en 1409 : “les aventures depuis deux cents ans” », Le métier dhistorien au Moyen Âge. Études sur lhistoriographie médiévale, Bernard Guenée (dir.), Publications de la Sorbonne, 1977, p. 185-231.

Glorieux, Palémon (éd.), Jean Gerson, Œuvres complètes, Paris, Desclée, 1968, t. 7, p. 1137-1185.

Grévy-Pons, Nicole, Ornato, Ezio et Ouy, Gilbert (éd.), Jean de Montreuil, Opera, vol. II, Lœuvre historique et polémique, Turin, G. Giappichelli, 1975.

Guenée, Bernard, La folie de Charles VI : roi Bien-Aimé, Paris, Perrin, 2004.

Guenée, Bernard, Un meurtre, une société. Lassassinat du duc dOrléans, 23 novembre 1407, Paris, Gallimard, 1992.

Guerra Medici, Maria Teresa, « The mother of international law : Christine de Pisan », Parliaments, Estates and Representation, 19/1, 1999, p. 15-22.

Hal, John Rigby, Renaissance War Studies, Londres, The Hambledon Press, 1983 (History series, 11).

Hall, Bert S., « So notable ordynaunce : Christine de Pizan, Firearms, and Siegecraft in a Time of Transition », Cultuurhistorische Caleidoscoop aangeboden aan Prof. Dr. Willy L. Braekman, C. De Backer (éd.), Gand, Stichting Mens en Kultur, 1992, p. 219-240.

Hedeman, Anne D., « Collecting images, The Role of the Visual in the Shrewsbury Book (BL Ms. Royal 15 E. vi) », Collections in Context, The Organization of Knowledge and Community in Europe, Karen Fresco et Anne D. Hedeman (éd.), Columbus, The Ohio State University Press, 2011, p. 115-118.

Hicks, Éric, « Pour une édition génétique de lEpistre Othea », Pratiques de la culture écrite en France au xve siècle, Fédération Internationale des Instituts dÉtudes Médiévales, Louvain-la-Neuve, 1995 (Textes et études du Moyen Âge, 2), p. 151-159.

Hoche, Dominique T., The Reception of Christine de Pizans Fais darmes in Fifteenth-century England : Chivalric Self-fashioning, New York, Edwin Mellen Press, 2007.

610

Isella, Dante, « Il testo del Giorno », Le carte mescolate vecchie e nuove, Silvia Isella (éd.), Brusamolino, Turin, 2009, p. 115-191.

Jodogne, Omer, « Povoir ou pouoir ? Le cas phonétique de lancien verbe pouoir », Travaux de linguistique et de littérature, 4, 1966, p. 257-266.

Johnston, Hope, « A War Manual by a Woman, as Read by Englishmen. Evidence from Caxtons Fayttes of Armes and of Chyualrye », Le Moyen Français, 78/79, 2016, p. 101-124.

Kennedy, Angus J. (éd.), Christine de Pizan, Le livre du corps de policie, Paris, Champion, 1998 (Études christiniennes, 1).

Kennedy, Angus J., Christine de Pizan : a bibliographical guide. Supplement I, Londres, Grant & Cutler, 1994 (Research bibliographies & checklists, 42.1).

Kennedy, Angus J., « Christine de Pizans Epistre à la reine (1405) », Revue des langues romanes, 92, 1988, p. 253-264.

Kennedy, Angus J., Christine de Pizan, « La Lamentacion sur les maux de la France de Christine de Pisan », Mélanges de langue et de littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offert à Monsieur Charles Foulon, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance, par ses collègues, ses élèves et ses amis, t. 1, Rennes, Institut de français, Université de Haute-Bretagne, 1980, p. 177-185.

Knowles, Christine (éd.), Les enseignements de Théodore Paléologue, Londres, The Modern Humanities Research Association, 1983 (Texts and dissertations, 19).

Laidlaw, James, « Who copied the Queens Manuscript (London, British Library, Harley MS 4431) ? », Ton nom sera reluisant aprés toy par longue memoire, Études sur Christine de Pizan, Anna Loba (dir.), Poznan, Uniwersytet Im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 2017 (Seria filologia romanska, 61), p. 15-28.

Laidlaw, James, « The date of the Queens MS (London, British Library, Harley MS 4431) », 2005, en ligne http://www.pizan.lib.ed.ac.uk/harley4431date.pdf. (consulté le 10/04/2021)

Laidlaw, James, « Christine and the manuscript tradition », Christine de Pizan. A casebook, Barbara K. Altmann et Deborah L. McGrady (dir.), New York et Londres, Routledge, 2003 (Routledge medieval casebooks, 34), p. 231-249.

Laigle, Mathilde, Le Livre des trois vertus de Christine de Pisan et son milieu historique et littéraire, Paris, Champion, 1912 (Bibliothèque du xve siècle, 16).

Lalande, Denis (éd.), Le livre des fais du bon messire Jehan le Maingre, dit Bouciquaut, mareschal de France et gouverneur de Jennes, Genève, Droz, 1985 (Textes littéraires français, 331).

Latty, Franck, « Christine de Pizan », notice de la Galerie des internationalistes francophones, site Internet de la Société française pour le droit international, http://www.sfdi.org/internationalistes/pizan/ (consulté le 10/04/2021)

611

Lauer, Philippe, « Déchiffrement de lex-libris du Grand Bâtard de Bourgogne », Bibliothèque de lÉcole des chartes, 84, 1923, p. 298-305.

Lebailly, Émilie, « Le dauphin Louis, duc de Guyenne, et les arts précieux (1409-1415) », Bulletin Monumental, 163/4, 2005, p. 357-374.

Lechat, Didier, « Lutilisation par Christine de Pizan de la traduction de Valère Maxime par Simon de Hesdin et Nicolas de Gonesse dans Le Livre du chemin de long estude », « Au champ des escriptures. » IIIe colloque international sur Christine de Pizan, Eric Hicks (dir.), Paris, Champion, 2000 (Études christiniennes, 6), p. 175-196.

Lefèvre, Sylvie, « Le Livre du duc des vrais amans. Entre dit à insertions et recueil lyrique : Structure fermée, structure ouverte », A TOUS DITTEURS : Le Livre du duc des vrais amants de Christine de Pizan, Actes de la journée détude organisée le 26 novembre 2016 à lUniversité Sorbonne-Nouvelle – Paris 3, Dominique Demartini, Didier Lechat, Gabriella Parussa et Anne Paupert (éd.), avec la collaboration de Vanessa Obry, p. 23-32.

Lefèvre, Sylvie, « “Au blanc de cest escrit”. Vertiges de la page et dun autre langage », dans Sens, rhétorique et musique, études réunies en hommage à Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Paris, Champion, 2 vol., 2015, t. 1, p. 311-327.

Le Glay, André, Catalogue descriptif des manuscrits de la bibliothèque de Lille, Lille, Vanackere, 1848.

Le Ninan, Claire, « “Sy fais hardiement et ne te doubtes” : Christine de Pizan entre clergie et chevalerie dans le Livre des faits darmes et de chevalerie », Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge, Dominique Demartini, Claire Le Ninan, Anne Paupert et Michelle Szkilnik (éd.), Paris, Honoré Champion, 2016, p. 119-132.

Le Ninan, Claire, Le Sage Roi et la clergesse, lécriture du politique dans lœuvre de Christine de Pizan, Paris, Honoré Champion, 2013 (Études christiniennes, 12).

Le Saux, Françoise, « War and Knighthood in Christine de Pizans Livre des faits darmes et de chevallerie », Writing War : Medieval Literary Responses to Warfare, Corinne Saunders, Françoise Le Saux et Neil Thomas (éd.), Cambridge, Brewer, 2004, p. 93-105.

Löfstedt, Lena (éd.), Le Livre de lart de chevalerie de Vegece, traduction anonyme de 1380, Helsinki, 1989 (Suomalaisen Tiedeakatemian toimituksia, B 236).

Löfstedt, Lena (éd.), Li livres Flave Vegece de la chose de chevalerie par Jean de Vignay, Helsinki, 1982 (Annales Academiae Scientiarum Fennicae, B 214).

Löfstedt, Lena (éd.), Li abregemenz noble honme Vegesce Flave René des establissemenz apartenanz a chevalerie, traduction par Jean de Meun de Flavii Vegeti Renati viri illustris epitoma institutorum rei militaris, Helsingsfors, 1977 (Annales Academiae Scientiarum Fennicae, B 200).

Lucas, Robert H. (éd.), Christine de Pisan, Le livre du corps de policie, Genève, Droz, 1967 (Textes littéraires français, 145).

612

MacFarlane, John, Antoine Vérard, Londres, Bibliographical Society, 1900 (Illustrated Monographs, 7).

Mairey, Aude, « Entre polémique et réforme. Une traduction versifiée du De re militari, Knyghthod and Bataile (1459-1460) », Usages et stratégies polémiques en Europe, Marie Bouhaïk-Gironès, Tatiana Debaggi Baranova et Nathalie Szczech (éd.), Bruxelles, Peter Lang, 2016 (Pour une histoire nouvelle de lEurope, 2), p. 33-46.

Marchello-Nizia, Christiane, « Les grammaticalisations ont-elles une cause ? Le cas de beaucoup, moult et tres en moyen français », LInformation grammaticale, 87, octobre 2000, p. 3-9.

Marchello-Nizia, Christiane, La Langue française aux xive et xve siècles, Paris, Nathan, 1997.

Martin, Robert et Wilmet, Marc, Syntaxe du moyen français, Bordeaux, Sobodi, 1980 (Études médiévales – Manuel du français du Moyen Âge, 2).

Meiss, Millard, French Painting in the Time of Jean de Berry : The Limbourgs and their Contemporaries, 2 vol., New York, Pierpont Morgan Library, 1974.

Meiss, Millard, French Painting in the Time of Jean de Berry. The Late 14th Century and the Patronage of the Duke, 2 vol., Londres-New York, Phaidon, 1967.

Meyer, Paul, « Les anciens traducteurs français de Végèce et en particulier Jean de Vignai », Romania, 25, 1896, p. 401-423.

Michelant, Henri-Victor. « Inventaire des joyaux, ornements déglise, vaisselles, tapisseries, livres, tableaux, etc. de Charles-Quint, dressé à Bruxelles, au mois de mai 1536 », Bulletin de la Commission royale dhistoire, 3/13, 1872, p. 199-368.

Minervini, Vincenzo (éd.), Ramon Llull, Livre de lordre de chevalerie, Bari, Adriatica Editrice, 1972 (Biblioteca di filologia romanza, 21).

Mirot, Louis, « Lenlèvement du dauphin et le premier conflit entre Jean sans Peur et Louis dOrléans », Revue des Questions Historiques, 95, 1914, p. 329-355.

Mombello, Gianni, « Christine de Pizan and the House of Savoy », Reinterpreting Christine de Pizan, Earl Jeffrey Richards, Joan Williamson, Nadia Margolis et Christine Reno (éd.), Athens, University of Georgia Press, 1992, p. 187-204.

Mombello, Gianni, « Quelques aspects de la pensée politique de Christine de Pizan daprès ses œuvres publiées », Culture et politique en France à lépoque de lhumanisme et de la Renaissance, Franco Simone (éd.), Turin, Accademia delle Scienze, 1974, p. 43-153.

Mombello, Gianni, La tradizione manoscritta dell« Epistre Othea » di Christine de Pizan. Prolegomeni alledizione del testo, Turin, Accademia delle Scienze, 1967.

Nichols, John G. (éd.), William Worcester, The Boke of Noblesse : addressed to King Edward the Fourth on his invasion of France in 1475, Londres, Nichols, 1860 (Roxburghe Club, 77).

613

Nys, Ernest, « Honoré Bonet et Christine de Pisan », Études de droit international et de droit politique, Bruxelles, Castaigne, Paris, Fontemoing, 1882, p. 145-162.

Ornato, Ezio et Ouy, Gilbert, « Édition génétique de textes médiévaux », Les éditions critiques. Problèmes techniques et éditoriaux. Actes de la Table ronde internationale de 1984, Nina Catach (éd.), Paris, Les Belles Lettres, 1988, p. 27-43.

Ouy, Gilbert, Reno, Christine et Laidlaw, James, « Manuscrits copiés en série. Les quatre témoins contemporains du Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles Ve dicelluy nom », Cahiers de Recherches Médiévales, 16, 2008, p. 239-252.

Ouy, Gilbert, Reno, Christine et Villela-Petit, Inès, Album Christine de Pizan, Turnhout, Brepols, 2012 (Texte, Codex et Contexte, 14).

Ouy, Gilbert et Reno, Christine, « Les hésitations de Christine : étude des variantes de graphies dans trois manuscrits autographes de Christine de Pizan », Revue des Langues romanes, 92, 1988, p. 264-286.

Ouy, Gilbert, « Les orthographes de divers auteurs français des xive et xve siècles. Présentation et étude de quelques manuscrits autographes », Le Moyen Français : recherches de lexicologie et de lexicographie. Actes du VIe colloque international sur le moyen français, Milan, 4-6 mai 1988, vol. 1, Sergio Cigada et Anna Slerca (dir.) Milan, 1991, p. 93-139.

Ouy, Gilbert, « Une énigme codicologique : les signatures des cahiers dans les manuscrits autographes et originaux de Christine de Pizan », Calames et cahiers. Mélanges de codicologie et de paléographie offerts à Léon Gilissen, Jacques Lemaire et E. Van Balberghe (dir.), Centre détudes des manuscrits, Bruxelles, 1985, p. 119-131.

Parussa, Gabriella et Trachsler, Richard, « La scripta de Jacotin du Bois, un copiste dans latelier de Jehan Wauquelin », Jehan Wauquelin : de Mons à la cour de Bourgogne. Actes du colloque international tenu à Tours du 20 au 22 septembre 2004, Marie-Claude de Crécy (dir.), Turnhout, Brepols, 2006 (Burgundica), p. 185-200.

Parussa, Gabriella, « Genèse et fortune dun texte : la tradition textuelle du Livre des fais darmes et de chevalerie de Christine de Pizan », Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge, Dominique Demartini, Claire Le Ninan, Anne Paupert et Michelle Szkilnik (éd.), Paris, Honoré Champion, 2016, p. 31-47.

Parussa, Gabriella, « Orthographes et autographes. Quelques considérations sur lorthographe de Christine de Pizan », Romania, 117, 1999a, p. 143-159.

Parussa, Gabriella (éd.), Christine de Pizan, Epistre Othea, Genève, Droz, 1999 (Textes littéraires français, 517).

Parussa, Gabriella, « Rimoier et exposer : quelques remarques sur la syntaxe de Christine de Pizan », Le Moyen Français. Philologie et linguistique, 614approches du texte et du discours. Actes du VIIIe colloque international sur le moyen français (Nancy, 5-6-7 septembre 1994), Bernard Combettes et Simone Monsonégo (dir.), Paris, Didier Érudition, 1997, p. 573-593.

Pastore, Graziella, Nicolas de Gonesse e la traduzione francese di Valerio Massimo. Edizione e commentario, thèse de doctorat, Université Sorbonne nouvelle – Paris 3, 2012 [thèse inédite].

Picherit, Jean-Louis, « Christine de Pisan et le Livre des faicts du bon messire Jean le Maingre, dit Boucicaut, mareschal de France et gouverneur de Gennes », Romania, 103, 1982, p. 299-331.

Pinet, Marie-Josèphe, Christine de Pisan (1364-1430). Étude biographique et littéraire, Paris, Champion, 1927, p. 427-438.

Promis, Carlo, trad. Depoisier, « Le Livre des faicts darmes et de chevalerie de Christienne de Pisan », LInvestigateur, Journal de la Société des études historiques, 38e année, Paris, Ernest Thorin, 1872, p. 169-176.

Reno, Christine et Dulac, Liliane (éd.), Christine de Pizan, Le Livre de ladvision Cristine, Paris, Champion, 2001 (Études christiniennes, 4).

Reno, Christine et Villela-Petit, Inès, « Christine de Pizan, interprète dHonoré Bovet », Ton nom sera reluisant aprés toy par longue memoire, Études sur Christine de Pizan, Anna Loba (dir.), Poznan, Uniwersytet Im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 2017 (Seria filologia romanska, 61), p. 251-269.

Reno, Christine, « The manuscripts of the Livre des fais darmes et de chevalerie », Digital Philology, 6-1, Johns Hopkins University Press, 2017, p. 137-162.

Reno, Christine, « Les deux exemplaires originaux subsistants du Livre des faits darmes et de chevalerie : différences principales », Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge, Dominique Demartini, Claire Le Ninan, Anne Paupert et Michelle Szkilnik (éd.), Paris, Honoré Champion, 2016, p. 49-53.

Reno, Christine, « La mémoire de Christine de Pizan dans ses manuscrits », Le Moyen Français, 75, 2014, p. 67-83.

Reynolds, Catherine, « The Shrewsbury Book, British Library Royal MS. 15.E.VI. », Medieval Art, Architecture and Archeology at Rouen, Londres, British Archaeological Association, 1993, p. 109-116.

Ribémont, Bernard et Reno, Christine (éd.), Christine de Pizan, Les Sept psaumes allegorisés, Paris, Honoré Champion, 2017 (Études christiniennes, 14).

Richards, Earl Jeffrey, « The Medieval “Femme auteur” as a Provocation to Literary History : Eighteenth-Century Readers of Christine de Pizan », The Reception of Christine de Pizan from the Fifteenth through the Nineteenth Centuries. Visitors to the City, Glenda K. McLeod (éd.), Lewiston, Queenston, Lampeter, The Edwin Mellen Press, 1991, p. 101-126.

Richter-Bergmeier, Reinhilt (éd.), Honoré Bovet, Larbre des batailles, Genève, Droz, 2017 (Textes littéraires français, 644).

615

Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, 1994.

Rigaud, Rose, Les idées féministes de Christine de Pisan, Neuchâtel, Attinger frères, 1911.

Robecchi, Marco (éd.), Riccold de Monte di Croce, « Liber peregrinationis », traduit par Jean le Long dYpres, Strasbourg, ELiPhi, 2020.

Schaefer, Lucie, « Die Illustrationen zu den Handschriften der Christine de Pizan », Marburger Jahrbuch für Kunstgeschichte, 10, 1937, p. 119-208.

Schneider-Lastin, Wolfram, et Zimmermann, Margarete, Das Buch vom Fechten und von der Ritterschaft, Berlin, KulturStiftung der Länder, 2005 (Patrimonia, 265).

Schneider-Lastin, Wolfram, « Prolog zum Livre des fais darmes et de chevalerie in einer deutschen Übersetzung des 15. Jahrhunderts », Querelles, Jahrbuch für Frauenforschung, 2, 1997, p. 317-323.

Schneider-Lastin, Wolfram, « Christine de Pizan deutsch : eine Übersetzung des Livre des fais darmes et de chevalerie in einer unbekannten Handschrift des 15. Jahrhunderts », Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 125/2, 1996, p. 187-201.

Schnerb, Bertrand, « Un projet dexpédition contre Calais (1406) », Les Champs relationnels en Europe du Nord et du Nord-Ouest, des origines à la fin du Premier Empire, S. Curveiller et D. Clauzel (éd.), Calais, 1994, p. 179-192.

Secousse, Denis François, Ordonnances des rois de France de la troisième race, recueillies par ordre chronologique, t. 9, Paris, Imprimerie royale, 1755.

Solente, Suzanne, « Christine de Pisan », Histoire littéraire de la France, 40, Paris, Imprimerie nationale, 1969, p. 335-422.

Solente, Suzanne (éd.), Christine de Pisan, Le Livre de la mutacion de Fortune par Christine de Pisan, publié daprès les manuscrits par Suzanne Solente, 4 t., Paris, Picard, 1959-1966 (Société des anciens textes français).

Solente, Suzanne (éd.), Christine de Pisan, Le Livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V, 2 vol., Paris, Champions, 1936-1940 (Société de lhistoire de France, série antérieure à 1789, 437-444).

Sommé, Monique, « Larmée bourguignonne au siège de Calais de 1436 », Guerre et société en France, en Angleterre et en Bourgogne (xive-xve siècle), Philippe Contamine, Charles Giry-Deloison et Maurice Keen (éd.), Lille, Centre dHistoire de la région du Nord et du Nord-Ouest, 1991 (Histoire et Littératures Régionales, 8), p. 196-219.

Szkilnik, Michelle (éd.), Jean de Bueil, Le Jouvencel, suivi du Commentaire de Guillaume Tringant, Paris, Champion, 2018 (CFMA, 182).

Szkilnik, Michelle, « Le Jouvencel ou le Roman des faits darmes et de chevalerie », Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge, Dominique Demartini, 616Claire Le Ninan, Anne Paupert et Michelle Szkilnik (éd.), Paris, Honoré Champion, 2016, p. 165-178.

Tarnowski, Andrea (éd.), Christine de Pizan, Le Chemin de longue étude, Paris, Librairie générale française, 2000 (Lettres gothiques).

Tarnowski, Andrea, « Pallas Athena, la science et la chevalerie », Sur le chemin de longue étude… Actes du colloque dOrléans, juillet 1995, Paris, Champion, 1998 (Études christiniennes, 3), p. 149-158.

Taylor, Andrew, « “Dame Christine” et la chevalerie savante en Angleterre », Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge, Dominique Demartini, Claire Le Ninan, Anne Paupert et Michelle Szkilnik (éd.), Paris, Honoré Champion, 2016, p. 179-190.

Taylor, Andrew, « The Time of an Anthology, BL Ms. Royal 15 E. vi and the Commemoration of Chivalric Culture », Collections in Context, The Organization of Knowledge and Community in Europe, Karen Fresco et Anne D. Hedeman (éd.), Columbus, The Ohio State University Press, 2011, p. 120-133.

Taylor, Craig, « The Treatise Cycle of the Shrewsbury Book, BL Ms. Royal 15 E. vi », Collections in Context, The Organization of Knowledge and Community in Europe, Karen Fresco et Anne D. Hedeman (éd.), Columbus, The Ohio State University Press, 2011, p. 134-150.

Teague, Frances, « Christine de Pizans Book of War », The Reception of Christine de Pizan from the Fifteenth through the Nineteenth Centuries. Visitors to the City, Glenda K. McLeod (éd.), Lewiston, Queenston, Lampeter, The Edwin Mellen Press, 1991, p. 25-41.

Thomas, Antoine, Jean Gerson et léducation des dauphins de France, Paris, 1930.

Thomassy, Raymond, Essai sur les écrits politiques de Christine de Pisan, Paris, 1838.

Trachsler, Richard, « Lectio difficilior. Quelques observations sur la critique textuelle après la New Philology », Éthique de la philologie, Ursula Bähler (éd.), Berlin, Berliner Wissenchafts-Verlag, 2006, p. 155-171.

Valentini, Andrea, « La tradition manuscrite du Livre de la cité des dames de Christine de Pizan : sur la genèse et lévolution dun texte majeur du xve siècle », Romania, 137, 2019, p. 394-445.

Valentini, Andrea, « Le Livre de la Cité des Dames et le De cleres et nobles femmes : investigations manuscrites », Boccaccio e la Francia, Boccace et la France, Philippe Guérin et Anne Robin (éd.), Florence, Franco Cesati Editore, 2017a (Quaderni della rassegna, 130).

Valentini, Andrea, « Encore. Quelques remarques sur les graphies des manuscrits de présentation : le cas des Epistres du debat sus le Rommant de la Rose », Ton nom sera reluisant aprés toy par longue memoire, Études sur Christine de Pizan, Anna Loba (dir.), Poznan, Uniwersytet Im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 2017 (Seria filologia romanska, 61), p. 71-81.

617

Valentini, Andrea (éd.), Christine de Pizan, Le Livre des espitres du debat sus le Rommant de la Rose, Paris, Classiques Garnier, 2014 (Textes littéraires du Moyen Âge, 29).

Van Hemelryck, Tania, « Christine de Pizan – A Manuscripts Progress… Perspectives sur un “nouveau” témoin du Livre de paix de Christine de Pizan », Sens, rhétorique et musique. Études réunies en hommage à Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Sophie Albert, Mireille Demaules, Estelle Doudet, Sylvie Lefèvre, Christopher Lucken et Agathe Sultan (dir.), Paris, Champion, 2015, 2 vol., vol. 1, p. 391-403.

Van Hemelryck, Tania, « Cachez cette marge que je ne saurais voir… Le philologue et le contre-texte du manuscrit », Texte et contre-texte pour la période pré-moderne, Nelly Labère (dir.), Bordeaux, Ausonius Editions, 2013 (Scripta Mediaevalia, 23), p. 25-31.

Van Praet, Joseph, Recherches sur Louis de Bruges, seigneur de la Gruthuyse, Paris, De Bure Frères, 1831.

Vanwijnsberghe, Dominique et Verroken, Erik, À lEscu de France, Guillebert de Mets et la peinture de livres à Gand à lépoque de Jan van Eyck (1410-1450), Turnhout, Brepols, 2018 (Scientia Artis, 13).

Varvaro, Alberto, Première leçon de philologie, Paris, Classiques Garnier, 2017 (Recherches littéraires médiévales, 24).

Vayra, Pietro, Il Museo storico della casa di Savoia nellArchivio di Stato in Torino, Rome, Turin et Florence, Fratelli Bocca, 1880.

Vielliard, Françoise et Guyotjeannin, Olivier, Conseils pour lédition des textes médiévaux. Fascicule 1, Conseils généraux, Paris, Éditions du CTHS, École des Chartes, 2014 (Orientations et méthodes, 27).

Villela-Petit, Inès, « La dame à la biche : Christine de Pizan et le droit darmes », Une femme et la guerre à la fin du Moyen Âge, Dominique Demartini, Claire Le Ninan, Anne Paupert et Michelle Szkilnik (éd.), Paris, Honoré Champion, 2016, p. 103-116.

Vissière, Laurent, « Harfleur en 1415. Un siège exemplaire ? », Autour dAzincourt : une société face à la guerre (v. 1370-v. 1420), Alain Marchandisse et Bertrand Schnerb (dir.), Lille, Revue du Nord, 2017, p. 159-178 (Hors série, collection histoire, 35).

Wareham, T.E., « Christine de Pisans Livre des faits darmes et de chevalerie and its Fate in the Sixteenth Century », Seconda miscellanea di studi et ricerche sul Quattrocento francese, Franco Simone, Jonathan Beck et Gianni Mombello (éd.), Chambéry, Centre détudes franco-italien, 1981, p. 135-142.

Wheeler, Everett L., « Christine de Pizans Livre des fais darmes et de chevalerie : gender and the prefaces », Nottingham Medieval Studies, 46, 2002, p. 119-161.

618

Wickersheimer, Ernest, Dictionnaire biographique des médecins en France au Moyen Âge, t. 1, Genève, Droz, 1979 (Hautes études médiévales et modernes, 5).

Willard, Charity Cannon et Hicks, Eric (éd.), Christine de Pizan, Le Livre des Trois Vertus, Paris, Librairie Honoré Champion, 1989 (Bibliothèque du xve siècle, 50).

Willard, Charity Cannon, « Christine de Pizans Concept of the Just War », Riens ne mest seur que la chose incertaine : études sur lart décrire au Moyen Âge offertes à Eric Hicks par ses élèves, collègues, amies et amis, Alain Corbellari, Marie-Thérèse Bonadonna et Barbara Wahlen (éd.), Genève, Slatkine, 2001 (Travaux des Universités Suisses, 9), p. 253-260.

Willard, Charity Cannon, « Christine de Pizan on the art of warfare », Christine de Pizan and the Categories of Difference, Marilynn Desmond (dir.), Minneapolis, University of Minnesota Press, 1998 (Medieval Cultures, 14), p. 3-15.

Willard, Charity Cannon, « Louis de Bruges, lecteur de Christine de Pizan », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 4, 1997, p. 191-195.

Willard, Charity Cannon, « Pilfering Vegetius ? Christine de Pizans Faits darmes et de chevalerie », Women, the Book and the Worldly. Selected Proceedings of the St. Hildas Conference, 1993, Lesley Smith et Jane H. M. Taylor (dir.), Cambridge (UK), Brewer, 1995, p. 31-37.

Willard, Charity Cannon, « Christine de Pizan on Chivalry », The Study of Chivalry : Resources and Approaches, Howell Chickering et Thomas H. Seiler (éd.), Kalamazoo, Medieval Insitute, Western Michigan University, 1988, p. 511-528.

Willard, Charity Cannon, « Christine de Pizans Treatise on the Art of Medieval Warfare », Essays in Honor of Louis Francis Solano, Raymond Cormier et U.T. Holmes (éd.), Chapel Hill, University of North Carolina Press, 1970 (University of North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 92), p. 179-191.

Willard, Charity Cannon (éd.), The Livre de la Paix of Christine de Pisan, La Haye, Mouton, 1958.

Zink, Gaston, Morphosyntaxe du pronom personnel (non réfléchi) en moyen français (xive-xve siècles), Genève, Droz, 1997 (Publications romanes et françaises, 218).

619

Dictionnaires

Blanchard, Joël et Quereuil, Michel, Lexique de Christine de Pizan, en ligne à ladresse http://www.atilf.fr/dmf/Pizan/ (consulté le 10/04/2021).

DMF : Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500), version de 2015, en ligne à ladresse www.atilf.fr/dmf (consulté le 10/04/2021).

FEW : Von Wartburg, Walther, Französisches etymologisches Wörterbuch, Bonn/Basel, 1928-2003

AND : Anglo-Norman Dictionary, en ligne à ladresse http://www.anglo-norman.net/gate/ (consulté le 10/04/2021).

DEAF : Dictionnaire Étymologique de lAncien Français, en ligne à ladresse https://deaf-server.adw.uni-heidelberg.de/ (consulté le 10/04/2021).

FEW : Von Wartburg, Walther, Französisches Etymologisches Wörterbuch, en ligne à ladresse http://www.atilf.fr/FEW/ (consulté le 10/04/2021).

Gdf : Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de lancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, 1880-1895, 8 t., en ligne à ladresse http://micmap.org/dicfro/introduction/dictionnaire-godefroy (consulté le 10/04/2021).

GdfC : Godefroy, Frédéric, Complément du dictionnaire de lancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, 1895-1902, 3 t., en ligne à ladresse http://micmap.org/dicfro/introduction/complement-godefroy (consulté le 10/04/2021).

Catalogues de manuscrits

Barrois, Joseph, Bibliothéque protypographique, ou librairies des fils du roi Jean, Charles V, Jean de Berri, Philippe de Bourgogne et les siens, Paris, Crapelet, 1830.

Bertrand, Gustave, Catalogue des manuscrits français de la bibliothèque de Saint-Pétersbourg, Paris, Imprimerie Nationale, 1874.

Brayer, Édith, « Manuscrits français du Moyen Âge conservés à Léningrad », Bulletin dinformation de lInstitut de Recherche et dHistoire des Textes, 7, 1958, p. 23-31.

Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Vol. 23 : Bordeaux, Paris, Plon, 1894.

Catalogue of the Harleian Manuscripts in the British Museum, vol. 3, Londres, Eyre et Strahan, 1808.

620

Catalogue of the Library of Robert Hoe of New York, Part II, A to K, to be sold by Auction Beginning on Monday January 8, 1912, New York, Anderson Auction Company, 1912.

Catalogue of the Third Portion of the Extensive and Valuable Library of the Late Charles Butler, Esq., Londres, Dryden, 1912.

De Laborde, Alexandre, Les principaux manuscrits à peintures conservés dans lancienne bibliothèque impériale publique de Saint-Pétersbourg, 2 vol., Paris, Société française de reproduction de manuscrits à peintures, 1936.

Falmagne, Thomas et Van den Abeele, Baudouin, Corpus catalogorum Belgii, The Medieval Booklists of the Southern Low Countries, Dukes of Burgundy, vol. 5, Leuven, Peeters, 2016.

Gaspar, Camille et Lyna, Frédéric, Les principaux manuscrits à peintures de la bibliothèque royale de Belgique, Bruxelles, Bibliothèque Royale Albert Ier, 1984, p. 457-458.

Guiffrey, Jules, Inventaires de Jean, Duc de Berry (1401-1416), 2 vol., Paris, Ernest Leroux, 1894.

Hans-Collas, Ilona et Schandel, Pascal, Manuscrits enluminés des anciens Pays-Bas méridionaux. Vol. 1. Manuscrits de Louis de Bruges, Paris, Bibliothèque nationale de France, 2009.

Hunt, Richard William, A Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford, vol. 1, Oxford, Clarendon, 1980.

Il Teatro di tutte le scienze e le arti. Raccogliere libri per coltivare idee in una capitala di età moderna. Torino 1559-1861, Torino, Centro studi piemontesi, 2011.

Les manuscrits enluminés des comtes et ducs de Savoie, Turin, Umberto Allemandi & Cie, 1991.

Madan, Falconer et Craster, Herbert Henry Edmund, Summary Catalogue of Western Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford, vol. 3, Oxford, Clarendon, 1922.

Morgan, Nigel et Panayotova, Stella, A Catalogue of Western Book Illumination in the Fitzwilliam Museum and the Cambridge Colleges. Part One. Vol. 1 : The Frankish Kingdoms, Northern Netherlands, Germany, Bohemia, Hungary, Austria, London, Harvey Miller / Brepols, 2009.

Paris, Paulin, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roi, t. 5, Paris, Techener, 1842.

Saxl, Fritz et Meier, Hans, Manuscripts in English Libraries. Vol. 3 of the Catalogue of Astrological and Mythological Illuminated Manuscripts of the Latin Middle Ages, éd. Harry Bober, 2 vol., Londres, Warburg Institute, 1953.

Scott, Kathleen L., Later Gothic Manuscripts 1390-1490 : A Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles, 2 vol., Londres, Harvey Miller, 1996.

Sourget, Patrick et Sourget, Élisabeth, Manuscrits et livres précieux, de Christine de Pisan à Proust, no 12, Chartres, 1995, p. 2-6.

621

Warner, George et Gilson, Julius, British Museum : Catalogue of Western Manuscripts in the Old royal and Kings collections, 4 t., Londres, British Museum, 1921.

Watson, Andrew, Catalogue of Dated and Datable Manuscripts c. 700 – 1600 in The Department of Manuscripts : The British Library, 2 vol., Londres, British Library, 1979.

Wijsman, Hanno, Luxury Bound. Illustrated Manuscript Production and Noble and Princely Book Ownership in the Burgundian Netherlands (1400-1550), Turnhout, Brepols, 2010, p. 460-462.

Wormwald, Francis et Giles, Phyllis M., A Descriptive Catalogue of the Additional Illuminated Manuscripts in the Fitzwilliam Museum Acquired between 1895 and 1979, vol. 1, Cambridge, Cambridge University Press, 1982.

Wright, Cyril Ernest, Fontes Harleiani : A Study of the Sources of the Harleian Collection of Manuscripts in the British Museum, Londres, British Museum,1972.