Résumé : Notre contribution décrit le fonctionnement de la composante formulaire dans un corpus toscan du xive siècle de volgarizzamenti depuis le français. Le rendu des expressions idiomatiques ou figées et des stéréotypes formels présents dans le texte source contribue à une meilleure connaissance de la pratique de la traduction médiévale. Il permet aussi de vérifier le rôle des formules dans la constitution des genres et des traductions discursives communes à divers domaines linguistiques.