Aller au contenu

Classiques Garnier

Gide traducteur de Lucrèce

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Latin et latinité dans l’œuvre d’André Gide
  • Auteur : Goulet (Alain)
  • Résumé : Cet article procède de la publication d’une traduction de trois fragments du De rerum natura de Lucrèce faite par André Gide quand il avait dix-huit ans. Après l’étude et l’évaluation de cette version latine, on a relevé toutes les mentions et citations de Lucrèce dans l’œuvre de Gide, et considéré l’importance et l’influence de cette œuvre de Lucrèce pour Gide. Manifestement, celui-ci s’est senti en affinité avec le poète latin.
  • Pages : 159 à 174
  • Collection : Bibliothèque gidienne, n° 14
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406101598
  • ISBN : 978-2-406-10159-8
  • ISSN : 2494-4890
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-10159-8.p.0159
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 05/10/2020
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Latin, traduction, citation, Lucrèce, intertextualité