Aller au contenu

Classiques Garnier

Tableau des comparaisons

669

Tableau des comparaisons

LA CONSTANCE

[Les hommes sont] velut pecora campi. (7vo)

[Être] plus doux quun mouton. (8ro)

Blaise [] ressemble [] au chien du jardinier. (9ro)

[Faire] comme Rolin ce savetier qui racontoit ses beaux faicts à qui ne les vouloit sçavoir. (14ro)

Elisabeth [] ne crache que des sentences comme si elle estoit quelque doctoresse. (22ro)

[Tenir] pour un asne. (46ro)

[Tenir un] langage de perroquet. (56ro)

[Trembler] comme la fueille sur larbre. (57ro)

[Avoir] le visage plus pasle que celuy dun trespassé. (71vo)

La foy & loyauté qui est en vous [] surpasse celle de tous les hommes qui ont esté. (84ro-vo)

LE FIDELLE

Jen jouyray au moins de lescorce comme je fais maintenant de ceste cy que jay en main. (6ro)

Sera ce que me direz comme sil estoit mis soubs le pied. (7vo)

Vous en devriez prendre une pareille douleur, que de la chose rendue, de laquelle par emprunt on a long temps jouy. (8vo)

Plus aysément se conserve lamour des animaux irraisonnables, que celuy de ceste perfide espece [femme]. (9vo)

Tel est leur amour [femmes] que la vie dun animal effimere qui meurt le mesme jour quil prent naissance, & nest en rien dissemblable à celle fleur nocturne qui és tenebres se monstre gentille, belle & odoriferante, & au lever du jour quon en devoit jouyr, elle se seiche, & meurt. (9vo)

Dune mesme façon la nature engendre les femmes & les monstres. (9vo)

Il ny a autre difference entre les monstres & les femmes, que de limperfection venant du plus au moins. (9vo)

Plustost les estoilles defaudront au ciel, que les femmes vous mancquent. (10ro)

Gouverner les immortels celicoles, & les

670

mortels terricoles à sa volonté, comme avec un frain fort & puissant. (11ro)

Ceste reluisante lumiere de vostre bel esprit, lequel me fait souvenir que parmy vos condisciples de mon escolle, faisoit resplendir sa clarté, comme un soleil entre les menues estoilles. (14ro)

Comme il est escrit dUlisse, on en peut autant dire de moy. (14ro-vo)

Je lay cogneue envers moy plus froide quun glaçon. (15vo)

Je devins amoureux dune jeune dame plus plaisante à mes yeux que toutes les beautez du monde. (15vo)

Il est force que la beauté de la femme, qui passe tout ainsi que londe dune fontaine qui ne retourne à sa source, tresbuche un jour au peril de larchitecte & du masson. (16ro)

Plus grand est le nombre de ces choses qui nous apportent des incommoditez, que le plaisir de celles qui nous donnent du contentement. (16ro)

À la façon du moucheron amy de la chandelle, [je] suis contraint courir à ma mort. (19ro)

Vous mestes plus cruelle que nest pas un tygre. (19vo)

Ses cheveux, qui ores semblent estre de fin or, deviendront dargent. (23vo)

Une femme sans amant est comme une vigne sans pesseau. (27ro)

Comme avec un vent prospere, les cieux soufflant les larges & amples voiles de ce mien negoce amoureux, pour en fin me faire surgir au tranquil[l]e & desiré port de la grace de ma tres aymée Victoire, ainsi selon mon desir mest arrivé ce que je pouvois mieux desirer. (29ro)

Je me sens un certain defaillement du cœur, comme si jestois empoisonné, ou si jallois à la mort. (33ro)

Lamour leur [femmes] est comme une flamme entre deux vents contraires. (40ro)

Elles [femmes] ont leur foy plus fragile que le verre. (40ro)

[Les femmes sont] en leurs pensers [] plus legeres que la plume voltigeante en lair, & en fin [sont] plus mobiles que londe flottante en plaine mer. (40ro)

Attrapé, comme une soury prinse à lamorce. (40vo)

Lamour des femmes est du tout different de celuy des hommes, pource que icelles apres avoir mordu en lameçon, sallument dun double feu, & les hommes ayant prins du julep demeurent sans soif, & sont raffraichis. (41vo)

Il ny a animal au monde plus vil que la femme. (46vo)

Bien, [] qui avec une petite & douce amorce aleche nos cœurs, puis prins à lhain comme le poisson, nous [hommes] conduit à la mort. (69ro)

Vos [femmes] courtoises & gracieuses parolles naissent plustost dune pitié commune, que dun amour particulier. (69vo)

Quelle chose peut estre pire que la femme ? (74vo)

Comme une simple volatille vous [Fortuné] estes laissé prendre au filet. (75vo)

Quand quelques bestes [femmes] sont picquées de cet esguillon [lamour], elles [bestes/femmes] sont agitées de plus grande fureur que ne sont les jeunes bouvillons au temps desté. (78ro)

Il ne sortit jamais de la boette de Pandore aucune infirmité qui travaille tant lhomme que cela que fait une femme transportée dune effrenée luxure. (79ro)

Euripide [] estoit autant amoureux de 671toy que les chiens de coups de baston. (79ro)

Jay pensé avoir le plaisir des chiens, lors que quelque jaloux plain denvie les poursuit avec un baston. (81vo)

[Je] ne veux [] oublier à me comporter avec vous comme avec un bon & parfaict amy tel que vous mestes. (83vo-84ro)

Lamour des femmes ressemble à leau mise en un crible, qui entre dun costé, & sort par mille endroits (94vo-95ro)

Leur flamme [femmes] est comme celle dune fine pouldre à canon, qui si tost quelle est allumée se haulse jusques au Ciel, puis incontinent sesvanouyt, ny demeurant apres quun espais brouillard de fumée, lequel peut estre comparé aux fictions dont ces ingrattes usent ordinairement. (95ro)

La vie de ces amants qui ayment par jeu & mocquerie est autant heureuse comme est miserable celle de ceux qui ayment à bon escient. (103vo)

Un cœur de tigre si cruel & glacé que aucune humaine affection ne le peut eschauffer ny esmouvoir à pitié. (104ro-vo)

Plus venimeuse quune vipere [la femme]. (105ro)

Mon estomac est autant vuyde que ma bourse. (109ro)

Les flots orageux de la mer de mon adverse fortune. (111ro)

Plus chargé de boys que dargent. (112ro)

Assaillir à limpourveu, veluti lupus tonsibilem pecoram. (115vo)

Comme un malade febricitant jay recours à vous. (115vo)

Afin que comme un marinier, lequel estant hinc illuc jactatus [par les] fluctuantes ondes de lamoureuse mer, je puisse tandem conduire ceste fresle nacelle au desiré port de vos amoureux bras, & luy donner fond, marrestant en la tranquillité de vos graces. (116ro)

[Je] seray comme un faussaire & frauduleux, comme un malheureux larron, infamement fouetté par les rues, par les places, par les carrefours. (129ro)

Se trouvent autant de manieres pour mettre en soupçon une femme dhonneur quil y a destoilles au Ciel. (141ro)

Je ressemble à ceux que condamnez à la mort, si on leur fait grace de la vie, la perte des yeux ou des mains leur semble un tres-grand gain. (148vo)

LES TROMPERIES

[Bâiller] de faim comme chiennes. (5ro)

[Fournir] plus de proverbes quun asne de pets. (6vo)

Maigre comme la cherté & lusure. (13ro)

Parlant delle, cest faire comparaison des morts avec les vivants. (13ro)

Il semble un homme de paille, un fantosme, un espouventail de cheneviere. (21vo)

[Être] dur comme un chesne. (22ro)

[Se ressembler] comme deux gouttes deau. (36vo)

672

[Ne pas être] si gros que le poing. (38ro)

[Être] blancs comme neige. (38ro)

[Ressembler] plus que mousche. (39vo)

[Être] ronde comme un œuf. (45ro)

Ma femme [] est plus meigre & seiche que les os dun trespassé. (45ro)

Je vas faire comme les oyes, je me veux baigner le bec à chaque morceau. (47vo)

Je vous accoustreray le visage, à la mosayque, si menu que ressemblerez à une mappe-monde. (51ro-vo)

Tu les [tes ennemis] chasseras adonc, comme le faucon chasse les pigeons. (53ro)

[Faire] comme la formis. (58ro)

[Faire] comme la corneille (58vo)

[Puer] plus quun sepulchre ouvert. (77vo)