Abstract: Roland Brisset se livre à une imitation et non à une traduction du Baptistes de George Buchanan. Il structure sa pièce suivant le modèle de l’époque, la tragédie à l’antique, et actualise le sens du texte par ses transformations dans l’adaptation en français. Les personnages obtenus dévoilent les mécanismes du pouvoir entre roi, courtisans et proches. Offrant un écho des débats de son temps, Brisset souligne la nécessité d’un prince vertueux respectant les lois humaines conçues à l’image des lois divines.