Résumé : Le diplôme de « Traducteur/trice -Interprète Assermenté/e », que l’on obtient en passant un examen officiel organisé par le ministère des Affaires étrangères, est obligatoire pour pouvoir effectuer des traductions certifiées. En revanche, la profession de traducteur judiciaire n’exige aucun diplôme pour être exercée. En France, les conditions à réunir pour l’exercice de la traduction assermentée diffèrent de celles de l’Espagne.