Aller au contenu

Classiques Garnier

Bibliographie

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : La Traduction et la réception de la littérature chinoise moderne en France
  • Pages : 387 à 395
  • Collection : Perspectives comparatistes, n° 34
  • Thème CLIL : 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
  • EAN : 9782812447402
  • ISBN : 978-2-8124-4740-2
  • ISSN : 2261-5709
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-4740-2.p.0387
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 26/04/2016
  • Langue : Français
387

Bibliographie

Ouvrages et articles en français et en anglais
sur la traduction

Ballard, Michel, La Traduction plurielle, Lille, Presses Universitaires de Lille, 1990.

Barret-Ducrocq, Françoise (dir.), Traduire lEurope, Paris, Payot, 1992.

Bensimon, Paul et Coupaye, Didier (dir.), Pourquoi donc retraduire ?, Palimpsestes, no 15, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2004.

Berman, Antoine, « La terre nourrice et le bord étranger : une archéologie de la traduction en France », Communications, no 43, Paris, Le Seuil, 1986, p. 205-224.

Berman, Antoine, La Traduction et la lettre ou lAuberge du lointain, Paris, Le Seuil, 1999.

Berman, Antoine, LÉpreuve de létranger : culture et traduction dans lAllemagne romantique, Paris, Gallimard, 1995.

Berman, Antoine, Pour une critique des traductions : John Donne, Paris, Gallimard, 1995.

Brisset, Annie, Sociocritique de la traduction : théâtre et altérité au Québec (1968-1988), Longueil, Le Préambule, 1990.

Broda, Martine, La Traduction-poésie. À Antoine Berman, Strasbourg, Presses Universitaires de Strasbourg, 1999.

Colin, Mariella, Tramuta, Marie-José et Agostini-Ouafi, Viviana (dir.), Les Écrivains italiens et leurs traducteurs français : narration, traduction, réception : actes du colloque de Caen, 11-13 mai 1995, Caen, Presses Universitaires de Caen, 1996.

Even-Zohar, Itamar, Polysystem studies, Poetics Todays. International Journal for Theory and Analysis of Literature and Communication, vol. 11, no 1, Spring, 1990.

Heilbron, Johan, « Towards a Sociology of Translation : Book Translations as a Cultural World System », European Journal of Social Theory, 2 (4), 1999, p. 429-444.

388

Heilbron, Johan et Sapiro, Gisèle (dir.), Traductions : Les échanges littéraires internationaux, Actes de la recherche en sciences sociales, vol. 144, Paris, Le Seuil, septembre 2002.

Ladmiral, Jean-René, Traduire, théorèmes pour la traduction, Paris, Payot, 1979.

Larbaud, Valéry, Sous linvocation de saint Jérôme, Paris, Gallimard, 1936.

Meschonnic, Henri, Pour la poétique II, Épistémologie de lécriture, Poétique de la traduction, Paris, Gallimard, 1973.

Meschonnic, Henri, Poétique du traduire, Lagrasse, Verdier, 1999.

Mounin, Georges, Les Belles infidèles, Lille, Presses Universitaires de Lille, 1994 [1re édition parue en 1955 aux Cahiers du Sud].

Oseki-Dépré, Inês, Théories et pratiques de la traduction littéraire, Paris, Armand Colin, 1999.

Ricœur, Paul, « Culture, du deuil à la traduction », Le Monde, 25 mai 2004.

Von Hoof, Henri, Histoire de la traduction en Occident. France, Grande-Bretagne, Allemagne, Russie, Pays-Bas, Paris-Louvain-la-Neave, Éditions Duculot, 1991.

Ouvrages et articles en chinois sur la traduction

Guo, Yanli, Zhongguo jindai fanyi wenxue gailun (Une introduction à la littérature moderne traduite en Chine), Wuhan, Hubei jiaoyu chubanshe, 1998.

Ma, Zuyi, Zhongguo fanyi shi (shang juan), (LHistoire de la traduction en Chine, t. 1), Wuhan, Hubei jiaoyu chubanshe, 1999.

Wang, Kefei, Fanyi wenhua shilun (LHistoire culturelle de la traduction), Shanghai, Shanghai waiyu jiaoyu chubanshe, 1997.

Xu, Jun, Wenzi wenxue wenhua – Hong Yu Hei hanyi yanjiu (Écriture, littérature, culture, une étude de la traduction en chinois du Rouge et le Noir), Nanjing, Nanjing daxue chubanshe, 1996.

Xu, Jun, Fanyi sikao lu (Réflexions sur la traduction), Wuhan, Hubei jiaoyu chubanshe, 1998.

Xu, Jun, Wenxue fanyi de lilun yu shijian (La Théorie et la pratique de la traduction littéraire), Nanjing, Yilin chubanshe, 2001.

Xu, Jun, Fanyi lun (De la traduction), Wuhan, Hubei jiaoyu chubanshe, 2003.

389

Ouvrages et articles en français et en anglais
sur la littérature chinoise moderne

Bady, Paul, La littérature chinoise moderne, Paris, PUF., « Que sais-je ? », 1993.

Chen-Andro, Chantal, Curien, Annie, Sakai, Cécile (dir.), Littératures dExtrême-Orient au xxe siècle : essais, Arles, Philippe Picquier, 1993.

Curien, Annie et Jin, Siyan, La Littérature chinoise, le passé et lécriture contemporaine, Paris, Éditions de la Maison des sciences de lhomme, 2001.

Détrie, Muriel (dir.), France-Asie, un siècle déchanges littéraires, Paris, You-Feng, 2001.

Dutrait, Noël, Littérature chinoise, états des lieux et mode demploi, Aix-en-Provence, Publication de lUniversité de Provence, 1998.

Dutrait, Noël, Petit précis à lusage de lamateur de littérature chinoise contemporaine (1976-2001), Arles, Philippe Picquier, 2002.

Levy, André (éd.), Dictionnaire de littérature chinoise, Paris, PUF, « Quadrige », 2000.

Loi, Michelle, Roseaux sur le mur, les poètes occidentalistes chinois 1919-1949, thèse de Doctorat dÉtat soutenue le 15 juin 1970 à la Sorbonne, sous la direction de René Étiemble, Paris, Gallimard, « Bibliothèque des idées », 1971.

Monsterleet, Jean, Sommets de la littérature chinoise contemporaine, Paris, Domat, « Connaissance de lEst », 1953.

Pimpaneau, Jacques, Histoire de la littérature chinoise, Arles, Philippe Picquier, 1989.

Pino, Angel et Rabut, Isabelle, « Les missionnaires occidentaux, premiers lecteurs de la littérature chinoise moderne », in Jean-Louis Bacqué-Grammont, Angel Pino et Samaha Khoury (dir.), Dun Orient lautre, Actes des Troisièmes Journées de lOrient (Bordeaux, 2-4 octobre 2002), Cahiers de la Société Asiatique, nouvelle série, no 4, Paris-Louvain, Éditions Peeters, 2005, p. 465-493.

Pino, Angel et Rabut, Isabelle, « Panorama des traductions françaises dœuvres littéraires chinoises modernes parues au cours des quatre dernières années (1994-1997) », Perspectives chinoises, no 45, janvier-février, 1998, p. 36-49.

Průšek, Jaroslav, The Lyrical and the Epic, studies of Modern Chinese Literature, édité par Leo Ou-fan Lee, Bloomington, Indiana University Press, 1980.

Rabut, Isabelle, « À propos de quelques problématiques nouvelles dans la critique littéraire chinoise », in Jean-Jacques Gandini (dir.), Où va la Chine, Paris, Éditions du Félin, 2000, p. 140-162.

Rabut, Isabelle, « Un siècle de littérature chinoise moderne dans le miroir de la traduction française », artslivres.com, http://artslivres.com/ShowArticle.php?Id=3, consulté le 30/10/2014.

390

Rabut, Isabelle et Pino, Angel, Pékin-Shanghai, tradition et modernité dans la littérature chinoise des années trente, Paris, Bleu de Chine, 2000.

Rabut, Isabelle et Shih, Shu-mei, « The Lure of the Modern : writing modernisme in Semicolonial of China, 1917-1937 », Perspectives chinoises, no 68, novembre-décembre 2001, p. 74-76.

Revue bibliographique de Sinologie, Paris, Éditions de lÉcole des hautes Études en sciences sociales, no 13, 1995.

Van Boven, Henri, Histoire de la littérature chinoise moderne, Peiping, Scheut Éditions, 1946.

Zhang, Yinde, Histoire de la littérature chinoise, Paris, Ellipses, « Littérature des cinq continents », 2004.

Zhang, Yinde, Le monde romanesque chinois au xxe siècle – Modernités et identités, Paris, Honoré Champion, « Bibliothèque de littérature générale et comparée », 2003.

Zhang, Yinde, Le roman chinois moderne : 1918-1949, Paris, PUF., 1992.

Ouvrages et articles en chinois
sur la littérature chinoise moderne

Ba, Jin, Ba Jin quanji (di shiqi juan) (Œuvres choisies de Ba Jin, vol. 17), Beijing, Renmin wenxue chubanshe, 1991.

Catalogue des livres traduits du français en chinois : Lettres, sciences humaines et sciences sociales, sous la direction du Centre de recherche des relations culturelles sino-françaises de lUniversité de Pékin en collaboration avec le Centre de sinologie de la Bibliothèque nationale de Pékin, World Publishing Corporation, 1996.

Chen, Bingliang, Lu Xun yanjiu pingyi (Les études sur Lu Xun), Hong Kong, Sanlian shudian, 1993.

Chen, Gailing, Chongjian xinwenxueshi zhixu (Rétablir lordre de lhistorie de la Nouvelle Littérature), Beijing, Renmin wenxue chubanshe, 2006.

Chen, Shuming, Lu Xun xiaoshuo lungao (Les dossiers détudes sur les nouvelles de Lu Xun), Shanghai, Shanghai wenyi chubanshe, 1981.

Chen, Sihe, Zhongguo xinwenxue zhengtiguan (Une conception densemble de la Nouvelle Littérature chinoise), Shanghai, Shanghai wenyi chubanshe, 2001.

Chen, Sihe, Li, Cunguang (dir.), Shengming de kaihua – Ba Jin yanjiu jikan juan yi (Fleurissement de la vie – matériaux de recherches sur Ba Jin, t. I), Shanghai, Wenhui chubanshe, 2005.

391

Chen, Sihe, Li, Cunguang (dir.), Yili maizi luodi – Ba Jin yanjiu jikan juan er (Un blé tombant par terre – matériaux de recherches sur Ba Jin, t. II), Shanghai, Sanlian shudian, 2007.

Chen, Sihe, Gu, Yeping (dir.), Ba Jin : xinshiji de chanshi : Ba Jin guoji xueshu yantaohui lunwenji (Linterprétation de Ba Jin au nouveau siècle, actes du colloque international sur Ba Jin), Fuzhou, Fujian jiaoyu chubanshe, 2002.

Guo, Yanli, Jindai xixue yu zhongguo wenxue (La culture moderne occidentale et la littérature chinoise), Nanchang, Baihuazhou wenyi chubanshe, 2000.

Li, Cunguang (dir.), Ba Jin yanjiu ziliao (Les dossiers de recherches sur Ba Jin), Fuzhou, Haixia wenyi chubanshe, 1985.

Li, Xifan, Nahan Panghuan de sixiang he yishu (La pensée et lart de Cris et dErrances), Shanghai, Shanghai wenyi chubanshe, 1981.

Liang, Zongdai, Liang Zongdai xuanji (Œuvres choisies de Liang Zongdai), Beijing, Zhongyang bianji chubanshe, 2006.

Luo, Dagang, Luo Dagang wenji (diyi juan) (Œuvres de Luo Dagang, t. 1), Beijing, Zhongguo wenlian chubanshe, 2004.

Luo, Dagang, Luo Dagang wenji (dier juan) (Œuvres de Luo Dagang, t. 2), Beijing, Zhongguo wenlian chubanshe, 2004.

Ma, Yixin, Zhongguo xiandai wenxue jieshoushi (Lhistoire de la réception de la littérature chinoise moderne), Shanghai, Huadong shifan daxue chubanshe, 1998.

Qian, Linsen, Zhongguo wenxue zai faguo (La littérature chinoise en France), Guangzhou, Huacheng chubanshe, 1990.

Qian, Linsen, Faguo zujia yu zhongguo (Les écrivains français et la Chine), Fuzhou, Fujian jiaoyu chubanshe, 1995.

Qian, Liqun, Wen, Rumin et Wu, Fuhui, Zhongguo xiandai wenxue sanshi nian (Trente années de littérature chinoise moderne), Beijing, Beijing daxue chubanshe, 1998.

Sima, Changfeng, Zhongguo xinwenxueshi (LHistoire de la Nouvelle Littérature chinoise), Hong Kong, Shaoming chubanshe, 1980.

Tang, Tao (dir.), Zhongguo xiandai wenxueshi (diyi juan, dier juan)(LHistoire de la littérature chinoise moderne, t. 1et t. 2), Beijing, Renmin wenxue chubanshe, 1979.

Wang, Jinhou, Wusi xinwenxue yu waiguo wenxue (La Nouvelle Littérature du 4 mai et la littérature étrangère), Chengdu, Sichuan daxue chubanshe, 1996.

Wang, Yao, Lu Xun yu zhongguo wenxue (Lu Xun et la littérature chinoise), Xian, Shanxi renmin chubanshe, 1982.

Yan, Jiayan, Lun zhongguo xiandai wenxue ji qita (Sur la littérature moderne chinoise et les autres), Taibei, Xin xueshi wenjiao chubanshe, 1989.

Yan, Jiayan, Lishi de dingyin (La Voix finale de lhistoire), Beijing, Zuojia chubanshe, 1996.

392

Yuan, Zhensheng, Ba Jin xiaoshuo yishu lun (Sur lart romanesque de Ba Jin), Tianjin, Nankai daxue chubanshe, 1987.

Zeng, Guangcan (dir.), Lao She yanjiu zonglan : 1929–1986 (Panorama des études sur Lao She : 1929–1986), Tianjin, Tianjin jiaoyu chubanshe, 1987.

Zhang, Huizhu, Ba Jin chuangzuo lun (Sur la création de Ba Jin), Chengdu, Sichuan renmin chubanshe, 1983.

Zhang, Huizhu, Lao She chuangzuo lun (Sur la création de Lao She), Shanghai, Sanlian shudian, 1994.

Zhang, Lihui, Li, Jin (dir.), Ba Jin yanjiu zai guowai (Létude sur Ba Jin à létranger), Changsha, Hunan wenyi chubanshe, 1986.

Zheng, Chun, Liuxue beijing yu zhongguo xiandai wenxue (Le contexte de la vague détudes à létranger et la littérature chinoise moderne), Jinan, Shandong jiaoyu chubanshe, 2002.

Zhou, Limin, Ba Jin shouce (Cahiers sur Ba Jin), Guilin, Guangxi shifan daxue chubanshe, 2004.

Zhu, Shoutong, Zhongguo xinwenxue de xiandaihua (La Modernisation de la Nouvelle Littérature chinoise), Nanjing, Nanjing daxue chubanshe, 1992.

Ouvrages et articles en français
sur la Chine et le maoïsme

Barthes, Roland, « Alors la Chine ? », Le Monde, 24 mai 1974 [publié en tirage limité aux éditions Christian Bourgois, Paris, 1975].

Beauvoir, Simone de, La longue marche, Paris, Gallimard, 1957.

Cesari, Laurent et Varaschin, Denis (dir.), Les Relations franco-chinoises au vingtième siècle et leurs antécédents, Artois, Artois Presses Université, « Histoire », 2003.

Détrie, Muriel, France – Chine : quand deux mondes se rencontrent, Paris, Gallimard, « Découvertes Gallimard », DL, 2004.

Étiemble, René, Quarante ans de mon maoïsme, Paris, Gallimard, nrf, 1976.

Garrigue, Anne, LAsie en nous, Arles, Philippe Picquier, 2004.

Gernet, Marcel, La Civilisation chinoise (1929), Paris, Albin Michel, 1948.

Gernet, Marcel, La Pensée chinoise, Paris, Anthropos, 1974.

Jullien, François, Marchaisse, Thierry, Penser dun dehors (La Chine), entretiens dExtrême-Occident, Paris, Le Seuil, 2000.

Kristeva, Julia, Des Chinoises, Paris, Des femmes, 1974.

Leys, Simon, Essais sur la Chine [contient Les Habits neufs du président Mao,

393

Ombres chinoises, Images Brisées, La Forêt en feu, et LHumeur sur la culture et la politique chinoises], Paris, Robert Laffont, 1998.

Li, Shengwen (dir.), Chine/Europe/Amérique : rencontres et échanges de Marco Polo à nos jours, Québec, Presses de lUniversité Laval, 2009.

Loi, Michelle, LIntelligence au pouvoir, Paris, Maspéro, 1973.

Macchiocchi, Maria-Antoniette, De la Chine (1971), Paris, Le Seuil, 1974.

Malatesta, Edward et Raguin, Yves (dir.), Images de la Chine : le contexte occidental de la sinologie naissante, Actes du VIe Colloque international de Sinologie de Chantilly, 11-14 septembre 1989, Taipei, Ricci Institute/San Francisco, Ricci Institute for Chinese-Western Cultural History, University of San Francisco, 1995.

Manceaux, Michèle, Les Maos en France, Paris, Gallimard, 1972.

Morzewski, Christian et Qian, Linsen (dir.), Les Écrivains français du xxe siècle et la Chine, Artois, Artois Presses Université, « Lettres et civilisations étrangères », 2001.

Peyrefitte, Alain, Quand la Chine séveillera…, Paris, Fayard, 1973.

Pinot, Virgile, Documents inédits relatifs à la connaissance de la Chine en France de 1685 à 1740 : la Chine et la formation de lesprit philosophique en France (1640-1740), Paris, Geuthner, 1932.

Pleynet, Marcelin, Le Voyage en Chine, Paris, Hachette, P.O.L., 1980.

Roy, Claude, Sur la Chine, Paris, Gallimard, 1979.

Spence, Jonathan D, La Chine imaginaire : les Chinois vus par les Occidentaux de Marco Polo à nos jours, trad. de langlais par Bernard Olivier, Montréal, Presses de lUniversité de Montréal, 2000.

Van Der Poel, Ieme, Une révolution de la pensée : maoïsme et féminisme à travers Tel Quel, Les Temps modernes et Esprit, Amsterdam, Éditions Rodopi B.V., 1992.

Wahl, François, « La Chine sans utopie », Le Monde, 15-19 juin, 1974.

Yu, Shou, Chine et Occident, une relation à réinventer, Paris, Éditions Charles Léopold Mayer, 2000.

Autres références en français

Ballestra-puech, Sylvie, Moura, Jean-Marc (dir.), Le Comparatisme aujourdhui, Lille, Presses de lUniversité Charles-de-Gaulle-Lille, 1999.

Baudelaire, Charles, Le Peintre de la vie moderne, in Baudelaire, Œuvres complètes, Paris, L. Conard, 1950.

394

Bourdieu, Pierre, « Le Marché des biens symboliques », Lannée sociologie, vol. 22, 1971, p. 49-126.

Bourdieu, Pierre, « Le Champ littéraire. Préalables critiques et principes de méthode », Lendemain, no 36, 1984, p. 5-20.

Bourdieu, Pierre, Le Champ littéraire, Actes de la recherche en sciences sociales, Paris, Le Seuil, no 89, septembre 1991.

Bourdieu, Pierre, Les Règles de lart. Genèse et structure du champ littéraire, Paris, Le Seuil, 1992.

Bourdieu, Pierre, « Une révolution conservatrice dans lédition », Éditions, éditeurs (1), Actes de la recherche en sciences sociales, vol. 126/127, mars 1999, p. 3-28.

Calvino, Italo, La Machine littérature, traduit de litalien par F. Wahl, Paris, Le Seuil, 1984.

Casanova, Pascale, La République mondiale des Lettres, Paris, Le Seuil, 1999.

Chevrel, Yves, La littérature comparée, Paris, PUF, 1989.

Citti, P. et Détrie, Muriel (dir.), Le Champ littéraire, Paris, Vrin, « Loiseau de Minerve », 1992.

Combes, Patrick, La littérature & le mouvement de Mai 68 : écriture, mythes, critique, écrivains, 1968-1981, Paris, Seghers, 1984.

Démougin, Jacques (dir.), Dictionnaire des Littératures française et étrangères, Paris, Larousse, 1992.

Détrie, Muriel et Moura, Jean-Marc (dir.), Penser et représenter lExtrême-Orient, Revue de littérature comparée, 2001/1, no 297.

Didier, Béatrice (dir.), Dictionnaire universel des littératures, Paris, PUF, 1994.

Eco, Umberto, Lector in Fabula ou la coopération interprétative dans les textes narratifs, trad. de litalien par Myriem Bouzaher, Paris, Grasset, 1979.

Étiemble, Comparaison nest pas raison, Paris, Gallimard, 1963.

Étiemble, Essais de littérature (vraiment) générale, Paris, Gallimard, 1975. 3e édition revue et augmentée de nombreux textes dont plusieurs inédits.

Étiemble, Quelques essais de littérature universelle, Paris, Gallimard, 1982.

Étiemble, Nouveaux essais de littérature universelle, Paris, Gallimard, 1992.

Fardeau, Patrice, Casanova, Pascale, « Une mondialité nommée littérature, entretien avec Pascale Casanova », 1er décembre 1999, Regards.fr, http://www.regards.fr/acces-payant/archives-web/une-mondialite-nommee-litterature, 1704, consulté le 30/10/2014.

Forest, Philippe, Histoire de Tel Quel, Paris, Le Seuil, 1995.

Gerritsen, Sylvie et Ragi, Tariq, Pour une sociologie de la réception, lecteurs et lectures de lœuvre dAlbert Camus en Flandre et aux Pays-Bas, Paris, LHamarttan, 1998.

James, Henry, Le Motif dans le tapis, trad. De langlais par E. Vialleton, Arles, Actes Sud, 1997.

395

Jauss, H. R., Pour une esthétique de la réception, traduit de lallemand par Claude Maillard, Paris, Gallimard, « Tel », 2002.

Littérature Moderne, no 1, « Avant-garde & Modernité », Paris-Genève, Éditions Champion-Slatkine, 1988.

Meng, Hua, Visions de lautre : Chine, France : textes extraits des conférences et des séminaires prononcés à létranger, Beijing, Presses Universitaires de Beijing, 2004.

Meschonnic, Henri, Modernité, modernité, Paris, Gallimard, 1995.

Moura, Jean-Marc, La littérature des lointains, Histoire de lexotisme européen au xxe siècle, Paris, Honoré Champion, 1998.

Pageaux, Daniel-Henri, La Littérature générale et comparée, Paris, Armand Colin, 1994.

Pradeau, Christophe et Samoyault, Tiphaine (dir.), Où est la littérature mondiale ?, Paris, Presses Universitaires de Vincennes, 2005.

Ricœur, Paul, Soi-même comme un autre, Paris, Seuil, 1990.

Rosenberg, Harold, La Tradition du nouveau, trad. de langlais par Anne Marchand, Paris, Éditions de Minuit, 1962.

Said, Edward, LOrientalisme, LOrient crée par lOccident, trad. de langlais par Catherine Malamoud, Paris, Le Seuil, 1997.

Sartre, Jean-Paul, Quest-ce que la littérature, Paris, Gallimard, « Folio Essais », 1948.

Segalen, Victor, Essais sur lexotisme, Saint Clément de rivière, Fata Morgana, 1978.

Todorov, Tzvetan, Nous et les autres, la réflexion française sur la diversité humaine, Paris, Le Seuil, 1989.