Aller au contenu

Classiques Garnier

Le code de la famille marocain « La Mudawwana » - Écueils de traduction

  • Collectif : La Traduction du texte juridique. Prudence et imprudence du traducteur
  • Array
  • Array
  • Résumé : Le présent article s’inscrit dans le cadre d’une réflexion autour de la problématique de médiations socioculturelles posées par la traduction des textes juridiques. Il observe les contraintes et les contextes liés à la nature même du texte, et sont susceptibles de générer un excès de prudence dans le domaine des équivalents culturels et cela à travers l’analyse du Code de la famille marocain, Al-Mudawwana, en langue arabe et sa traduction en langue française.
  • Nombre de pages : 379
  • ISBN : 978-2-406-16130-1
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-16130-1.p.0315
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Array
  • Mots-clés : Al-Mudawwana, traduction juridique, équivalents culturels, prudence