Aller au contenu

Classiques Garnier

La traduction juridique : entre prudence et imprudence

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : La Traduction du texte juridique. Prudence et imprudence du traducteur
  • Auteur : Nouri (Jahida)
  • Résumé : Ce travail a pour objet une étude linguistique et une traduction dite spécialisée, effectuées sur un texte juridique. Elle porte sur le lexique français-arabe des droits de l’enfant en France et en Tunisie dans le domaine de la garde et de l’adoption afin d’en détecter les propriétés terminologiques, linguistiques et culturelles. Notre corpus est ainsi un échantillon de textes normatifs français et arabe, liés tous les deux aux droits de l’enfant en France et en Tunisie.
  • Pages : 173 à 187
  • Collection : Rencontres, n° 613
  • Thème CLIL : 3146 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage
  • EAN : 9782406161301
  • ISBN : 978-2-406-16130-1
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-16130-1.p.0173
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 20/03/2024
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Lexique juridique, traduction, spécialisé, prudence/ imprudence, droit de l’Enfant