Aller au contenu

Classiques Garnier

L’expression des relations diplomatiques dans le discours politique Solutions (im)prudentes de traduction dans le cadre de l’OMC (EN>FR-ES)

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : La Traduction du texte juridique. Prudence et imprudence du traducteur
  • Auteur : Gil Aranda (Marina)
  • Résumé : Le présent travail est consacré à la traduction dans le domaine diplomatique au sein de l’OMC. L’analyse d’un corpus de comptes rendus de réunions et leurs traductions (anglais>espagnol-français) permet de montrer les ressources linguistiques utilisées par les délégués des États membres de l’OMC pour exprimer leurs relations avec les autres membres ainsi que de comparer les solutions de traduction en espagnol et en français qui verbalisent ces relations.
  • Pages : 289 à 314
  • Collection : Rencontres, n° 613
  • Thème CLIL : 3146 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage
  • EAN : 9782406161301
  • ISBN : 978-2-406-16130-1
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-16130-1.p.0289
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 20/03/2024
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Traduction, traductologie, langage diplomatique, OMC