Aller au contenu

Classiques Garnier

Bibliographie

327

Bibliographie

Sources

Corpus théâtral

Thyeste

Œuvre source

Senèque, Thyeste, dans Tragédies. Tome II, éd. et trad. François-Régis Chaumartin, Paris, Les Belles Lettres, « C.U.F. », 1999, p. 99-150.

Édition princeps : Lucii Annaei Senecae Tragoediae duae Hercules furens, tragedia prima, tragedia secunda Cena Thiestis, cum epistola Conradi Celtis, Impressum Liepzk [Leipzig], M. Landsberg, 1487.

Traductions et adaptations de Thyeste de Sénèque

Dolce, Lodovico, Thyeste tragedia di Lodovico Dolce tratta da Seneca, Venise, Gabriel Gioli di Ferrarii, 1543 (rééd. 1547, rééd. modifiée en 1560).

Heywood, Jasper, Thyeste, 1560 (rééd. 1581), dans Elizabethan Seneca : Three Tragedies, ed. James Ker and Jessica Winston, Tudor & Stuart Translations, vol. 8, Londres, Modern Humanities Research Association, 2012, p. 135-204.

Brisset, Roland, Thyeste, dans Le Premier Livre du theatre tragique de Roland Brisset, gentilhomme tourangeau, Tours, Claude de Montrœil et Jean Richer, 1590 [1589], p. 75-134.

Nini, Ettore, Thyeste [1622], dans Tragedie di Seneca volgarizzate, Pise, Niccolò Capurro, 1822, t. I, p. 59-105.

Bauduyn [Baudoin], Benoît, Thyeste, dans Les Tragédies de Luc. Ann. Seneque, traduites en vers Françoys par Benoist Bauduyn dAmiens, Troyes, Noel Moreau, 1629.

Linage de Vauciennes, Pierre, Thyeste, dans Le théâtre de Sénèque divisé en dix tragédies [] avec des Remarques suivant lordre Alphabétique sur les endroits les plus difficiles de cet Ouvrage, Paris, Jean Paslé, 1651, tome 7.

328

Marolles, Michel de, Thyeste, dans Les Tragedies de Seneque en latin et en francois, de la Traduction de M. de Marolles Abbé de Villeloin. Avec des remarques necessaires sur les Lieux difficiles, Paris, Pierre Lamy, 1659, tome II, p. 67-121.

[Wright, John], Thyestes a tragedy, translated out of Seneca. To which is added mock-Thyestes, in burlesque by J[ohn]. W[right]. Gent., Londres, impr. T. R. and N. T. for Allen Banks, 1674.

Coupé, Jean-Marie-Louis, Thyeste, dans Théâtre de Sénèque. Traduction nouvelle, enrichie de Notes historiques, littéraires et critiques, et suivie du texte latin, corrigé daprès les meilleurs manuscrits, Honnert, 1795, tome I, p. 121-206.

Levée, Jérôme-Balthazar, Duval, Amaury, Thyeste, dans Théâtre de L. A. Sénèque, traduit par J.-B. Levée, Ancien professeur de rhétorique et de littérature latine etc. Augmenté dun examen de pièces et de notes, par M. Amaury Duval, de lAcadémie des Inscriptions, et Alexandre Duval, de lAcadémie française, Paris, A. Chasseriau, 1822, tome I, p. 145-271.

Greslou, Eugène, Thyeste, dans Tragédies de L. A. Sénèque, traduction nouvelle par M. E. Greslou, Paris, C.-L.-F. Panckoucke, 1834, tome I, p. 131-237.

Harris, Ella Isabel, Thyestes, dans The Tragedies of Seneca, 1904, rééd. dans The Complete Roman Drama, éd. George E. Duckworth, Londres, Random House, 1942, vol. 1.

Claus, Hugo, Thyestes, tragédie daprès Sénèque [1966], trad. Marnix Vincent, dans Théâtre complet, dir. Alain van Crugten, tome II, Lausanne, LÂge dHomme, 1992, p. 237-268.

Parker, Douglas, Thyestes, dans Charles Doria éd., The Tenth Muse : Classical Drama in Translation, Ohio, Swallow Press / Ohio University Press, 1980, p. 519-584.

Elder, Jane, Thyestes, Ashington, Mid Northumberland Arts Group, 1 janv. 1982.

Dupont, Florence, Thyeste, dans Sénèque, Théâtre complet, Paris, Imprimerie nationale, 1995.

Churchill, Caryl, Thyestes [1995], dans Plays, vol. 3, Londres, N. Hern, 1998, p. 293-344.

Williams, Alexander, Thyestes, 2008, inédit.

Réécritures

Monléon, M. de, Le Thyeste de M. de Monleon, Paris, P. Guillemot 1638.

Crowne, John, Thyestes a tragedy acted at the Theatre-Royal by Their Majesties servants, Londres, R. Bentley and M. Magnes, 1681.

Rééd. The dramatic Works of John Crowne, with prefatory memoir and notes, dans The Dramatists of the Restoration, Edimbourg, W. Paterson, t. II, 1873.

329

Crébillon, Prosper Jolyot de, Atrée et Thyeste. Tragedie, Paris, Pierre Ribou, 1709, dans Théâtre complet. Tome I – Idoménée, Atrée et Thyeste, Électre, Rhadamisthe et Zénobie, Xercès, éd. Magali Soulatges, Paris, Classiques Garnier, 2014 [2012], p. 163-241.

[Pellegrin, Simon-Joseph], Pélopée. Tragédie, Paris, François Le Breton, 1733.

Voltaire, Les Pélopides ou Atrée et Thyeste, Paris, Valade, 1772.

Weisse, Christian Felix, Atreus und Thyest, ein Trauerspiel in 5 Aufzügen, 1778 [représenté en 1766].

Traduction française : Atrée et Thyeste, tragédie en cinq actes de M. F. C. Weisse publiée en 1766, trad. Adrien-Chrétien Friedel, dans Nouveau théâtre allemand ou recueil des pièces qui ont paru avec succès sur les Théatres des Capitales de lAllemagne, Paris, s. n., 1782, 3e volume, p. 5-123.

Foscolo, Niccolò Ugo, Tieste, Venise, s. n., 1797.

Athanase, Renard, Thyeste, tragédie, Paris, Barba, 1822.

Bah, Hakim, Convulsions, Paris, Théâtre ouvert, « Tapuscrit », 2017.

Titus Andronicus

Œuvre source

Shakespeare, William, Titus Andronicus [1593-1594], éd. et trad. Léone Teyssandier, dans Œuvres complètes. Tragédies I, Paris, Robert Laffont, « Bouquins », 1995, p. 355-505.

Autres éditions consultées : Titus Andronicus. A Tragedy, by Shakespeare. An Introduction and Notes critical and illustrative are added, by the Authors of the dramatic Censor, Londres, Bell, 1774 ; Titus Andronicus, dans The Plays of William Shakespeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators ; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The third edition, revised, and augmented by the editor of Dodsleys collection of old plays, Londres, C. Bathurst et alii, 1785, vol. 8.

Traduction française : Titus Andronicus, dans Shakespeare traduit de langlais, trad. Pierre-Prime-Félicien Le Tourneur, Paris, Le Tourneur, 1782, t. XX, 2de partie.

Adaptations et réécritures

Ravenscroft, Edward, Titus Andronicus or the Rape of Lavinia, acted at the Theatre royal, a tragedy, alterd from Mr Shakespears works by Mr Edw. Ravenscroft, Londres, J. Hindmarsh, 1687, dans Shakespeare Adaptations from the Restoration. Five plays, éd. Barbara Murray, Madison-Teaneck, Fairleigh Dickinson UP, 2005, p. 1-88.

330

Müller, Heiner, Anatomie Titus Fall of Rome [1984], dans Philoktet, Bildbeschreibung, Anatomie Titus Fall of Rome [], éd. Joachim Fiebach, Berlin, Kunst und Gesellschaft, 1987, p. 61-156 ; Anatomie Titus Fall of Rome. Un commentaire de Shakespeare, trad. Jean-Louis Besson et Jean Jourdheuil, Paris, LArche, 2001.

Strauss, Botho, Schändung. Nach dem « Titus Andronicus » von Shakespeare, Munich/Vienne, Carl Hanser Verlag, 2005 ; Viol daprès Titus Andronicus de Shakespeare, trad. Michel Vinaver et Barbara Grinberg, Paris, LArche, 2005.

Procné

Correr, Gregorio, Progne [ca. 1426-1427]. Tragœdia, nunc primum edita, Venise, 1558, dans Trois tragédies latines humanistes, éd. et trad. Jean-Frédéric Chevalier, Paris, les Belles lettres, 2010 p. 99-207.

Adaptation italienne : Domenichi, Lodovico, Progne. Tragedia, Florence, Appresso i Giunti, 1561.

Parabosco, Girolamo, La Progne. Tragedia nova, Venise, Comin da Trino, 1548.

[Guys, Jean-Baptiste], Térée, Paris, s. n., 1753.

Pijon [pseudonyme M. de La Volierre], Progne, Lunéville/Paris, Vve Duchesne, 1761.

Renou, Antoine, Térée et Philomèle, Amsterdam, à Paris chez Delalain, 1773.

Le Mierre, Antoine-Marin, Térée, Paris, Vve Duchesne, 1787.

Wertenbaker, Timberlake, The Love of the Nightingale [1989], dans Plays 1, Londres, Faber and Faber, 1996, p. 283-354 ; Nightingale (LAmour du rossignol), trad. Matthew Jocelyn, Paris, LHarmattan, 2000.

Laurens, Joanna, The Three Birds, Londres, Oberon Books, 2000.

Shields, Erin, If we were birds, Toronto, Playwrights Canada Press, 2011.

Ugolin

Gerstenberg, Heinrich Wilhelm von, Ugolino. Eine Tragödie in fünf Aufzügen, Hambourg, Cramer, 1768. (Rééd. modifiée en 1815.)

Traduction française : Ugolin comte de Gherardesca, ou la Tour de la faim, tragédie en 5 actes traduite de lallemand de Gerstenberg, Paris, chez C. F. Cramer, (s. d.) [1806].

Anonyme [Andrea Rubbi ?], Ugolino Conte deGherardeschi tragedia di anonimo [1779], dans Teatro Italiano del Secolo Decimottavo, Florence, Gaetano Cambiagi, t. V, 1784, p. 247-330.

Caigniez, Louis-Charles et Villiers, Pierre, Ugolin, ou la Tour de la faim, mimodrame en 3 actes, Paris, Fages, 1820.

Parodie : Fanfan le Lest, Ugolin ou lmangeur denfants ; évènement vu et raconté en 37 couplets, Paris, Rosa, 1821.

331

Millevoye, Charles-Hubert, Ugolin, tragédie en 5 actes, dans Œuvres inédites de Millevoye, Paris, Ladvocat, 1822, p. 231-319.

Naquet, Gustave, Ugolin, drame en cinq actes et en vers, Cambrai, Lesne-Daloin / Paris, Lecointe et Pougin, 1833.

Sol-Boisselle, Ed., Ugolin et ses enfants, épisode de lhistoire de Pise (1288), trilogie en 1 acte et en vers, Nantes, impr. de Vve C. Mellinet, 1845.

Autres sujets

Marston, John, Antonios Revenge [1602], éd. W. Reavley Gair, Manchester, Manchester University Press, 1978.

Jonson, Ben, Catiline [1611], éd. Whitney F. Bolton et Jane F. Gardner, Lincoln, University of Nebraska Press, 1973.

Autres éditions consultées : Catiline, his Conspiracy, Londres, Printed for A.C., 1669, s. p. ; Ben Johnsons plays, in Two Volumes, Dublin, G. Risk, G. Ewing, and W. Smith, 1729, vol. 1 ; Catiline his conspiracy. A tragedy, acted in the year 1611. by the Kings Majestys servants, Londres, D. Midwinter, J. and P. Knapton, & alii, 1739.

Traduction française : Catilina, dans Traduction du théâtre anglois, Paris, Ballard et fils et alii, 1784, t. 1.

Anonyme, Tragedie mahommetiste où lon peut voir et remarquer linfidélité commise par Mahumet, fils ayné du Roy des Othomans [] [1612], dans Théâtre de la cruauté et récits sanglants en France (xvie-xviie siècle), dir. Christian Biet, Paris, Robert Laffont, « Bouquins », 2006, p. 611-643.

[T. D.] [Drue, Thomas ?], The Bloodie Banquet, Londres, Thomas Cotes, 1639.

Crébillon, Prosper Jolyot de, Catilina [1748], 2de édition, Paris, Prault fils, t. III, 1749.

Traduction italienne : Catilina, tragedia cavata delloriginale francese del signor di Crebillon, e adattata alluso del Teatro italiano... Prima edizione bolognese, trad. Pietro Chiari, Bologne, Tommaso dAquino, 1765.

Voltaire, Rome sauvée ou Catilina [1752], Paris, Lambert, 1753.

DArnaud, François-Thomas-Marie de Baculard, Fayel, Paris, Le Jay, 1770 ; rééd. : Fayel, tragédie, par M. dArnaud. Nouvelle édition corrigée et retouchée, Paris, Delalain, 1778.

Traduction italienne : Il Fajel, trad. Carlo Gozzi, Venise, Colombani, 1772.

Belloy, Pierre Laurent de, Gabrielle de Vergy, Paris, Vve Duchesne, 1770.

Parodie : [Imbert, Barthélémy ou Dussieux, Louis], Gabrielle de Passi, parodie de Gabrielle de Vergi, en un acte, en prose et en vaudevilles, Paris, Vve Duchesne, 1777.

Traduction italienne : Gabriella di Vergy, trad. Elisabetta Caminer, dans Composizioni teatrali moderne tradotte da Elisabetta Caminer, 2de éd., t. II, Venise, Pietro Savioni, 1774, p. 193-270,

332

Marron, Mme de, Carrelet, Marie-Anne (attr. à), La Comtesse de Fayel, tragédie de société, Lyon, Les Frères Perisse, 1770.

Kleist, Heinrich von, Penthesilea [1808] ; Penthésilée, trad. Ruth Orthmann et Eloi Recoing, Arles, Actes Sud-Papiers, 1998.

Blanchard, Pierre et Franconi, Henri, Fayel et Gabrielle de Vergy, mimodrame en trois actes, par MM. Félix et Franconi jeune ; musique de M. Félix, Paris, J.-N. Barba, 1820.

Dumas, Alexandre et Maquet, Auguste, Catilina, Paris, Michel Lévy, 1848.

Williams, Tennessee, Suddenly Last Summer [1958], dans Suddenly Last Summer and Other Plays, Londres, Penguin Modern Classics, 2009, p. 3-51 ; Soudain lété dernier, trad. Jean-Michel Déprats et Marie-Claire Pasquier, LAvant-scène théâtre, 2017, no 1421.

Bond, Edward, Early Morning [1968], dans Plays : 1, Londres, Bloomsbury, p. 125-233 ; Demain la veille, trad. Éric Kahane, Paris, Gallimard, 1970.

Tabori, George, The Cannibals [1968], Londres, Davis Poynter, 1974 ; Les Cannibales, trad. Anita Jans, Paris, Éditions théâtrales, 2015.

Turrini, Peter, Sauschlachten [1972], dans Rozznjogd / Sauschlachten. Dialektstücke, éd. Silke Hassler, Berlin, Suhrkamp, 2014, p. 81-126 ; La Fête du cochon, trad. Henri Christophe, Arles, Actes Sud-Papiers, 2004, p. 49-94.

Vinaver, Michel, LOrdinaire. Pièce en sept morceaux [1986], Arles, Actes Sud, 2002.

Barker, Howard, The Last Supper. A new Testament [1988], dans Plays five, Londres, Oberon Modern Playwrights, 2009, p. 7-93 ; La Cène. Un nouveau testament, dans Œuvres choisies vol. 7, trad. Mike Sens et Elisabeth Angel-Perez, Paris, Éditions théâtrales, 2009, p. 9-96.

Schwab, Werner, Übergewicht, unwichtig : Unform. Ein Europäisches Abendmahl [1991], dans Fäkaliendramen, éd. Helmut Schödel, Graz-Vienne, Literaturverlag Droschl, 2013, p. 59-115 ; Excédent de poids, insignifiant : amorphe. Une cène européenne, dans Les Présidentes. Excédent de poids, insignifiant : amorphe, trad. Mike Sens et Michael Bugdahn, Paris, LArche, 1997, p. 59-121.

Kane, Sarah, Blasted [1995], dans Complete Plays, Londres, Methuen Drama, 2001, p. 1-61 ; Anéantis, trad. Lucien Marchal, Paris, LArche, 1998.

Mavritsakis, Yannis, Vitrioli [2010] ; Vitriol, trad. Dimitra Kondylaki, 2012, non édité, accessible sur le site électronique de la Maison Antoine Vitez.

Mullarkey, Rory, Cannibals, Londres, Bloomsbury Methuen Drama, 2013.

Rambert, Pascal, Mes frères, Besançon, Les Solitaires Intempestifs, 2020.

Autres sources théâtrales

La Taille, Jean de, La Famine ou les Gabéonites [1573], éd. Eliott Forsyth, Paris, STFM, 1968, p. 91-165.

Marlowe, Edward, Tamburlaine the Great I [1590], éd. David Bevington 333et Eric Rasmussen, Oxford, Oxford University Press, 1998 ; Tamerlan le Grand, trad. Luc de Goustine, Belval, Circé/Théâtre, 2003.

Shakespeare, William, Hamlet, trad. François Maguin, Paris, GF-Flammarion bilingue, 1995.

Webster, John, La Duchesse dAmalfi [1623], trad. et éd. Gisèle Venet, Paris, Les Belles Lettres, 2006.

Ford, John, Tis a Pity, Shes a Wore [1633], Dommage quelle soit une putain, éd. et trad. Robert Ellrodt, dans Théâtre élisabéthain. T. II, dir. Line Cottegnies, François Laroque et Jean-Marie Manguin, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2009, p. 1367-1472.

Longepierre, Hilaire-Bernard de, Médée [1694], éd. Emmanuel Minel, Paris, Champion, 2000.

Kaiser, Georg, Le Radeau de la Méduse [1947, 1963], dans Théâtre 1940-1943, trad. Huguette et René Radrizzani, s. l., Fourbis, collection « SH », 1996, p. 93-155.

Kane, Sarah, Phaedras Love [1996], Londres, Methuen Drama, 2002 ; LAmour de Phèdre, trad. Séverine Magois, Paris, LArche, 1999.

Autres sources non théâtrales

Alfieri, Vittorio, Commentaire dAtrée de Sénèque, dans Estratti e Traduzioni dalle Tragedie senecane, éd. Vincenza Perdichizzi, Pise-Rome, Fabrizio Serra Editore, 2015.

Algay de Martignac, Étienne, Horace de la traduction de Mr. De Martignac, avec des remarques. Tome II contenant les Satyres, les Epistres, et lArt poétique, Paris, Jean Baptiste Coignard, 1678.

Anonyme, Discours en vers sur la tragédie de Catilina, s. l., s. n. [ca. 1748].

Anonyme, Observations sur « Catilina » et « Rome sauvée », s. l., s. n. [ca. 1752].

Aristote, La Poétique, éd. et trad. Roselyne Dupont-Roc et Jean Lallot, Paris, Seuil, 1980.

Aubigné, Agrippa d, Les Tragiques, éd. Franck Lestringant, Paris, Gallimard, 1995.

Banier, Antoine, Explication historique des fables, où lon découvre leur origine et leur conformité avec lhistoire ancienne, Paris, F. Le Breton, 1711.

Banier, Antoine, Les Métamorphoses dOvide en latin, traduites en françois avec des remarques et des explications historiques, par M. labbé Banier, Amsterdam, R. et J. Wetstein et G. Smith, 1732.

Batteux, Charles, Poëtique dAristote, dans Les quatre Poëtiques : dAristote, dHorace, de Vida, de Despréaux, avec des Traductions & des Remarqus, Paris, Saillant & Nyon, Desaint, t. I, 1771, p. 1-310.

Biet, Christian (dir.), Théâtre de la cruauté et récits sanglants en France (xvie-xviie siècle), Paris, Robert Laffont, 2006.

334

Chompré, Pierre, Dictionnaire abbregé de la fable pour lintelligence des poetes, et la connoissance des tableaux et des statues, dont les sujets sont tirez de la fable, [Paris], P. G. Le Mercier fils, 1727.

Conti, Natale, Mythologie cest-à-dire Explication des Fables, trad. Jean de Montlyard, Lyon, Paul Frelon, 1600.

Corneille, Pierre, Les trois Discours sur le poème dramatique [1660], dans Œuvres complètes, éd. Georges Couton, Paris, Gallimard, 1987, t. III, p. 115-190.

Dacier, André, La Poëtique dAristote traduite en François avec des remarques, Paris, Claude Barbin, 1692.

Dante, Alighieri, La Divine Comédie, trad. Jacqueline Risset, Paris, Garnier Flammarion, 2010.

Ducis, Jean-François, Lettres de Jean-François Ducis, éd. nouvelle, Paris, Imprimerie Librairie administrative de G. Jousset, 1879.

Estienne, Henri, Apologie pour Hérodote. Satire de la société au xvie siècle [1566], t. I, éd. augmentée de Paul Ristelhuber [1879], Genève, Slatkine reprints, 1969.

Fréron, Élie-Catherine, LAnnée littéraire 1777, Paris, Vve Duchesne, 1777, tome I. Fréron, Élie-Catherine, LAnnée littéraire. Année M.DCC.LXX., Paris, Delalain, 1770, t. II.

Gautruche, Pierre et Morvan de Bellegarde, Jean-Baptiste, Nouvelle histoire poétique du P. Gautruche pour lexplication des fables et lintelligence des poètes, Paris, T. Le Gras, 1738.

Gautruche, Pierre, Histoire poëtique, pour lintelligence des Poëtes & des Auteurs Anciens, Lyon, Deville, 1675 [1671].

Grimm, Friedrich Melchior, Correspondance littéraire, philosophique et critique de Grimm et de Diderot depuis 1753 jusquen 1790, t. 9, 1776-1778, Paris, Furne et Landrange, 1830.

Heinsius, Daniel, De constitutione tragoediae / La Constitution de la tragédie dite La Poétique dHeinsius, éd. et trad. Anne Duprat, Genève, Droz, 2001.

Hérodote, Lenquête, éd. et trad. Andrée Barguet, Paris, Gallimard, 1985 [1964].

Horace, Art poétique dans Épîtres, éd. et trad. François Villeneuve, Paris, Les Belles Lettres, « CUF », 1995 [1934], p. 179-226.

La Harpe, Jean François de, Correspondance littéraire, 1744-1789, Paris, éd. Mignoret et Dupont, 1801, tome second.

Las Casas, Bartolomeo de, Narratio regionum Indicarum per Hispanos quosdam devastatarum verissima, priùs quidem per episcopum Bartholemaeum Casaum, natione Hispanum Hispanicè conscripta, & anno 1551. Hispali, Hispanicè, anno verò hoc 1598, Francfort, Saur et Bry, 1598.

Lucrèce, De rerum natura – De la nature des choses, éd. Alain Gigandet, trad. Bernard Pautrat, Paris, Le Livre de poche, 2002.

335

Marolles, Michel de, Q. Horatii Flacci Opera omnia, cum interpretatione gallica, t. II, Paris, Guillaume de Luyne, 1660 [1652].

Ovide, Métamorphoses, éd. et trad. Jean-Pierre Néraudau, Paris, Gallimard, 1992.

Pigna, Giovanni Battista, Poetica horatiana, Venise, Vincentium Valgrisium, 1561.

Porphyre, De labstinence, éd. et trad. Jean Bouffartique, Michel Patillon et Alain Philippe Segonds, Paris, Les Belles Lettres, CUF, 3 t., 1977, 1979 et 1995.

Racine, Jean, « Préface » dIphigénie, dans Œuvres complètes, éd. Georges Forestier, Paris, Gallimard, 1999, t. I, p. 697-701.

Rousseau, Jean-Jacques, Emile dans Œuvres complètes, éd. Bernard Gagnebin et Marcel Raymond, Paris, Gallimard, t. IV, 1969.

Société des Gens de lettres, LEsprit des journaux français et étrangers, Paris, t. X, Valade, octobre 1777.

Vauquelin de la Fresnaye, Jean, LArt poétique de Vauquelin de la Fresnaye [1605], éd. Georges Pellissier, Paris, Garnier Frères, 1885,

Wittgenstein, Ludwig, Tractatus logico-philosophicus [1922], trad. Gilles-Gaston Granger, Paris, Gallimard, 1993.

Études critiques

Sur les œuvres et les auteurs du corpus

Angel-Perez, Elisabeth (dir.), avec Holmes, Robin, Howard Barker et le théâtre de la catastrophe, Paris, Éditions théâtrales, 2006.

Angel-Perez, Elisabeth et Poulain, Alexandra (dir.), Hunger on the Stage, Newcastle, Cambridge scholars, 2008.

Angel-Perez, Élisabeth, « Blasted (Anéantis) de Sarah Kane et le théâtre post-tragique », Comparatisme en Sorbonne, 2011, no 2.

Angel-Perez, Élisabeth, « La scène traumatique de Sarah Kane », Sillages, « Trauma », 2015, no 19.

Angel-Perez, Elisabeth, « Pour un théâtre de la barbarie : Peter Barnes et Howard Barker », Le Théâtre anglais contemporain (1980-1995) – Études anglaises, 1999, 2 (avril-juin), p. 198-210.

Angel-Perez, Elisabeth et Boireau, Nicolas (dir.), Le Théâtre anglais contemporain, Paris, Klincksieck, « Angle ouvert », 2007.

336

Augereau, Laurence, « Tours, capitale provisoire du royaume », dans Henri III mécène des arts, des sciences et des lettres, dir. Isabelle de Conihout, Jean-François Maillard, Guy Poirier, Paris, PUPS, 2006, p. 213-226.

Ballestra-Puech, Sylvie, « Violence et mélancolie dans Titus Andronicus de Shakespeare, Viol de Botho Strauss et Anéantis de Sarah Kane », Loxias, 31, mis en ligne le 15 décembre 2010.

Ballestra-Puech, Sylvie et Gély, Véronique, « Philomèle (Procné) », dans Dictionnaire des mythes féminins, dir. P. Brunel, Paris, Éditions du Rocher, 2002, p. 1561-1571.

Biet, Christian et Fragonard, Marie-Madeleine (dir.), Littératures classiques, no 73, 2010.

Blanchet-Beucher, Isabelle, Les Mises en scène de leffroi, Titus Andronicus (France et Angleterre), Paris, Classiques Garnier, « Lire le xviie siècle », 2010.

Bochan, Bohdan, « Desire in Kafkas The Metamorphosis and Peter Turrinis Swine », dans The Legacy of Kafka in contemporary Austrian Literature, éd. Frank Philip, Riverside (California), Ariadne Press, 1997.

Boehrer, Bruce, « Jonsons “Catiline” and Anti-Sallustian Trends in Renaissance Humanist Historiography », Studies in Philology, no 94 (1), 1997, p. 85-102.

Bondi, Fabrizio, « “Cantate meco, Progne e Filomena”. Riscritture cinquecentesche di un mito ovidiano », Parole rubate. Rivista internazionale di Studi sulla citazione, 2011/3, p. 27-62.

Braden, Gordon, “Classical Greek Tragedy and Shakespeare”, Classical Receptions Journal, Volume 9, Issue 1, January 2017, p. 103-119,

Brun, Catherine, Michel Vinaver : une pensée du théâtre, Paris, Champion, 2015.

Brzovic, Kathy et Decker, Craig « “Mir san a liebe Familie in an lieben Land” : Fascism and the Family in Peter Turrinis “Sauschlachten” », Modern Austrian Literature, 26, no 3/4, 1993, p. 183-197.

Brzozowska, Natalia, « Dangerous Feasts and the Social Appetite in Macbeth and Titus Andronicus », Actes des congrès de la Société française Shakespeare, 29, 2012, p. 81-91.

Burgess-Van Aken, Barbara, « Contexts of Fear : Edward Ravenscrofts Adaptation of Shakespeares Titus Andronicus », Actes des congrès de la Société française Shakespeare [En ligne], 36 | 2018, mis en ligne le 22 janvier 2018, consulté le 18 avril 2019.

Caigny, Florence de, Sénèque le Tragique en France (xvie-xviie siècles). Imitation, traduction, Adaptation, Paris, Classiques Garnier, 2011.

Campos, Haroldo de, De la raison anthropophage et autres textes, trad. Inês Oseki-Dépré, s. l., Nous, « Now » 2018.

Cantor, Paul A., Shakespeares Rome : Republic and Empire [1976], Chicago, Chicago University Press, 2017.

337

Chernaik, Warren, The Myth of Rome in Shakespeare and his Contemporaries, Cambridge, Cambridge University Press, 2011.

Citti, Francesco, Neri, Camillo, Seneca nel Novecento : sondaggi sulla fortuna di un “classico”, Roma, Carocci, 2001.

Burrow, Colin, Shakespeare and Classical Antiquity, Oxford, Oxford University Press, 2013.

Danan, Joseph, « Thyeste théorème : le crime dans lestomac », Registres, no 9/10, 2004-2005, p. 31-40.

Delon, Michel, « Cœurs mangés. Cruauté et ironie au siècles des lumières », dans Les Théâtres de la cruauté. Hommage à Antonin Artaud, éd. Camille Dumoulié, Paris, Desjonquères, 2000, p. 97-107.

Dupont, Florence, Les Monstres de Sénèque. Pour une dramaturgie de la tragédie romaine, Paris, Belin, 1995.

El Mansouri, Ouafae, « (Dé)figurations de Philomèle. Représentation du corps violenté et émotions tragiques dans les adaptations tragiques françaises du mythe de Philomèle au xviiie siècle », e-CRIT3224 [en ligne], 3, 2012, p. 27-39, mis en ligne le 30 janvier 2012.

Feinberg, Anat, Embodied Memory. The Theatre of George Tabori, Iowa City, University of Iowa Press, 1999.

Fitzpatrick, Joan, Food in Shakespeare. Early Modern Dietaries and the Plays, Aldershot, Ashgate, 2007.

Fix, Florence (dir.), Manger et être mangé, Dijon, Orizons, 2016.

Foakes, Reginald Anthony, Shakespeare and Violence, Cambridge, Cambridge University Press, 2003.

Gaggero, Christopher, “Civic Humanism and Gender Politics in Jonsons “Catiline”, Studies in English Literature, 1500-1900, Vol. 45, No. 2, Tudor and Stuart Drama, 2005, p. 401-424.

Gély, Véronique, Haquette, Jean-Louis et Tomiche, Anne (dir.), Philomèle. Figures du rossignol dans la tradition littéraire et artistique, Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise Pascal, 2006.

Greven, David, « “Nothing could stop it now !” Tennessee Williams, Suddenly Last Summer and the Intersections of Desire », dans The Cambridge Companion to Tennesse Williams, éd. Matthew C. Roudané, Cambridge, Cambridge University Press, 1997, p. 224-237.

Hamidi-Kim, Bérénice, « LOrdinaire de Michel Vinaver : un fait divers extra-ordinaire ? », dans Tout contre le réel. Miroirs du fait divers, dir. Emmanuelle André, Martine Boyer-Weinmann, et Hélène Kuntz, Paris, Le Manuscrit, 2008, p. 226-237.

Harrison, Stephen, « Senecas Thyestes : Three Female Translators into English », dans Roman Drama and its Contexts, éd. Stavros Frangoulidis, Stephen J. Harrison, and Gesine Manuwald, Berlin/Boston, De Gruyter 2016, p. 585-600.

338

Hervé, Stéphane, « La saucisse et les cannibales : De la dévoration dans les drames fécaux de Werner Schwab », dans Manger et être mangé. Lalimentation et ses récits, dir. Florence Fix, Paris, Orizons, 2016 p. 423-438.

Iball, Helen, Sarah Kanes Blasted, Londres, Continuum, « Continuum Modern Theatre Guides », 2008.

Jakob, Franz, Die Fabel von Atreus und Thyestes in den Wichtigsten Tragödien der Englishen, Französischen und Italienischen Literatur, Leipzig, A. Deichert, 1907.

Landa, Jutta, « “Mindeleister” : Problems of Audience Address in Peter Turrinis Plays », Modern Austrian Literature, 24, no 3/4, 1991, p. 161-172.

Landa, Jutta (éd.), Peter Turrini : Playwright, Poet, Essayist. « I am too many people », Riverside (California), Ariadne Press, 1998.

Laroque, François, « Cannibalism in Shakespeares Imagery », Cahiers élisabéthains, avril 1981, no 19, p. 27-37.

Laroque, François et Lessay, Franck (éd.), Enfers et délices à la Renaissance, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 2003.

Lecercle, Ann, « La folie de Lear ou de linceste alimentaire », Actes des congrès de la Société française Shakespeare [En ligne], 7 | 1989, mis en ligne le 01 janvier 2007, consulté le 19 avril 2019.

Lecercle, François (dir.), Théâtre et Violence – Comparatismes en Sorbonne, no 2, 2011.

Letessier, Pierre, « “Doù parlent-ils ?” Thyeste de Sénèque : la parole et la mort des enfants », dans LEnfant qui meurt. Motif avec variations, dir. Georges Banu, Montpellier, LEntretemps, 2010, p. 75-80.

Littlewood, Cedric, « Seneca, Horace and the Poetics of Transgression », dans Roman Drama and its Contexts, éd. Stavros Frangoulidis, Stephen J. Harrison, and Gesine Manuwald, Berlin/Boston, De Gruyter 2016, p. 363-378.

Losco-Lena, Mireille, « La Fête du cochon de Peter Turrini. Quelques remarques sur la rhapsodie des genres dans les écritures dramatiques contemporaines », dans Théâtre et didactique. Hommage à Annick Brillant-Annequin – Recherches & Travaux, éd. Marie Bernanoce, Hors-série no 17, 2009, p. 131-142.

Marchetta, Antonio, Vittima e carnefice : lambiguità dei ruoli nel “Thyestes” di Seneca, Rome, Università La Sapienza, 2010.

Martinuzzi, Paola, « Il Thyeste di Roland Brisset (1589) : dal teatro mitologico allattualità civile », Il Confronto letterario, vol 65, 2016, p. 7-19.

Mastroianni, Michele, « Roland Brisset traducteur/imitateur. Le Modèle sénéquien dans la tragédie française de la Renaissance », dans La Tragédie et son modèle à lépoque de la Renaissance entre France, Italie et Espagne, éd. Michele Mastroianni, Turin, Rosenberg & Sellier, Biblioteca di Studi francesi, 2015, p. 123-176.

Mastroianni, Michele, notice sur la préface de Roland Brisset : http://idt.huma-num.fr/notice.php?id=80 (consulté le 23/03/2021).

Monteleone, Ciro, Il “Thyestes” di Seneca : sentieri ermeneutici, Fasano, Schena, Biblioteca della ricerca Philologica, 1991.

339

Niayesh, Ladan, « Nomadisme et barbarie dans la tragédie shakespearienne », Shakespeare en devenir, 2010, no 4, http://shakespeare.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=439 (consulté le 23/03/2021).

Niayesh, Ladan, Aux frontières de lhumain : figures du cannibalisme dans le théâtre anglais de la Renaissance, Paris, Champion, 2009.

Norman, Larry, « Tragic Violence in Performance and Print Illustration : From Monléons Thyeste to Corneille and Racine », Intersections. Actes du 35e congrès annuel de la North American Society for Seventeenth-Century French Literature, éd. F. E. Beasley et K. White, Biblio 17, no 161, 2004, p. 143-156.

Pascal, Jean-Noël (éd.), Le Cœur terrible, Perpignan, Presses Universitaires de Perpignan, 2005.

Rossi, Elena, Una metafora presa alla lettera, le membre lacerate della famiglia : “Tieste” di Seneca e i rifacimenti moderni, Pisa, ETS, 1989.

Saddik, Annette J., « The (Un)Represented Fragmentation of the Body in Tennessee Williamss “Desire and the Black Masseur” and Suddenly Last Summer », Modern Drama, 41/3, 1998, p. 347-354.

Sánchez León, Juan Carlos, LAntiquité grecque dans lœuvre dAntonin Artaud, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, 2007.

Schiesaro, Alessandro, The Passions in play : Thyestes and the dynamics of Senecan drama, Cambridge, Cambridge University Press, 2003.

Starks-Estes, Lisa S., Violence, Trauma, and Virtus in Shakespeares Roman Poems and Plays, New York, Palgrave Macmillan, 2014.

Valle Ojeda Calvo, María (del), « Progne y Filomena, una tragedia recuperada de la colección Gondomar », dans El Siglo de Oro en escena. Homenaje a Marc Vitse, éd. Odette Gorse et Frédéric Serralta, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2006, p. 661-680.

Vocht, H. de, « Introduction » dans Jasper Heywood and his Translations of Senecas Troas, Thyestes and Hercules furens, Louvain, A. Uystpruyst, 1913, p. vii-xlviii.

Zyl Smit, Betine van, « Seneca Tragicus in the Twentieth Century : Hugo Claus Adaptations of Thyestes, Oedipus and Phaedra », dans Brills Companion to Roman Tragedy, éd. G. W. M. Harrison, Leyden/Boston, Brill, 2015, p. 330-347.

Sur le cannibalisme, les pratiques alimentaires
et la commensalité

Avramescu, Cătălin, An Intellectual History of Cannibalism, trad. Alistair Ian Blyth, Princeton, Princeton University Press, 2009.

Bernheim, Pierre-Antoine et Stavridès, Guy, Cannibales !, Paris, Plon, 1992.

Blurton, Heather, Cannibalism in high medieval English Literature, New York, Palgrave Macmillan, 2007.

340

Boucher, Philip P., Cannibal Encounters, Baltimore et Londres, John Hopkins University Press, 1992.

Brown, Jennifer, Cannibalism in Literature and Film, Houndsmills, Palgrave Macmillan, 2013.

Burgat, Florence, LHumanité carnivore, Paris, Le Seuil, 2017.

Carpenter, Amber D., « Eating your own : exploring conceptual space for moral restraint », dans Ethical Perspectives on Animals in the Renaissance and Early Modern Period, éd. Cecilia Muratori et Burkahrd Dohm, Florence, Sismel – Edizioni del Galluzzo, 2013 p. 21-45.

Détienne, Marcel, Dionysos mis à mort, Paris, Gallimard, 1977.

Détienne, Marcel et Vernant, Jean-Pierre (éd.), La Cuisine du sacrifice en pays grec, Paris, Gallimard, 1979.

Di Maio, Mariella, Le Cœur mangé. Histoire dun thème littéraire du Moyen-Âge au xixe siècle, Paris, PUPS, 2005.

Doueihi, Milad, Histoire perverse du cœur humain, trad. Pierre-Antoine Fabre, Paris, Seuil, 1996.

Dubel, Sandrine et Montandon, Alain (éd.), Mythes sacrificiels et ragoûts denfants, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise Pascal, 2012.

Dubied, Annick, Gerber, Franck et Fall, Juliet J (éd.), Aux frontières de lanimal. Mises en scène et réflexivité – Travaux de sciences sociales, no 218, Genève, Droz, 2018.

Durand, Jean-Louis, « Bêtes grecques. Propositions pour une topologie des corps à manger » et « Du rituel instrumental », dans La Cuisine du sacrifice en pays grec, éd. Marcel Détienne et Jean-Pierre Vernant, Paris, Gallimard, 1979, p. 133-165 et p. 167-181.

Fabre-Vassas, Claudine, La Bête singulière. Les juifs, les chrétiens et le cochon, Paris, Gallimard, 1994.

Fischler, Claude, LHomnivore. Le goût, la cuisine et le corps, Paris, Odile Jacob, 1990.

Gourevitch, Danielle, « Le menu de lhomme libre, recherches sur lalimentation et la digestion dans les œuvres en prose de Sénèque le philosophe » dans Mélanges de philosophie, de littérature et dhistoire ancienne offerts à Pierre Boyancé, Rome, École Française de Rome, 1974, p. 311-344.

Guille-Escuret, Georges, « Cannibales isolés et monarques sans histoire », LHomme, t. 32, no 122-124 – La Redécouverte de lAmérique, 1992, p. 327-345.

Guille-Escuret, Georges, Les mangeurs dautres. Civilisation et cannibalisme, Paris, Éditions de lEHESS, Cahiers de lHomme no 14, 2012.

Guille-Escuret, Georges, Sociologie comparée du cannibalisme, Paris, PUF, 3 volumes, 2011, 2012 et 2013.

Jeanneret, Michel, Des Mets et des mots. Banquets et propos de table à la Renaissance, Paris, José Corti, 1987.

341

Kilani, Mondher, « Le cannibalisme. La mise en récit dune catégorie controversée », dans Histoires de vie, témoignages, autobiographies de terrain : formes dénonciation et de textualisation, éd. Gabriella dAgostino, Mondher Kilani et Stefano Montes, Münster, Lit Verlag, 2010, p. 51-64.

Kilani, Mondher, Du goût de lautre. Fragments dun discours cannibale, Paris, Seuil, 2018.

Kilgour, Maggie, From Communion to Cannibalism : an anatomy of metaphors of incorporation, Princeton (N.J.), Princeton University Press, 1990.

Larue, Renan, Le Végétarisme et ses ennemis. Vingt-cinq siècles de débats, Paris, PUF, 2015.

Larue, Renan, Le Végétarisme des Lumières. Labstinence de viande dans la France du xviiie siècle, Paris, Classiques Garnier, 2019.

Le Fourn, Marie, « La rencontre de laliment, aliment de rencontre et représentations : comment questionner la construction du moi au travers de lalimentation », Cliniques, 2013/2, no 6, p. 205-214.

Lestringant, Franck, « Catholiques et cannibales. Le thème du cannibalisme dans le discours protestant au temps des guerres de religion », dans Pratiques et discours alimentaires à la Renaissance. Actes du Colloque de Tours de mars 1979, dir. Jean-Claude Margolin et Robert Sauzet, Paris, Maisonneuve et Larose, 1982, p. 233-245.

Lestringant, Franck, Le Cannibale. Grandeur et décadence, Paris, Perrin, 1994.

Lestringant, Franck, Une sainte Horreur ou Le Voyage en Eucharistie xvie-xviiie siècle, Paris, PUF, « Histoires », 1996.

Lévi-Strauss, Claude, « Le Triangle culinaire », LArc, 26, 1965, p. 19-29.

Lévi-Strauss, Claude, « Nous sommes tous des cannibales » [1993], dans Nous sommes tous des cannibales, Paris, Seuil, 2013, p. 163-173.

Lindenbaum, Shirley, « Thinking about cannibalism », Annual Review of Anthropology, vol. 33, 2004, p. 475-498.

Lu, Tina, Accidental Incest, filial Cannibalism, & other peculiar Encounters in late imperial Chinese Literature, Cambridge, Mass., published by the Harvard University Asia Center, distributed by Harvard University Press, 2008.

Margolin, Jean-Claude éd., Pratiques et discours alimentaires à la Renaissance, Paris, Maisonneuve et Larose, 1982.

Meads, Chris, Banquets set forth. Banqueting in English Renaissance Drama, Manchester, Manchester University Press, 2001.

Montanari, Angelica, Cannibales. Histoire de lanthropophagie en Occident, s. l., Arkhê, 2018.

Muratori, Cecilia et Dohm, Burkhard (dir.), Ethical Perspectives on Animals in the Renaissance and Early Modern Period, Florence, Sismel – Edizioni del Galluzzo, 2013.

342

Muratori, Cecilia, « Animals in the Renaissance : you eat what you are », dans Animals : A History, éd. Peter Adamson and G. Fay Edwards, New York, Oxford University Press, 2018, p. 163-186.

Obeyesekere, Gananath, Cannibal Talk : The Man-Eating Myth and Human Sacrifice in the South Seas, Berkeley, California University Press, 2005.

Peigney, Jocelyne et Lion, Brigitte (éd.), LImaginaire de lalimentation en Grèce ancienne / Food & History, vol. 13, 1-3, 2015.

Pontalis, Jean-Bertrand (dir.), Destins du cannibalisme. Nouvelle revue de psychanalyse, Paris, Gallimard, no 6, automne 1972.

Rawson, Claude, « Narrative and the Proscribed Act : Homer, Euripides and the Literature of Cannibalism » dans Strelka, Joseph (éd.), Literary Theory and Criticism Festschrift, 1984, p. 1159-1187.

Retamar, Roberto Fernández, Caliban cannibale [1971], trad. Jacques-François Bonaldi, Paris, François Maspero, 1973.

Rocha, Servando, La Faction cannibale. Art, terreur et vandalisme [2012], trad. Tania Brinson et Carmela Chergui, Paris, Éditions Tusitala, 2020.

Rouyer, Marie-Claire, dir., Food for Thought ou les Avatars de la nourriture, [s. l.], GERB, Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3, 1998.

Schüller, Thorsten, « Cannibalisme transcontinental dans les avant-gardes françaises et brésiliennes – La négociation didentités et daltérités latines à travers le motif de lanthropophagie », Les lettres francophones, hispanophones, lusophones et la latinité. Silène, 2011, http://www.revue-silene.com/f/index.php?sp=colloque&colloque_id=9 (consulté le 23/03/2021).

Stourna, Athena-Hélène, La Cuisine à la scène : boire et manger au théâtre du xxe siècle, Rennes, Presses universitaires de Rennes / Tours, Presses universitaires François-Rabelais de Tours, 2011.

Tobin, Ronald W. (dir.), Littérature et gastronomie. Biblio 17 – PFSCL, no 23, 1985.

Autres

Bahier-Porte, Christelle et Poulouin, Claudine (éd.), Écrire et Penser en moderne (1687-1750), Paris, Champion, 2015.

Bahier-Porte, Christelle et Volpilhac-Auger, Catherine (dir.), LInceste : entre prohibition et fiction, Paris, Hermann, 2016.

Ballestra-Puech, Sylvie, « Longue durée et grands espaces », dans Le Comparatisme aujourdhui, éd. Sylvie Ballestra-Puech et Jean-Marc Moura, Lille, Université de Lille, UL3, Travaux & recherches, 1999, p. 23-35.

Berman, Antoine, La Traduction et la lettre ou Lauberge du lointain, Paris, Seuil, 1999.

Bouteille-Meister, Charlotte et Aukrust, Kjerstin (éd.), Corps sanglants, souffrants et macabres, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 2010.

343

Broomhall, Susan et Finn, Sarah, Violence and Emotions in Early Modern Europe, Londres & New York, Routledge, 2016.

Chevrel, Yves, Cointre, Annie et Tran-Gervat, Yen-Mai (dir.), Histoire des traductions en langue française xviie et xviiie siècles, Lagrasse, Verdier, 2014.

Cussy, Dorothée, « Les théories de linceste en anthropologie. Concurrence des représentations et impensés », Sociétés & Représentation, 2o16/2, no 42, p. 73-85.

Darmon, Jean-Charles (dir.), Littérature et Thérapeutique des passions. La catharsis en question, Paris, Hermann, 2011.

Dauvois, Nathalie, Jourde, Michel et Monferran, Jean-Charles (éd.), Chacun son Horace. Appropriations et adaptations du modèle horatien en Europe (xve-xviie siècles), Paris, Champion, 2019.

Debailly, Pascal, La Muse indignée. Tome I. La Satire en France au xvie siècle, Paris, Classiques Garnier, 2012.

Desan, Philippe, Montaigne, les cannibales et les conquistadores, Paris, Nizet, 1994.

Ducrey, Guy, « Le gastronome au théâtre », dans Victorien Sardou. Le théâtre et les arts, dir. Isabelle Moindrot, Rennes, PUR, 2010, p. 256-267.

Ducrey, Guy, Tout pour les yeux. Littérature et spectacle autour de 1900, Paris, PUPS, 2010.

Duché, Véronique (dir.), Histoire des traductions en langue française xve et xvie siècles, Lagrasse, Verdier, 2015.

Hall, Edith, Inventing the Barbarian. Greek Self-Definition through Tragedy, Oxford, Clarendon Press, 1989.

Hall, Edith et McIntosh, Fiona (dir.), Greek Tragedy and the British Theatre, 1660-1914, Oxford, Oxford University Press.

Hartog, François, Le Miroir dHérodote. Essai sur la représentation de lautre, Paris, Gallimard, folio, éd. revue, 2001.

Hartog, François, Régimes dhistoricité : présentisme et expériences du temps, Paris, Le Seuil, 2003.

Heller, Ágnes, A Philosophy of History in Fragments, Oxford/Cambridge (Mass.), Blackwell, 1993.

Héritier-Augé, Françoise, « Linceste dans les textes de la Grèce classique et post-classique », Mètis. Anthropologie des mondes grecs anciens, vol. 9-10, 1994, p. 99-115.

Héritier, Françoise, Les deux Sœurs et leur mère. Anthropologie de linceste, Paris, Odile Jacob, 1994.

Heurgon, Jacques, « Salluste et le serment sacrificiel de Catilina », Revue Archéologique, Sixième Série, t. 29/30, 1948, p. 438-447.

Jouanny, Sylvie (dir.), Marginalités et théâtres. Pouvoir, spectateurs et dramaturgie, Saint-Genouph, Librairie Nizet, 2003.

344

Laqueur, Thomas W., Le Travail des morts. Une histoire culturelle des dépouilles mortelles, trad. Hélène Borraz, Paris, Gallimard, 2019.

Laurendeau, Jean, Maurice Martenot, luthier de lélectronique [1990], Paris, Éditions Beauchesne, 2017.

Leder, Andrzej, The Changing Guise of Myths. Philosophical Essays, trad. Richard Reisner, Frankfurt am Main / New York, Peter Lang, PL Academic Research, 2013.

Lestringant, Franck, Le Brésil de Montaigne : le Nouveau Monde des Essais (1580-1592) de Michel de Montaigne, Paris, Chandeigne, 2005.

Lorenz, Chris et Bevernage, Berber (éd.), Breaking up time : negotiating the borders between present, past and future, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 2013.

Lyons, John D., The Phantom of Chance : From Fortune to Randomness in Seventeenth-Century French Literature. Edimbourg, University of Edinburgh Press, 2011.

Millet, Olivier, « Faire parler les morts : lombre protatique comme prosopopée dans les tragédies françaises de la Renaissance » dans Dramaturgies de lombre, dir. Françoise Lavocat et François Lecercle, Rennes, PUR, 2005, p. 85-100.

Monferran, Jean-Charles, LÉcole des Muses. Les arts poétiques français à la Renaissance (1548-1610). Sébillet, Du Bellay, Peletier et les autres, Genève, Droz, 2011.

Munro, Lucy, Archaic Style in English Literature, 1590-16774, Cambridge University Press, 2013.

Norman, Larry R., The Shock of the Ancient. Literature & History in Early Modern France, Chicago, The University of Chicago Press, 2011.

Poulouin Claudine, « Le recours aux origines ou la neutralisation de la chronologie », Littératures Classiques – LHistoire au xviie siècle, dir. Suzanne Guellouz, n 30, 1997, p. 83-94.

Ruff, Julius R., Violence in Early Modern Europe 1500-1800, Cambridge University Press, 2001.

Siguret, Françoise, Les Fastes de la Renommée : xvie et xviie siècles, Paris, CNRS Éditions, 2004.

Turchetti, Mario, Tyrannie et Tyrannicide de lAntiquité à nos jours. Paris, PUF, 2001.

Vadé, Yves, (dir.), Le retour de larchaïque. Modernités, no 7, Presses universitaires de Bordeaux, 1996.

Les Voix du sang : actes du colloque des 10 et 11 octobre 1986 à la Faculté des Lettres de Pau, [s.n.], Pau, Centre de recherche Médiatisation et systèmes de représentation, Université de Pau et des pays de lAdour, 1987.

White, Hayden, « The Forms of Wildness: Archeology of an Idea », dans Edward Dudley et Maximillian Novak, (éd.), The Wild man within. An Image on Western thought from the Renaissance to romanticism, Pittsburgh, Pittsburgh University Press, 1972, p. 3-38.