Skip to content

Classiques Garnier

The phenomenon, poiesis, and “intellectual sensibility” in Valéry Translating “Rachel”

  • Publication type: Journal article
  • Journal: La Revue des lettres modernes
    2021 – 3
    . Un regard neuf sur la poétique valéryenne du « conte ». La genèse des Histoires brisées
  • Author: Elder (David)
  • Abstract: For Valéry, translating is an act of transformation and transmutation where the mechanisms of the perceived, the conceived and the felt are in full play. And the translator cannot ignore that Valéry’s art of langage is based on a close attention to the minutest of details within the organisation of a text. An extract from “Rachel”, taken from Valéry’s Broken Thoughts, will illustrate these points in the second part of my work.
  • Pages: 239 to 266
  • Journal: Journal of Modern Literature
  • Series: Paul Valéry, n° 15
  • CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN: 9782406114307
  • ISBN: 978-2-406-11430-7
  • ISSN: 0035-2136
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-11430-7.p.0239
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 03-22-2021
  • Periodicity: Monthly
  • Language: French
  • Keyword: perception, phenomenon, aesthetics, poietics, carrier wave