Aller au contenu

Classiques Garnier

Bibliographie

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : La Polyphonie romanesque au xxe siècle
  • Pages : 551 à 564
  • Collection : Perspectives comparatistes, n° 31
  • Série : Modernités et avant-gardes, n° 2
  • Thème CLIL : 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
  • EAN : 9782812431272
  • ISBN : 978-2-8124-3127-2
  • ISSN : 2261-5709
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-3127-2.p.0551
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 09/04/2015
  • Langue : Français
551

Bibliographie

La bibliographie reprend lensemble des titres cités ainsi que ceux qui ont directement nourri la réflexion.

Corpus de louvrage

Les textes du corpus sont ici présentés dans lordre alphabétique des langues des textes (anglais, espagnol, français) puis dans lordre chronologique des parutions.

William Faulkner

Textes

The Sound and the Fury, New York, Jonathan Cape and Harrison Smith, 1929 ; Londres, Random House, Vintage Classics, 1995, pour lédition utilisée.

As I Lay Dying, New York, Jonathan Cape and Harrison Smith, 1930 ; Londres, Random House, Vintage Classics, 1996, pour lédition utilisée.

Traductions citées

Le Bruit et la fureur, traduit par Maurice Edgar Coindreau, Paris, Gallimard, coll. Du monde entier, 1938 ; coll. Folio, 1972, pour lédition utilisée.

Tandis que jagonise, traduit par Maurice Edgar Coindreau, Paris, Gallimard, 1934 ; coll. Folio, 1973 pour lédition utilisée.

552

Autres éditions consultées

Œuvres romanesques, textes traduits par Maurice Edgar Coindreau, Henri Delgove, René-Noël Raimbault, revus par Michel Gresset, édition présentée et annotée par Michel Gresset, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, t. I, 1977.

Toni Morrison

Textes

Beloved, New York, Knopf, 1987 ; Random House, Vintage International, 2004 pour lédition utilisée.

A Mercy, New York, Knopf, 2008.

Traductions citées

Beloved, traduit par Hortense Chabrier et Sylviane R, Paris, Christian Bourgois Éditeur, 1989 ; 10/18, 1993 pour lédition utilisée.

Un don, traduit par Anne Wicke, Paris, Christian Bourgois Éditeur, 2009.

Juan Rulfo

Texte

Pedro Páramo, Mexico, Fondo de Cultura Económica, Letras mexicanas, 1955 ; Madrid, Cátedra, 1983, 2008 pour lédition utilisée.

Traduction citée

Pedro Páramo, traduit par Roger Lescot, Paris, Gallimard, coll. LImaginaire, 1959, 1979 pour lédition utilisée.

Mario Vargas Llosa

Texte

Conversación en La Catedral, Barcelone, Seix Barral, 1969 ; Madrid, Santillana Ediciones Generales, Punto de lectura, 2006 pour lédition utilisée.

553

Traduction citée

Conversation à La Cathédrale, traduit par Sylvie Léger et Bernard Sesé, Paris, Gallimard, coll. Du Monde Entier, 1973.

Roberto Bolaño

Texte

Los detectives salvajes, Barcelone, Anagrama, 1998 ; New York, Random House, Vintage Español, 2010 pour lédition utilisée.

Traduction citée

Les Détectives sauvages, traduit par Robert Amutio, Paris, Christian Bourgois Éditeur, 2006.

Louis-René Des Forêts

Les Mendiants, Paris, Gallimard, 1943, coll. LImaginaire, 1986 pour lédition définitive utilisée.

Albert Cohen

Belle du Seigneur, Paris, Gallimard, coll. Blanche, 1968 ; coll. Folio, 1998 pour lédition utilisée.

Textes critiques et théoriques
sur les romans du corpus

Sur William Faulkner

Bleikasten, André, The Most Splendid Failure : Faulkners The Sound and the Fury, Bloomington, Indiana University Press, 1976.

Bleikasten, André, Parcours de Faulkner, Strasbourg, Association des Publications près les Universités de Strasbourg, 1982.

Bleikasten, André, William Faulkner, Une vie en romans, biographie, Paris, Éditions Aden, coll. Le cercle des poètes disparus, 2007.

554

Bleikasten, André, « Faulkner from a European Perspective », dans Weinstein Philip M. (dir.), The Cambridge Companion to William Faulkner, Cambridge, Cambridge University Press, 1995.

Bleikasten, André, Pitavy, François, Gresset, Michel, William Faulkner, As I Lay Dying, Light in August, Paris, Armand Colin, coll. U, 1970.

Brooks, Cleanth, William Faulkner, The Yoknapatawpha Country, Baton Rouge et Londres, Louisiana State University Press, 1963.

Ferrer, Daniel, « In omnis jam vocabuli mortem : représentation de labsence, sujet de la représentation et absence du sujet dans Tandis que jagonise », Poétique, 44 (novembre 1980), p. 490-503.

Glissant, Édouard, Faulkner, Mississipi, Paris, Stock, 1996.

Guidée, Raphaëlle, Mémoires de loubli, Revenance et crise de la tradition dans les œuvres de W. Faulkner, J. Roth, C. Simon, G. Pérec et W. G. Sebald, thèse de doctorat, Université de Poitiers, 2008.

Hale, Dorothy J., « As I Lay Dyings Heterogeneous Discourse », dans Novel : A Forum on Fiction, vol. III, no 1, Durham, Duke University Press, 1989.

Robinson, Fred Miller, The Comedy of Language : Studies in Modern Comic Literature, Amherst, University of Massasuchetts Press, 1980.

Ross, Stephen M., Fictions Inexhaustible Voice, Speech and Writing in Faulkner, Athens, University of Georgia Press, 1989.

Sur Toni Morrison

Études et articles

Harris, Trudier, Fiction and Folklore, The Novels of Toni Morrison, Knoxville, University of Tennessee Press, 1991.

Marks, Kathleen, Toni Morrisons Beloved and the Apotropaic Imagination, Columbia et Londres, University of Missouri Press, 2002.

Raynaud, Claudine, Toni Morrison : LEsthétique de la survie, Paris, Belin, 1996.

Entretiens

Jones, Bessie W., « An Interview with Toni Morrison », dans Bessie W. Jones et Audrey L. Vinson (éd.), The World of Toni Morrison, Dubuque, Iowa, Kendal/Hunt, 1985, p. 127-151.

Leclair, Thomas, « The Language Must Not Sweat : An Interview with Toni Morrison », dans Henry Louis Gates Jr. et K. A. Appiah (éd.), Toni Morrison : Critical Perspectives Past and Present, New York, Amistad Press, 1993, p. 369-377.

555

Sur Juan Rulfo

Ben Jelloun, Tahar, « Une fable », dans Jean Rouaud (dir.), Le Roman du xxe, La Nouvelle Revue Française, no 596, Paris, Gallimard, février 2011.

Delay, Florence, « Parler avec les morts », dans Jean Rouaud (dir.), Le Roman du xxe, La Nouvelle Revue Française, no 596, Paris, Gallimard, février 2011.

González Boixo, José Carlos, « Introducción », dans Juan Rulfo, Pedro Páramo, Madrid, Cátedra, 2008.

Sontag, Susan, « Foreword to the American Edition of Pedro Páramo », dans Juan Rulfo, Pedro Páramo, New York, Grove Press, 1994.

Volek, Emil, « Pedro Páramo de Juan Rulfo : una obra aleatoria en busca de su texto y del genero litarario », Arizona State University, présenté lors du Primer Coloquio Internacional de Literatura Iberoamericana, Universidad de Buenos Aires, juillet 1987.

Sur Mario Vargas Llosa

Bensoussan, Albert (dir.), Mario Vargas Llosa, Paris, Cahiers de lHerne, no 79, 2003.

Cueto, Alonso, Mario Vargas Llosa, La vida en movimiento, Lima, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2003.

Davis, Mary E., « La elección del fracaso : Vargas Llosa y William Faulkner », dans José Miguel Oviedo, Mario Vargas Llosa, Madrid, Taurus, 1981.

Kristal, Efraín, Temptation of the World, The Novels of Mario Vargas Llosa, Nashville, Vanderbilt University Press, 1998.

Martín, José Luis, La narrativa de Vargas Llosa, Acercamiento estilístico, Madrid, Editorial Gredos, Biblioteca románica hispánica, 1973.

Williams, Raymond L., Vargas Llosa, Otra historia de un deicidio, Mexico, Taurus, 2001.

Sur Roberto Bolaño

Benmiloud, Karim et Estève, Raphaël (éd.), Les Astres noirs de Roberto Bolaño, Actes du colloque de lUniversité Michel de Montaigne – Bordeaux 3 (9-10 novembre 2006), Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2007.

Bolognese, Chiara, Pistas de un naufragio, Cartografía de Roberto Bolaño, Santiago du Chili, Margen editores, 2009.

Braithwaite, Andrés (éd.), Bolaño por sí mismo, Entrevistas escogidas, Santiago du Chili, Ediciones Universidad Diego Portales, Huellas, 2006.

Espinosa, Patricia (dir.), Territorios en fuga, Estudios críticos sobre la obra de Roberto Bolaño, Santiago du Chili, Frasis, Ensayos, 2003.

556

Herralde, Jorge, Para Roberto Bolaño, Santiago du Chili, Catalonia, 2005.

Manzoni, Celina (dir.), Roberto Bolańo, La escritura como tauromaquia, Buenos Aires, Corregidor, 2002.

Moreno, Fernando (dir.), Roberto Bolańo, una literatura infinita, Poitiers, Centre de Recherches Latino-Américaines / Archivos, Université de Poitiers – CNRS, 2005.

Paz Soldán, Edmundo et Faverón Patriau, Gustavo (éd.), Bolaño salvaje, Barcelone, Candaya, Ensayo, 2008.

Werli, Antonio (dir.), Nuit, couteau, désert, Roberto Bolaño, Cyclocosmia, no III, Strasbourg, février 2010.

Sur Louis-René Des Forêts

Textes de lauteur

Des Forêts, Louis-René, lettre à René Vincent, 1943. Repris sous le titre Lettre sur « Les Mendiants », Paris, Bibliothèque littéraire Jacques Doucet, 1991.

Des Forêts, Louis-René, Voies et détours de la fiction, Paris, Fata morgana, 1985.

Textes de critiques

Comina, Marc, Louis-René des Forêts, limpossible silence, Seyssel, Champ Vallon, Essai, 1998.

Delaplanche, Emmanuel, Les Lectures clandestines : emprunts et influences dans lœuvre de Louis-René des Forêts, thèse de doctorat, Université Paris 7, 2001.

Rabaté, Dominique, Louis-René des Forêts, la voix et le volume, Paris, José Corti, Les Essais, 2002.

Rabaté, Dominique (dir.), Revue Critique, no 668-669, Louis-René des Forêts, Paris, Éditions de Minuit, 2003.

Rabaté, Dominique et Puech, Jean-Benoît (dir.), Louis-René des Forêts, Cognac, Le Temps quil fait, Cahier six-sept, 1991.

Roudaut, Jean, Louis-René des Forêts, Paris, Seuil, Les Contemporains, 1995.

Salgas, Jean-Pierre, « Les Écrivains et leurs lectures (5) : Les Lectures de Louis-René des Forêts », La Quinzaine littéraire, no 410, 1er-15 février 1984. Repris dans Art Press, no 202, mai 1995.

Vincent, René, article sur Les Mendiants, dans Jean de Fabrègues (dir.), journal Demain, no 91, Lyon, 24 octobre 1943.

557

Sur Albert Cohen

Elbaz, Robert, Albert Cohen ou la Pléthore du discours narratif, Paris, Publisud, 2000.

Lewy-Bertaut, Évelyne, Albert Cohen mythobiographe : une démarche de création, Grenoble, Ellug Éditions, Ateliers de limaginaire, 2001.

Miernowska, Ewa, Le Dialogue des discours dans les romans dAlbert Cohen, New York, Peter Lang Publishing, 1998.

Schaffner, Alain, Le Goût de labsolu : lenjeu sacré de la littérature dans lœuvre dAlbert Cohen, Paris, Honoré Champion, 1999.

Stolz, Claire, La Polyphonie dans Belle du Seigneur dAlbert Cohen, pour une approche sémiostylistique, Paris, Honoré Champion, 1998.

Autres textes littéraires étudiés ou cités

Banks, Russell, The Sweet Hereafter, New York, HarperCollins, 1991.

Bolaño, Roberto et Montané, Bruno, Gorriones cogiendo altura, La Habana, Casa de las Américas, 1975.

Bolaño, Roberto, Reinventar el amor, Mexico, Taller Martin Pescador, 1976.

Bolaño, Roberto et Porta, A. G., Consejos de un discípulo de Morrison a un fanático de Joyce, Barcelone, Anthropos, 1984.

Bolaño, Roberto, Monsieur Pain, Barcelone, Anagrama, 1999. Traduit par Robert Amutio, Montréal, Les Allusifs, 2004, puis Monaco, Éditions du Rocher – Le Serpent à Plumes, coll. Motifs, 2008.

Bolaño, Roberto, Amuleto, Barcelone, Anagrama, 1999. Traduit par Émile et Nicole Martel, Montréal, Les Allusifs, 2002, puis Monaco, Éditions du Rocher – Le Serpent à Plumes, coll. Motifs, 2008.

Bolaño, Roberto, 2666, Barcelone, Anagrama, 2004. Traduit par Robert Amutio, Paris, Christian Bourgois Éditeur, 2008.

Browne, Anthony, Voices in the Park, Londres, Transworld Publishers, 1998. Traduit par Elisabeth Duval sous le titre Une histoire à quatre voix, Paris, LÉcole des loisirs, coll. Kaléidoscope, 1998.

Calderón de la Barca, Pedro, La Vida es sueño, 1635.

Cohen, Albert, Solal, Gallimard, coll. Blanche, Paris, 1930.

Cohen, Albert, Mangeclous, Gallimard, coll. Blanche, Paris, 1938.

Corneille, Pierre, Le Cid, dans Œuvres complètes, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, t. I, 1980.

558

Dickens, Charles, Little Dorrit, Londres, Bradbury and Evans, 1855-1857.

Dujardin, Édouard, Les lauriers sont coupés, Paris, La Revue indépendante, 1887 ; Paris, GF Flammarion, 2001 pour lédition utilisée.

El-Aswany, Alaa, Chicago, Le Caire, AUC Press, 2007. Traduit par Gilles Gauthier sous le titre Chicago, Arles, Actes Sud, 2007.

Ellroy, James, The Black Dahlia, New York, The Mysterious Press, 1987.

Eschyle, LOrestie : Agamamnon, Les Choéphores, Les Euménides, traduit par Jean Grosjean, dans Tragiques grecs, Eschyle-Sophocle, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, 1967.

Euripide, Médée, traduit par Marie Delcourt-Curvers, dans Tragiques grecs, Euripide, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, 1962.

Faulkner, William, Absalom, Absalom !, New York, Random House, 1936 ; Vintage International, 1990 pour lédition utilisée. Traduit par René-Noël Raimbault avec la collaboration de Ch.-P. Vorce (1953), texte revu par François Pitavy (1995), sous le titre Absalon, Absalon !, dans Œuvres romanesques, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, t. II, 1995.

Faulkner, William, Compson Appendix, dans Malcolm Cowley (éd.), The Portable Faulkner, New York, Viking Press, 1946. Traduit par Maurice Edgar Coindreau (1956), texte revu par Michel Gresset (1977), sous le titre Appendice Compson, dans Œuvres romanesques, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, t. I, 1977.

Faulkner, William, Requiem For A Nun, dans Novels 1942-1954, New York, Literary Classics of the United States, « The Library of America », 1994. Traduit par Maurice Edgar Coindreau (1957), texte revu par François Pitavy (2007), sous le titre Requiem pour une nonne, dans Œuvres romanesques, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, t. IV, 2007.

Flaubert, Gustave, Madame Bovary, dans Œuvres, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, t. I, 1951.

Gamboa, Santiago, El síndrome de Ulises, Bogota, Editorial Planeta Colombiana, 2005. Traduit par Claude Bleton sous le titre Le Syndrome dUlysse, Paris, Métailié, 2007 ; Points, 2009 pour lédition utilisée.

Gamboa, Santiago, Necropolis, Barcelone, La otra orilla, 2009. Traduit par François Gaudry sous le titre Nécropolis 1209, Paris, Métailié, 2010.

Hawthorne, Nathaniel, The Scarlet Letter, Boston, Tricknor, Reed and Fields, 1850.

Homère, LOdyssée, traduit par Victor Bérard, dans Iliade-Odyssée, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, 1955.

Huston, Nancy, Les Variations Goldberg, Paris, Seuil, 1981.

Huston, Nancy, Lignes de Faille, Arles, Actes Sud, 2006.

James, Henry, The Awkward Age, New York, Harpers Weekly, 1898-1899, puis

559

Londres, Heinemann, 1899 ; New York, Scribners, dans The Novels and Tales of Henry James, vol. IX, 1908 pour lédition utilisée, préfacée par lauteur.

Joyce, James, A Portrait of the Artist as a Young Man, Londres, The Egoist, 1914-1915, puis The Egoist Ltd, 1917, pour la première édition complète. Traduit par Ludmila Savitzky sous le titre Portrait de lartiste en jeune homme, texte révisé par Jacques Aubert, Paris, Gallimard, 1943 ; coll. Folio, 1992 pour lédition utilisée.

Joyce, James, Ulysses, New York, The Little Review, mars 1918-décembre 1920, puis Paris, Silvia Beach, 1922 pour la première édition complète. Traduit par Auguste Morel, texte revu par Valery Larbaud, Stuart Gilbert et lauteur, sous le titre Ulysse, Paris, Gallimard, 1929 puis 1957 ; coll. Folio, 1996 pour lédition utilisée.

La Fayette, Marie-Madeleine de, La Princesse de Clèves, 1678 ; Paris, Flammarion, 1996 pour lédition utilisée.

Manguel, Alberto, Todos los hombres son mentirosos, Barcelone, RBA, 2008. Traduit par Alexandra Carrasco sous le titre Tous les hommes sont menteurs, Arles, Actes Sud, 2009.

Mitchell, Margaret, Gone with the Wind, New York, Macmillan Publishers, 1936.

Pamuk, Orhan, Benim Adim Kirmizi, Istanbul, Éditions İletişim Yayınları, 1998. Traduit par Gilles Authier sous le titre Mon nom est Rouge, Paris, Gallimard, 2001.

Platon, Charmide, Paris, GF Flammarion, 2004 pour lédition utilisée.

Proust, Marcel, À la recherche du temps perdu, Paris, Grasset, 1913-1927 ; Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, t. I, 1987 pour lédition utilisée.

Philips, Jayne Anne, Lark & Termite, New York, Knopf, 2009. Traduit par Marc Amfreville, Paris, Christian Bourgois Éditeur, 2009.

Richardson, Dorothy, Pilgrimage, Londres, Duckworth, 1915-1931 ; J. M. Dent and The Cresset Press, pour Clear Horizon, dernier tome de la série, 1935.

Rulfo, Juan, El Llano en llamas, Mexico, Fondo de Cultura Económica, 1953.

Shakespeare ,William, Othello, dans Œuvres complètes, nouvelle édition bilingue, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, t. I, 2002.

Shakespeare, William, Hamlet, dans Œuvres complètes, nouvelle édition bilingue, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, t. I, 2002.

Sophocle, Antigone, traduit par Jean Grosjean, dans Tragiques grecs, Eschyle-Sophocle, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, 1967.

Stockett, Kathryn, The Help, New York, Penguin Group USA, 2009. Traduit par Pierre Girard sous le titre La Couleur des sentiments, Paris, Éditions Jacqueline Chambon, 2010.

Vargas Llosa, Mario, La casa verde, Barcelone, Seix Barral, 1966.

560

Vargas Llosa, Mario, Pantaleón y las visitadoras, Barcelone, Seix Barral, 1973.

Vargas Llosa, Mario, La fiesta del chivo, Madrid, Alfaguara, 2000.

Woolf, Virginia, Mrs. Dalloway, Londres, The Hogarth Press, 1925. Traduit par Marie-Claire Pasquier, Paris, Gallimard, coll. Folio Classique, 1994 pour lédition utilisée.

Woolf, Virginia, To the Lighthouse, Londres, The Hogarth Press, 1927.

Woolf, Virginia, The Waves, Londres, The Hogarth Press, 1931.

Yehoshua, Avraham B., Mar Mani, Tel-Aviv, Hakibbuz Hameuchad, 1990. Traduit de lhébreu par Arlette Pierrot sous le titre de Monsieur Mani, Calmann-Lévy, Paris, 1992.

Œuvres cinématographiques et télévisuelles, représentations citées

Altman, Robert, Short Cuts, États-Unis, Fine Line Features, 1993.

Anderson, Paul Thomas, Magnolia, États-Unis, New Line Cinema, 1999.

Cukor, George, Fleming, Victor, Wood, Sam, Gone with the Wind, États-Unis, Metro-Goldwyn-Mayer, 1939.

García, Rodrigo, Mother & Child, États-Unis / Espagne, Everest Entertainment, 2009.

González Iñárritu, Alejandro, Amores Perros, Mexique, Filmax, 2000.

González Iñárritu, Alejandro, 21 Grams, États-Unis, Focus Features, 2003.

González Iñárritu, Alejandro, Babel, France / États-Unis / Mexique, Paramount Vantage, 2006.

Klapisch, Cédric, Paris, France, Mars Distribution, 2008.

Soma, Marie-Christine, Les Vagues, daprès le roman de Virginia Woolf, Paris, théâtre de la Colline, septembre-octobre 2011.

Taylor, Tate, The Help, États-Unis, Dreamworks, 2011.

Yost, Graham, Boomtown, États-Unis, NBC, 2002-2003.

561

Textes critiques et ouvrages
de théorie littéraire utilisés

Auerbach, Erich, Mimésis : la reproduction de la réalité dans la littérature occidentale, traduit par Cornélius Heim, Paris, Gallimard, Bibl. des Idées, 1969.

Bakhtine, Mikhaïl, Esthétique et théorie du roman, traduit par Daria Olivier, Paris, Gallimard, coll. Bibl. des Idées, 1978 ; coll. Tel, 1987 pour lédition utilisée.

Bakhtine, Mikhaïl, La Poétique de Dostoïevski, [1929], traduit par Isabelle Kolitcheff, Paris, Seuil, coll. Pierres vives, 1970 ; coll. Points Seuil, 1998 pour lédition utilisée.

Bergounioux, Pierre, « Un miroir brisé », dans Jean Rouaud (dir.), Le Roman du xxe, La Nouvelle Revue Française, no 596, Paris, Gallimard, février 2011.

Bourdieu, Pierre, Les Règles de lart, Genèse et structure du champ littéraire, Paris, Seuil, 1992 ; coll. Point Seuil Essais, 1998 pour lédition utilisée.

Bres, Jacques, Haillet, Patrick Pierre, Mellet, Sylvie, Nølke, Henning, Rosier Laurence (dir.), Dialogisme et Polyphonie, Approches linguistiques, actes du colloque de Cerisy, De Boeck et Duculot, coll. Champs linguistiques, 2005.

Cohn, Dorrit, Transparent Minds : Narrative Modes for Presenting Consciousness in Fiction, Princeton, Princeton University Press, 1978. Traduit par Alain Bony sous le titre La Transparence intérieure : Modes de représentation de la vie psychique dans le roman, Paris, Seuil, coll. Poétique, 1981.

Dubois, Jacques, « Avatars du monologue intérieur dans le nouveau roman », La Revue des Lettres Modernes, 1964, I, p. 2-29.

Dujardin, Édouard, Le Monologue intérieur, son apparition, ses origines, sa place dans lœuvre de James Joyce et dans le roman contemporain [conférences faites en mai 1930 à Marbourg, Berlin et Leipzig], Paris, A. Messein, 1931.

Edel, Leon, The Modern Psychological Novel 1900-1950, New York, Universal Library Edition, Grosset & Dunlap, 1955.

Fabre, Jean, « LArt de lanalyse dans La Princesse de Clèves », dans Mélanges 1845 II, Études littéraires, Publications de la faculté des lettres de Strasbourg, Les Belles Lettres, 1946. Repris dans Jean Fabre, Idées sur le roman, Paris, Klincksieck, 1979.

Forest, Philippe (dir.), Je & Moi, La Nouvelle Revue Française, no 578, Gallimard, octobre 2011.

Frye, Northrop, The Anatomy of Criticism, New Jersey, Princeton University Press, 1957 ; New York, Atheneum, 1967 pour lédition utilisée.

562

Genette, Gérard, Figures II, Paris, Seuil, coll. Points Essais, 1969.

Genette, Gérard, Figures III, Paris, Seuil, coll. Poétique, 1972.

Godard, Henri, Le Roman, modes demploi, Paris, Gallimard, coll. Folio essais, 2006.

Hamburger, Käte, Die Logik der Dichtung, Stuttgart, Ernst Klett Verlag, 1957 ; seconde édition revue, 1968 pour lédition utilisée.

Humphrey, Robert, Stream of Consciousness in the Modern Novel, University of California Press, Berkeley et Los Angeles, 1954.

Hutcheon, Linda, A Poetics of Postmodernism, Londres, Routledge, 1988.

Jefferson, Ann, Notice des essais critiques de Nathalie Sarraute, dans Nathalie Sarraute, Œuvres complètes, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, 1996.

Kerbrat-Orecchioni, Catherine, LÉnonciation, De la subjectivité dans le langage, Paris, Colin, 1980.

Kristeva, Julia, Sémiotikè, Recherches pour une sémanalyse, Paris, Seuil, 1969.

Kundera, Milan, LArt du roman, Paris, Gallimard, coll. Blanche, 1986.

Kundera, Milan, Le Rideau, Paris, Gallimard, coll. Blanche, 2005.

Mesnard, Jean, Introduction à La Princesse de Clèves, Paris, Flammarion, 1996.

Morrison, Toni, Playing in The Dark, Whiteness and the Literary Imagination, Cambridge Massachusetts, Harvard University Press, 1992. Traduit par Pierre Alien sous le titre Playing in the Dark, Blancheur et imagination littéraire, Paris, Christian Bourgois Éditeur, 1993.

Nølke, Henning, « Polyphonie », dans Patrick Charaudeau et Dominique Maingueneau (éd.), Dictionnaire danalyse du discours, Paris, Seuil, 2002.

Petitjean, André (dir.), Pratiques, no 123-124, Metz, CRESEF, 2004.

Reuter, Yves, Introduction à lanalyse du roman, Paris, Nathan Université, 2000.

Rosier, Laurence, « Polyphonie : les “dessous” dune métaphore ? » dans Laurent Perrin (dir.), Le Sens et ses voix, Dialogisme et polyphonie en langue et en discours, Recherches Linguistiques no 28, Université Paul Verlaine, Metz, 2006.

Rouaud, Jean (dir.), Le Roman du xxe, La Nouvelle Revue française, no 596, Paris, Gallimard, février 2011.

Rousset, Jean, Narcisse Romancier, Essai sur la première personne dans le roman, Paris, José Corti, 1973.

Sarraute, Nathalie, Conversation et sous-conversation, dans LÈre du soupçon, Œuvres Complètes, Paris, Gallimard, Bibl. de la Pléiade, 1996.

Schiffrin, André, LÉdition sans éditeurs, traduit par Michel Luxembourg, Paris, La Fabrique, 1999.

Sklodowska, Elzbieta, La parodia en la nueva novela hispanoamericana (1960-1985), Amsterdam/Philadelphie, John Benjamins, 1991.

Wofford, Chloe A. (Morrison, Toni), Virginia Woolf and William Faulkners Treatment of the Alienated, A Thesis Presented to the Faculty of the Graduate

563

School of Cornell University for the Degree of Master of Arts, Cornell University Library, Thesis PR15 1955 WB44, 1955.

Woolf Virginia, « Modern Novels », Londres, TLS, 10 avril 1919, repris dans « Modern Fiction », The Essays of Virginia Woolf, vol. IV, Londres, The Hogarth Press, 1928. Repris dans Virginia Woolf, LArt du roman, traduit par Rose Celli, Paris, Seuil, 1978 ; coll. Points Seuil, 2009 pour lédition utilisée.

Autres textes critiques et théoriques

Benjamin, Walter, « Sur le concept dhistoire », traduit par Maurice de Gandillac, revu par Pierre Rusch, dans Œuvres III, Gallimard, coll. Folio essais, 2000.

Bergson, Henri, Essai sur les données immédiates de la conscience, Paris, F. Alcan, 1889 ; Paris, Les Arts et le Livre, coll. LIntelligence, 1927 pour lédition utilisée.

Bergson, Henri, La Pensée et le mouvant, Paris, PUF, 1934 ; coll. Quadrige, 2009 pour lédition utilisée.

De Durand-Forest, Jacqueline, Les Aztèques, Paris, Les Belles Lettres, 2008.

Delumeau, Jean, La Peur en Occident (xive-xviiie siècles), « Le passé et les ténèbres », Paris, Hachette Littératures, [1978], 1999.

Fernandez, Marc et Rampal, Jean-Christophe, La Ville qui tue les femmes, Enquête à Ciudad Juárez, Paris, Hachette Littératures, 2005.

Freud, Sigmund, Die Traumdeutung, Leipzig et Vienne, Franz Deuticke Verlag, 1900.

Freud, Sigmund, Über den Traum, dans Leopold Löwenfeld et Hans Kurella (éd.), Grenzfragen des Nerven- und Seelenslebens, Wiesbaden, Verlag von J.F Bergmann, 1901, cahier 8, p. 305-344. Traduit par Cornélius Heim sous le titre Sur le rêve, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1988 pour lédition utilisée.

Freud, Sigmund, « Das Unbewusste », dans Zeitschrift für Psychoanalyse, 1915, repris dans Gesammelte Werke, Werke aus den Jahren 1913-1917, vol. X, Frankfurt am Main, S. Fischer Verlag, 1946, 1973 pour lédition utilisée. Traduit par Jean Laplanche et Jean-Bertrand Pontalis sous le titre « Linconscient » dans Métapsychologie, Paris, Gallimard, 1968 ; coll. Folio essais, 1986 pour lédition utilisée.

Hamnett, Brian R., Histoire du Mexique, Paris, Perrin, 2009.

564

James, William, Principles of Psychology, New York, Henry Holt and Company, 1890, repris dans Psychology : Briefer Course, New York, Collier Books, 1962.

Leclerc, Émile, Nouveau manuel typographique, coll. Encyclopédie Roret, Société française déditions littéraires et techniques, Paris, 1931.

Martel, Frédéric, Mainstream, Enquête sur cette culture qui plaît à tout le monde, Paris, Flammarion, 2010.

Sergeant, Philippe, Bergson, matière à penser, Paris, E.C. Éditions, 1996.

Taube, Karl, Mythes aztèques et mayas, Paris, Seuil, coll. Points Sagesses, 1995.

Thomas, Louis-Vincent, La Mort africaine, Idéologie funéraire en Afrique noire, Paris, Payot, Bibl. scientifique, 1982.

Usuels et ressources numériques

Dictionnaire

Bailly, Anatole, Dictionnaire Grec-Français, Paris, Hachette, 1894 pour la première édition, 1950 pour lédition utilisée.

Sites internet

Site internet de lAcadémie Goncourt, rubrique concernant ses statuts : http://www.academie-goncourt.fr/?rubrique=1232811376.

Site internet du Centre National du Livre, rubrique concernant les Assises internationales du roman : http://www.centrenationaldulivre.fr/?Les-Assises-internationales-du,2583.

Site internet du Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi) : http://atilf.atilf.fr/tlfi.htm.

Site internet de lUNESCO, Liste du patrimoine immatériel, rubrique concernant le Mexique et « Les fêtes indigènes dédiées aux morts » : http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00011&RL=00054.