Aller au contenu

Classiques Garnier

Les avant-gardes théâtrales et le répertoire étranger au tournant des xixe et xxe siècles L’invention de la traduction ?

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : La Place des traducteurs
  • Auteur : Humbert-Mougin (Sylvie)
  • Résumé : À la fin du xixe siècle, les avant-gardes théâtrales accueillent massivement les répertoires étrangers, imposent une nouvelle façon d’aborder le texte de théâtre étranger et discréditent la pratique de l’adaptation au profit d’une exigence nouvelle de respect intégral du texte. Cette « invention » de la traduction participe d’une mise en crise du système théâtral ambiant, indissociable d’une redéfinition de l’équilibre entre texte et spectacle, et d’une nouvelle conception de la relation au public.
  • Pages : 111 à 124
  • Collection : Translatio, n° 12
  • Série : Problématiques de traduction, n° 10
  • Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN : 9782406128502
  • ISBN : 978-2-406-12850-2
  • ISSN : 2800-5376
  • DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-12850-2.p.0111
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 06/04/2022
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Traduction littérale, crise du théâtre, imiter, péritextes, scènes alternatives