Skip to content

Classiques Garnier

Bibliographie française

  • Publication type: Book chapter
  • Book: La Littérature grecque moderne
  • Pages: 481 to 485
  • Collection: Comparative Perspectives, n° 110
  • CLIL theme: 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
  • EAN: 9782406120469
  • ISBN: 978-2-406-12046-9
  • ISSN: 2261-5709
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12046-9.p.0481
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 01-19-2022
  • Language: French
481

BIBLIOGRAPHIE FRANÇAISE

Textes traduits

(Ne figurent dans cette liste que les textes principaux des auteurs mentionnés dans le livre)

Alexandrou Aris, 2014, La Caisse, trad. Colette Lust, Paris Cambourakis.

Apostolidis Andreas, 2017, Une chatte pour Lelos Livas / ΜιαγάταγιατονΛέλοΛίβα, trad. Loïc Marcou, Paris LAsiathèque.

Calvos Andreas, 1997, Odes, trad. du grec par Ioannis-Andreas Vlachos, Athènes, Indiktos.

Cavafy Constantin, 1958, Poèmes, trad. Georges Papoutsaki, Paris Les Belles Lettres.

Cavafy Constantin, 1958, Poèmes, trad. Marguerite Yourcenar & Constantin Th. Dimaras, Paris Gallimard.

Chatzopoulos Constantin, 2001, Automne, trad. Nicole Le Bris, Paris LHarmattan.

Christomanos Constantin, 2005, Le Livre de Limpératrice Elisabeth. Pages de Journal, trad. Renée-Paule Debaisieux, Paris LHarmattan.

Christomanos Constantin, 2020,Ηκερένιακούκλα / La Poupée de cire, trad. Henri Tonnet, Athènes Grigori.

Christopoulos Athanase, 1826, Choix de poésies, traduites par Pauthier de Censay, Paris Jules Renouard.

Cornaros Vicenzo, 2006, Erotocritos, trad. Denis Kohler, Paris éd. Zoé.

Cornaros Vicenzo, 2007, Erotokritos, trad. Robert Davreu, Paris José Corti (traduction en vers).

Elytis Odysséas, 2003, Axion Esti, trad. Xavier Bordes et Robert Longueville, Paris Poésie/Gallimard.

Empirikos Andreas, 1991, Argo ou Vol daérostat, trad. Michel Saunier, Arles Institut Français dAthènes / Actes Sud.

Empirikos Andreas, 1991, Haut Fourneau, trad. Jacques Bouchard, Arles Institut Français dAthènes / Actes Sud.

Frangias Andreas, 1971, La Grille, trad. Nicole Zurich, Paris Gallimard.

482

Frangias Andreas, 1978, LÉpidémie, trad. Pierre Lacarrière, Paris Gallimard.

Hadzis Dimitris, 2002, La Fin de notre petite ville, trad. Michel Volkovich, Paris éd. de lAube.

Karkavitsas Andreas, 2009, Le Mendiant, trad. Marc Terrade, Paris LHarmattan.

Karkavitsas Andreas, 2017, Dits de la proue, trad. Marc Terrade, Paris LHarmattan.

Kazantzakis Nikos, 2017, Le Lys et le serpent, trad. Jacqueline Moatti-Fine, Paris Cambourakis.

Kazantzakis Nikos, 2012, Alexis Zorbas, trad. René Bouchet, Paris Babel.

Kazantzakis Nikos, 2017, Le Christ recrucifié, trad. René Bouchet, Paris Cambourakis.

Kazantzakis Nikos, 2001, Lettre au Gréco. Souvenirs de ma vie, trad. Michel Saunier, Paris Pocket.

Le Roman de Callimaque et de Chrysorrhoé, 1956, trad. M. Pichard, Paris Les Belles Lettres.

Maris Yannis, 2007, Quattuor. Nouvelles policières grecques, trad. Geneviève Puig-Dorignac, Paris/LHarmattan.

Maris Yannis, 2015, Le Quatrième suspect / Οτέταρτοςύποπτος, trad. Henri Tonnet, Paris LAsiathèque.

Markaris Petros, 2000, Journal de la nuit, trad. Pierre Comberousse (= Denis Kohler), Paris Le livre de poche.

Martinidis Petros, 2013, Reflets du destin, trad. Henri Tonnet, Paris LHarmattan.

Martinidis Petros 2018, LAccomplissement, trad. Henri Tonnet, Athènes Nefeli.

Palaiologos Grigorios, 2000, LHomme aux mille mésaventures, trad. Henri Tonnet, Paris LHarmattan.

Palamas Costis, 1931, Les Douze Paroles du Tzigane, trad. Eugène Clément, Paris Stock.

Panselinos Alexis, 1994, La Grande Procession, trad. Henri Tonnet, Paris Le Griot.

Panselinos, Alexis, 2001, Zaïde ou Le chameau dans la neige, trad. Henri Tonnet, Paris Gallimard.

Papadiamantis Alexandre, 2003, Les Petites Filles et la mort, trad. Michel Saunier, Paris Actes Sud.

Papadiamantis Alexandre, 2013, « Sous le chêne royal », trad. René Bouchet dans LÎle dOuranitsa, Paris Cambourakis, p. 154-162.

Pentzikis Nikos Gabriel, 1993, Le Jeune Homme, la mort et la résurrection, trad. Michel Volkovich, Paris Hatier.

Politis Kosmas, 1941, Lemonodassos, trad. Léon Kajewski et lauteur, Athènes Govostis.

Politis Kosmas, 2012, Eroica, trad. Henri Tonnet, Paris Ginkgo.

Politis Kosmas, 2016, Avant que la ville brûle (= Au quartier de Hadjifranco), trad. Michel Volkovitch, Paris Publie.net.

483

Rhoidis Emmanuel, 1992, La Papesse Jeanne, trad. Alfred Jarry et Jean Saltas, Paris Actes Sud.

Samarakis Antonis, 1970, La Faille, trad. Sophie Le Bret, Paris Stock.

Seferis Georges, 1963, Poèmes, trad. Jacques Lacarrière et Egérie Mavraki, Paris, Mercure de France.

Sikelianos Angelos, 1990, Choix de poèmes, trad. Renée Jacquin, Paris La Différence.

Solomos Denis, 1825, « Dithyrambe sur la Liberté », trad. Stanislas Julien, dans le deuxième volume des Chants populaires de la Grèce moderne de Claude Fauriel, Paris.

Soutsos Panayotis, 2002, Léandre, trad. Marie-Jeanne Hobé, Paris LHarmattan.

Tsirkas Stratis, 2000, Cités à la dérive, trad. Catherine Lerouvre et Chryssa Prokopaki, Paris Le Seuil.

Vassilikos Vassilis, 1989, La Plante, trad. Pierre Comberousse, Paris Gallimard.

Vassilikos Vassilis, 1972, Z, trad. Pierre Comberousse, Paris Folio.

Venezis Ilias, 1945, La Grande Pitié (= Le Matricule 31 328), trad. Hélène et Henri Boissin, Paris Le Pavois.

Vizyinos Georges, 2003, Sortilèges et maléfices, trad. du grec par Gilles Decorvet, Paris La Différence.

Études

Bidal-Baudier Marie-Louise, 1974, Comment lhomme devient immortel, Paris Plon (sur Kazantzakis).

Bouchet René, 2000, Le Nostalgique. Limaginaire de lespace dans lœuvre dAlexandre Papadiamantis, Paris Presses de lUniversité de Paris-Sorbonne.

Bouchet René, 2016, Le Guetteur invisible. Limaginaire du regard dans lœuvre dAlexandre Papadiamantis, Dijon Éditions universitaires de Dijon.

Bouchet René, 2020, Nikos Kazantzaki. Les racines et lexil, Dijon Éditions Universitaires de Dijon.

Boudouris Jeanne, 1983, Stratis Myrivilis : lécrivain et lhomme, Athènes Institut français dAthènes.

Chiappone Jean-Luc, 2001, Le Récit grec des Lettres Nouvelles, Paris LHarmattan.

Chiappone Jean-Luc, 2006, Le Mouvement moderniste de Thessalonique 1932-1939, Paris LHarmattan.

Coutelle Louis, 1977, Formation poétique de Solomos, 1815-1833, Athènes Ermis.

Debaisieux Renée-Paule, 1992, Le Soupçon et lamertume dans le roman grec moderne, Paris LHarmattan.

484

Debaisieux Renée-Paule, 1995, Le Décadentisme grec dans les œuvres en prose (1894-1912), Paris LHarmattan.

Debaisieux Renée-Paule, 1997, Le Décadentisme grec. Une esthétique de la déformation, Paris LHarmattan.

Dimaras Constantin Th., 1965, Histoire de la littérature néo-hellénique, Athènes Collection de lInstitut Français dAthènes.

Dimaras Constantin Th., 1969, La Grèce au temps des Lumières, Genève Librairie Droz.

Embiricos Alexandre, 1960, La Renaissance crétoise. Tome I. La littérature aux xvie et xviie siècles, Paris Les Belles Lettres.

Gauthier-Synodinos Françoise, 1979, LUnivers des images dans lœuvre poétique de Karyotakis, Athènes Kedros.

Haas Diana, 1996, Le Problème religieux dans lœuvre de Cavafy, Paris Presses de lUniversité de Paris-Sorbonne.

Hesseling D.C. et Hubert Pernot, 1971, Histoire de la littérature grecque moderne, Paris Les Belles Lettres.

Janiaud-Lust Colette, 1970, Nikos Kazantzaki. Sa vie. Son œuvre (1883-1957), Paris François Maspéro.

Knös Börje, 1962, LHistoire de la littérature néo-grecque. La période jusquen 1821, Stockholm.

Kohler Denis, 1985, LAviron dUlysse. Litinéraire poétique de Georges Séféris, Paris Les Belles Lettres.

Kohler Denis, 1985, La Littérature grecque moderne, Paris PUF « Que sais-je ? » (disponible sous forme numérique).

Kohler Denis, 1989, Georges Séféris, qui êtes-vous ? Lyon éd. La Manufacture.

Milionis Christoforos, 2004, La Nouvelle grecque [Genèse et évolution], Traduction – Bibliographie – Index Henri Tonnet, Paris –Athènes Publications – Langues O-Nefeli.

Mirambel André, 1953, La Littérature grecque moderne, Paris PUF « Que sais-je ? ».

Permanence de la Grèce, 1948, Paris Les Cahiers du Sud (avec des extraits traduits par Robert Levesque des chansons traditionnelles, dErophili, dErotocritos, des Assiégés libres de Solomos, de Calvos, de Palamas, de Papadiamantis, de Cavafy, de Sikelianos, de Seferis et dElytis).

Pernot Hubert, 1916, Études de littérature grecque moderne, Paris Jean Maisonneuve et Fils (en particulier sur Digénis Akritas et les Poèmes du Pauvre Prodromos).

Pernot Hubert, 1918, Études de littérature grecque moderne, deuxième série, Paris Garnier (en particulier sur Erotocritos et Andreas Calvos).

Richer Renée, 1979, LItinéraire de Georges Théotokas, Paris Les Belles Lettres.

Risva Marina, 1981, La Pensée politique de Constantin Cavafy, Paris Les Belles Lettres.

485

Saunier Guy, 1979, Adikia. Le mal et linjustice dans les chansons populaires grecques, Paris Les Belles Lettres.

Spyridakis Georges, (1979), La Grèce et la poésie moderne, Paris Les Belles Lettres.

Svoronos Nicolas G., 1953, Histoire de la Grèce moderne, Paris PUF « Que sais-je ? ».

Tonnet Henri, 1996, Histoire du roman grec des origines à 1960, Paris LHarmattan.

Tonnet Henri, 2002, Études sur la nouvelle et le roman grecs modernes, Paris-Athènes Daedalus.

Tonnet Henri, 2011, Histoire du grec moderne. La formation dune langue³, Paris LAsiathèque.

Tonnet Henri, 2018, Des Mystères de Constantinople aux Misérables dAthènes. Le « roman-feuilleton » grec au xixe siècle, Paris Classiques Garnier.

Vitti Mario, 1989, Histoire de la littérature grecque moderne, Paris Hatier (traduit du grec et de litalien).

Vitti Mario, 1996, Introduction à la poésie de Georges Séféris, trad. Renée-Paule Debaisieu), Paris LHarmattan.