Aller au contenu

Classiques Garnier

Bibliographie

  • Type de publication : Chapitre d’ouvrage
  • Ouvrage : La Circé
  • Pages : 423 à 426
  • Collection : Textes de la Renaissance, n° 198
  • Série : Perspectives européennes, n° 1
  • Thème CLIL : 3439 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moderne (<1799)
  • EAN : 9782812438714
  • ISBN : 978-2-8124-3871-4
  • ISSN : 2105-2360
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-3871-4.p.0423
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 18/09/2015
  • Langue : Français
423

Bibliographie

Bibliographie primaire

Éditions italiennes de La Circé : xvie-xviie siècles1

La Circe di Giovanbatista Gelli, Accademico fiorentino, Florence, Lorenzo Torrentino, 1549.

La Circe di Giovanbatista Gelli, Accademico fiorentino, Venise, Giovita Rapirio, 1550.

La Circe di Giovanbatista Gelli, Accademico fiorentino, Venise, Agostino Bindoni, 1550.

La Circe di Giovan-Batista Gelli, Accademico fiorentino, Nuovamente accresciuta e riformata, Florence, Lorenzo Torrentino, 1550.

La Circe di Giovambatista Gelli, Accademico fiorentino, Nuovamente accresciuta e riformata, Florence, Lorenzo Torrentino, 1562.

La Circe di Gio.Battista Gelli, Academico fiorentino, nella quale Ulisse et alcuni trasformati in fiere disputano delleccellenza e della miseria dellhuomo e de gli animali, con bellissimi Discorsi, Paralleli e Historie, Aggiuntevi le Annotazioni, e Argomenti da Maestro Girolamo Gioannini da Capugnano Frate Predicatore,

Venise, Gio. Angelo Ruffinelli, 1588.

Venise, Altobello Salicato, 1589.

Venise, MarcAntonio Bonibelli, 1595.

Venise, Lucio Spineda, 1600.

Venise, Gio. Battista Bonfadino, 1609.

Venise, Ghirardo e Iseppo Imberti, Fratelli, 1622.

Venise, Ghirardo Imberti, 1639.

Traductions françaises : xvie-xviie siècles

La Circé de M. Giovan Baptista Gello, Academic florentin, nouvellement mise en Françoy, par le Seigneur Du Parc, Champenois, à Lyon, chez Guill. Rouillé, 1550. Également publiée à Rouen, chez R. et I. Dugort frères, 1551.

424

La Circé de M. Giovan Baptista Gello…, nouvellement reveue par son traducteur, Seigneur Du Parc, Champenois, à Lyon, chez Guill. Rouillé, 1569. Également publiée à Paris, chez J. Ruelle, 1572.

La Circé de M. Giovan Baptista Gello…, reveuë par le Seigneur Du Parc, son premier traducteur, à Paris, chez Galtot du Pré, 1572. Également publié chez Ch. Macé, 1572.

La Circé de Jean Bapt. Gelli, Traduit en François, à Paris, chez Guillaume de Luynes, 1681.

Éditions italiennes récentes

À ce jour, les éditions italiennes les plus récentes de La Circé se trouvent dans :

Gelli, Giambattista, Dialoghi, a cura di Roberto Tissoni, Bari, Laterza, 1967.

Gelli, Giovan Battista, Opere, a cura di Ireneo Sanesi, Torino, UTET, 1968 [1952].

Gelli, Giovan Battista, Opere, a cura di D. Maestri, Torino, UTET, 1976.

Bibliographie secondaire

Gelli et son œuvre

À ce jour deux ouvrages seulement ont été pleinement consacrés à Gelli, qui a néanmoins fait lobjet dun nombre assez important darticles. Nous nous limitons à ceux qui concernent de près notre propos.

Cassiani, Chiara, Metamorfosi e conoscenza – I dialoghi e le commedie di Giovan Battista Gelli, Roma, Bulzoni, 2006, 280 p.

De Gaetano, Armand, Giambattista Gelli and the Florentine Academy : the Rebellion against Latin, Firenze, Olschki, 1976, 432 p.

Girardi, Enzo Noè, Giambattista Gelli, in Letteratura italiana, I Minori, vol. II, Milano, Marzorati, 1961, p. 1111-1132.

Girardi, Raffaele, « La scrittura come epifania della “virtù fantastica” », in La società del dialogo. Retorica e ideologia nella letteratura conviviale del Cinquecento, Bari, Adriatica editrice, 1989, p. 129-160.

Montù, Angelo, Gelliana. Appunti per una fortuna francese di Giovan Battista Gelli, Torino, Bottega dErasmo, 1973, 54 p.

Perrone Compagni, Vittoria, « Cose di filosofia si possono dire in volgare. Il programma culturale di Giambattista Gelli », in Calzona, Fiore, Tenenti,

425

Vasoli, Il volgare come lingua di cultura dal Trecento al Cinquecento, Firenze, Olschki, 2003, p. 301-337.

Urbani, Brigitte, « Caprices et fantaisies dun chaussetier philosophe. Les operette morali de Giovan Battista Gelli », in Italies, 2000, no 4, Humour, ironie, impertinence, p. 33-75 (disponible également en ligne : http://italies.revues.org/2207).

Urbani, Brigitte, « Vaut-il “mieux mille fois être ânes quêtre hommes” ? Quelques réécritures de La Circé de Giovan Battista Gelli », in Chroniques italiennes, 2002, no 69/70, p. 163-180 (disponible également en ligne : http://chroniquesitaliennes.univ-paris3.fr/PDF/69-70).

Le contexte historique de La Circé

Nous nous limitons aux textes qui concernent de près notre propos et sont rédigés en français.

Plaisance, Michel, « Une première affirmation de la politique culturelle de Cosme Ier : la transformation de lAcadémie des Humidi en Académie florentine (1540-1542) », in Les écrivains et le pouvoir en Italie à lépoque de la Renaissance (première série), Études réunies par André Rochon, Centre de recherche sur la Renaissance italienne, université Sorbonne-nouvelle, 1973, p. 361-433 (+ appendice).

Plaisance, Michel, « Culture et politique à Florence de 1542 à 1551 : Lasca et les Humidi aux prises avec lAcadémie florentine », in Les écrivains et le pouvoir en Italie à lépoque de la Renaissance (deuxième série), Études réunies par André Rochon, Centre de recherche sur la Renaissance italienne, université Sorbonne-nouvelle, 1974, p. 149-228 (+ appendice).

Rochon, André (éd.), Images de la femme dans la littérature italienne de la Renaissance. Préjugés misogynes et aspirations nouvelles. Castiglione, Piccolomini, Bandello, Centre de recherche sur la Renaissance italienne, université Sorbonne-nouvelle, 1980, 297 p.

Réception et postérité de La Circé

Montfleury, Antoine-Jacob, Les bestes raisonnables (1661), in Les contemporains de Molière, recueil de comédies rares ou peu connues, jouées de 1650 à 1680 avec lhistoire de chaque théâtre, t. 1, Théâtre de lHôtel de Bourgogne, Paris, Firmin Didot, 1863, p. 221-238. Le texte publié nest malheureusement pas complet.

La Fontaine, Jean de, Les compagnons dUlysse (1690), in Fables, Livre XII.

Ulisse et Circé (1691), comédie en trois actes mise au théâtre par M. L.A.D.S.M. et représentée pour la première fois par les comédiens Italiens du Roi, dans

426

leur Hôtel de Bourgogne, le 20. Jour doctobre 1691, in Théâtre italien de Gherardi ou le recueil général de toutes les comédies et scènes françoises jouées par les comédiens italiens du Roi pendant tout le temps quils ont été au service, Paris, chez Briasson, t. III, 1741, p. 489-560.

Fuzelier, Louis, Legrand, Marc-Antoine, Les animaux raisonnables (1718), in Lurcel, D. (éd.), Le théâtre de la Foire au xviiie siècle, 1983, col. 10/18, p. 111-135.

Dialogues des animaux ou le bonheur, 1762 (pas de nom dauteur, ni de lieu, ni déditeur) ; nouvelle édition en 1763 : Berlin, S. Pitra, 140 p.

1 Sur ces différentes éditions, cf. notre introduction p. 41-42.