Aller au contenu

Classiques Garnier

Résumés des contributions

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : L’Unique change de scène. Écritures spirituelles et discours amoureux (xiie-xviie siècle)
  • Pages : 467 à 473
  • Collection : Rencontres, n° 161
  • Série : Le Siècle classique, n° 4
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406057383
  • ISBN : 978-2-406-05738-3
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-05738-3.p.0467
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 27/06/2016
  • Langue : Français
467

Résumés des contributions

Anita Guerreau-Jalabert, « Spiritus et caro dans la littérature courtoise. Une perspective historique »

Lémergence de lécriture des langues vernaculaires traduit une réorganisation des rapports entre lÉglise et laristocratie laïque dans le champ culturel. Les œuvres les plus spécifiques de la production courtoise et les thèmes qui la définissent, expriment une vision du monde et de la société qui est structurée par le système de représentation propre au christianisme médiéval, mais qui traite des rapports avec linstitution ecclésiastique et de lorganisation des relations sociales au sein de laristocratie.

Michel Adroher, « Et Dieu créa la femme à son image ou la religion du troubadour Guillem de Cabestany »

Le troubadour roussillonnais Guillem de Cabestany exprime sa vision sacralisée de la dame comme créature divine à travers des mots et des images dune hardiesse remarquable. Tranchant sur le caractère convenu des formules de louange propres à la lyrique amoureuse occitane, ne va-t-il pas, pour « dire lUnique », jusquà proposer une lecture peu orthodoxe de la Genèse et poser les rudiments dune dévotion nouvelle ?

Christopher Lucken, « Figures du loin. Lanquan li jorn son lonc en mai de Jaufré Rudel »

Lamor de lonh, expression emblématique de la poésie de Jaufré Rudel, a fait lobjet de plusieurs interprétations qui estiment quelle exprime un amour spirituel se rapportant à la Terre sainte. Même lorsquelle est appliquée à la dame, elle souligne le caractère spirituel du sentiment quelle désigne. Après avoir souligné les analogies que la poésie de Jaufré Rudel établit entre lamour de lonh et lamour divin, cet article rapproche cette expression de lamour fantasmatique incarné par Narcisse.

468

Dominique Demartini, « Ivres de Dieu et damour. Alexis et Tristan »

Alexis et Tristan, le saint et lamant, sont des figures que tout oppose. Pourtant, une même ivresse les anime. Livresse sacrée du saint, telle que la peint sa Vie au xie siècle, fournit un modèle à lamour tristanien : une figure de lamour qui passe par une mort au monde et à soi, ainsi que par une exhibition paradoxale dun corps marqué par la passion. À travers ces motifs et images empruntés à lamour de Dieu, la matière tristanienne reformule et repense lamour humain.

Joanna Gorecka-Kalita, « “Purifier la mémoire”. La déconstruction du discours amoureux dans la Queste del Saint Graal »

La Quête du Saint Graal ne prend son sens quen fonction du projet cyclique dans lequel elle sinscrit. Le motif de la contrition de Lancelot permet à son auteur de réécrire lhistoire des amants, en procédant ainsi à une déconstruction de lunivers courtois. La structure de la conversion répond au modèle décrit par saint Bernard dans le De conversione, en insistant sur la purification de la mémoire du pécheur, ce qui équivaut pour lauteur de la Queste à agir sur la mémoire du lecteur.

Marie-Pascale Halary, « Quand lUnique change de langue. Littérature spirituelle et “langue courtoise” chez Marguerite dOingt »

Comme Marguerite Porete, sa contemporaine plus illustre, Marguerite dOingt tente de rendre compte, en langue romane, dune rencontre personnelle avec le divin. Mais le choix de la langue dite courtoise ne saccompagne pas, ici, de la conversion du modèle littéraire de la finamor. Le choix du francoprovençal sinscrit plutôt dans une stratégie linguistique et éthique complexe qui vise à légitimer et encadrer la parole spirituelle féminine.

Maria Maślanka-Soro, « Les femmes du Paradis Terrestre de Dante. La spiritualisation du mythique et la mythification du spirituel »

Il sagit dexaminer le dialogue intertextuel que Dante entreprend avec lauteur des Métamorphoses. Le discours dantesque se présente comme imitatio et aemulatio et se réalise aussi bien aux niveaux textuel et métatextuel. La mémoire littéraire empêche Dante-personnage de comprendre la nature spirituelle de

469

lamour incarné par la mystérieuse Matelde, rencontrée au Paradis terrestre. Son imagination la transforme en Proserpine et en Vénus, tandis que Dante-auteur dévoile la fausseté de cette vision.

Clotilde Dauphant, « Qui est la Dame ? Labandon de la spiritualisation du sentiment dans la lyrique “amoureuse” de la fin du xive siècle »

Chez Guillaume de Machaut, Jean Froissart et Eustache Deschamps, le poète ne chante plus exclusivement son désir extrême pour lAutre. Il devient un écrivain expert, témoin ou philosophe. La spiritualisation de la lyrique amoureuse profane perd donc une partie de son sens. Et la lyrique sacrée, cantonnée aux serventois des Puys calqués sur les amoureuses et à quelques lais ou ballades, est plus théologique que sentimentale. La Vierge nest plus la Dame du poète.

Isabelle Fabre, « Un cas de polysémie dans lallégorie tardo-médiévale ? Lectures spirituelle et courtoise de la ballade de “la belle tour” (ms. de Turin, BNU J.II.9) »

Larticle examine un cas de polysémie courtoise et spirituelle à partir dune ballade allégorique du xve siècle tirée du manuscrit de Turin, BNU J.II.9, et construite sur le motif de la « belle tour ». On montrera que discours amoureux et écriture mariale ny sont pas en concurrence, mais quils sont mis au service de la composition du recueil et concourent à lexpression dun art poético-musical qui les englobe et les dépasse.

Sabrina Stroppa, « Amour charnel et amour spirituel dans les Rerum vulgarium fragmenta de Pétrarque »

Larticle sinterroge sur le rapport entre amour charnel et amour spirituel chez Pétrarque. Il précise la nature de lamour dans les Rimes et revisite ensuite des interprétations trop hâtives : lamour charnel ne procède pas forcément de linfluence de la poésie classique de même que lamour spirituel nest pas intrinsèquement lié aux sources chrétiennes. Il étudie enfin les images relatives au pouvoir du corps de la femme, et le rapport complexe avec le spiritus qui lhabite.

470

Michèle Clément, « Scève, Dante et la valeur féminine dans Délie »

La valorisation de la femme dans Délie est affirmée dès le titre du recueil : Délie objet de plus haute vertu. Cest à la compréhension de cette valeur que cet article sattache, sachant que ni sa formulation dinspiration néoplatonicienne, ni le pétrarquisme de ce premier canzoniere en français ne rendent compte de cette valeur exceptionnelle. Il faut donc chercher une troisième voie, du côté de Dante, pour restituer les raisons dune valorisation du féminin.

Alain Génetiot, « Merveilleuse et mystérieuse : la femme dans la poésie concettiste française »

Dans les années 1630 la poésie française exacerbe le code néo-pétrarquiste de divinisation de la dame en accord avec lesthétique ingénieuse du conceptisme européen. En célébrant la femme comme une divinité merveilleuse dont il célèbre léclat surprenant, la poésie donne à lamour profane des accents mystiques. Mais dans ce jeu galant la sublimation rencontre le sublime via une poétique de loxymore qui fait signe vers un je ne sais quoi mystérieux où lon pressent le divin en lamour humain.

Bruno Petey-Girard, « Lamour profanateur. En relisant Artemis dAmadis Jamyn »

Amadis Jamyn mêle, dans son œuvre amoureuse, langue profane et langue sacrée. Sans doute lécriture amoureuse se prête-t-elle au franchissement dune frontière tacite entre profane et sacré, mais Jamyn se permet, plus que tout autre poète de son temps, des infractions qui semblent nier le caractère sacré de lespace religieux et de la parole biblique ; il ne parvient néanmoins pas à faire de ces essais aussi audacieux que profanateurs une composante structurelle de ses recueils.

Dariusz Krawczyk, « Antéros évangélique. Esthétique du discours érotique de François Habert »

Dans sa poésie allégorique, François Habert utilise tout un éventail de procédés antérotiques qui discréditent Éros. Les figures allégoriques de nouvelle Vénus ou de nouveau Cupidon sérigent contre les anciens modèles et les remplacent, ne laissant aucun doute sur leur caractère moralement condamnable.

471

Ce travail de moralisateur conduit le poète à mettre en cause certains éléments du discours allégorique amoureux. Le plaisir esthétique de ses lecteurs en pâtit, mais ils peuvent distinguer aisément la vérité du mensonge.

Maja Pawłowska, « Le discours amoureux dans la Palombe de Jean-Pierre Camus »

Palombe est un des rares romans dévots où Jean-Pierre Camus ne dirige pas ses lecteurs vers le mépris du monde, mais leur propose un modèle damour modéré, basé sur une conciliation des valeurs chrétiennes et des idées néoplatoniciennes. Lamour-philia doit être une synthèse harmonieuse entre le désir physique, le sentiment et la raison, ce quil exprime par le biais des aventures sentimentales du couple des protagonistes.

Davide Dalmas, « Rimes spirituelles et discours amoureux en Italie au xvie siècle »

Larticle se propose darticuler certains problèmes relatifs à linterprétation de la poésie italienne du xvie siècle, qui fait débat en raison du bouleversement du cadre théologique de la chrétienté occidentale opéré par la Réforme protestante. Il sintéressera plus précisément aux réécritures spirituelles du chansonnier amoureux de Pétrarque dans le contexte ambigu des réformes en Italie.

Jean Vignes, « Chansons spirituelles, pratique du contrafactum et mise en recueil. Les paradoxes de la Pieuse alouette avec son tirelire »

On propose, dans le cadre dune réflexion sur les transferts entre littérature amoureuse profane et littérature sacrée, une présentation globale de la pratique poétique du contrafactum dinspiration spirituelle et de la mise en recueil de ce type de production. Elle est illustrée par lexemple dun recueil jésuite aussi curieux que copieux, sans doute le plus volumineux des recueils imprimés de contrafacta : La Pieuse Alouette avec son tirelire attribué au père La Cauchie (Valenciennes, 1619-1621).

472

Isabelle Garnier, « “Aymer en Dieu par amour amoureuse. Labandon au “seul aymé” dans la poésie spirituelle de Marguerite de Navarre, du Dialogue au Miroir »

Le Dialogue en forme de vision nocturne et le Miroir de lâme pécheresse de Marguerite de Navarre (1533) se lisent comme la dramaturgie en deux actes de labandon à lUnique : au trajet extérieur du cœur sortant de son orgueil pour embrasser le seul aymé et, par lui, lAutre, succède le périple de lâme vers lUnique en vue de fusionner avec Lui. Les deux poèmes, dont les métaphores de lamour charnel font pressentir lunion mystique, se rejoignent dans lincroyable apologie dune mort par Amour.

Josiane Rieu, « La scénographie de lâme dans la poésie de Pierre de Croix »

Aux xvie-xviie siècles, limaginaire de lintériorité évolue vers une théâtralisation, où le sujet est projeté comme sur une scène. Or, chez Pierre de Croix la représentation de lâme correspond à une scénographie qui sappuie sur un mouvement inverse, celui dune intériorisation et dune perception interne de sensations en surgissement. Lâme y est un organe sensible où sopère lunification du corporel au spirituel, de lhumain au divin, dans une dynamique mystérieuse dapprofondissement de lêtre.

Dominique Millet-Gérard, « Le prosimètre au service du Cantique des cantiques chez Claude Hopil »

Les Douces Extases de lâme spirituelle de Claude Hopil [1627] est un recueil de méditations sur le Cantique des cantiques, suivi de quatorze Cantiques en vers. Cet article se demande si le terme de « prosimètre » est pertinent pour qualifier cette œuvre aux thèmes pastoraux, mettant en scène lambivalence dun discours amoureux à la fois galant et divin, et pratiquant une interférence entre vers et prose, non point entrelacés, mais juxtaposés.

Marie-Christine Gomez-Géraud, « Le Bouquet sacré des fleurs de la Terre sainte (1614) de Jean Boucher. Une nouvelle actualisation du Cantique des cantiques »

Le succès du Bouquet sacré (1614) de Jean Boucher tient pour beaucoup à lexpression des feux dun amour sacré dans une langue capable dassumer des aspects profanes. Dans les jeux de la « seconde main », le discours amoureux,

473

appuyé surtout sur le Cantique des cantiques est repris pour servir lexposé spirituel. La plasticité herméneutique et la dynamique spécifique du poème biblique permettent la réécriture novatrice du pèlerinage, ici tendu entre désir, contemplation et insatisfaction.

Elwira Buszewicz, « Pudici ignes. Fièvre amoureuse et allégories mystiques dans quelques épigrammes latines de Maciej Sarbiewski »

Dans les odes et épigrammes latines de Sarbievius le discours des passions ferventes est adapté à lexpression des sentiments pieux. Larticle analyse trois épigrammes consacrées à Marie Madeleine, en mettant en relief aussi bien les topoï de lamour profane que des allégories mystiques auxquelles les poèmes se réfèrent. Le discours amoureux introduit dans la poésie religieuse suscite linquiétude et permet dentrevoir des tensions secrètes, cachées sous lapplicatio sensuum ignatienne.