Aller au contenu

Classiques Garnier

Index des notions

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : L’Histoire du français. État des lieux et perspectives
  • Pages : 403 à 409
  • Collection : Histoire et évolution du français, n° 2
  • Thème CLIL : 3152 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage -- Linguistique diachronique (philologie)
  • EAN : 9782812429866
  • ISBN : 978-2-8124-2986-6
  • ISSN : 2264-4229
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-2986-6.p.0403
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 05/08/2014
  • Langue : Français
403

Index des notions1

acadien : 147-148, 153

accent tonique : 23-24, 55-56

accommodation : 303

accord grammatical : 47-59, 95, 99, 104, 105

affixe : 40-44, 77-92, 121, 169-170, 200, 203, 214, 248

aire marginale/périphérique : 45-59, 140-141, 153-157

voir aussi dialecte, diatopie

allomorphisme : 28, 43

alternance codique : 286

analogie : 116, 141-153, 155 n 1, 190, 313-314, 316 n 1

anaphore : 168 n 1, 255, 267-268

~ pronominale : 93, 95, 102, 104, 107-110

anglais : 47-48, 54, 81, 113, 114, 118, 166, 169, 209, 213, 274, 278, 279-280, 284-285, 345, 355

anglo-normand : 11, 36, 41, 44, 45-59, 339, 340, 346, 347

annonce (du discours direct) : 167-168

anomalie : 191-192, 238 n 1

archisystème : 319

arrimage : 254, 270

au regard de : 171-173

balisage : 130-131, 133, 135, 165, 167-169, 170, 303

base numérique : voir corpus numérique

beaucoup : 171-172

Bible : 276, 277, 281, 340

bon usage : 77, 89, 91, 217, 237, 347

voir aussi usage

censé, N (être) ~ X : 215-231

changement : 9, 10, 14, 16-18, 23, 24, 25, 42-43, 81, 86, 103, 106, 109, 110, 118-119, 122, 125, 129, 161-165, 166, 173-174, 209, 215-216, 218, 226, 234, 238, 239, 273-287, 291, 298, 300, 301, 303, 305-320, 334

~ lexical : 84, 215-216, 278, 285, 291

~ métalinguistique : 281-282

~ phonétique/phonologique : 9, 10, 22, 42-43, 57, 119, 163, 175, 249, 291

~ syntaxique : 10, 11, 13, 16-18, 43, 191, 211, 254, 277, 279-280, 281

~ sémantique : 164, 218, 306

charte : voir texte non littéraire

clarté : 106, 110

clitique : 21-44, 106-107, 155-156, 290

codification : 284-285, 316, 342-345, 349-350

cohérence : 253-270

cohésion : 253-270

coiffure (all. Überdachung) : 338-355

communication verticale : 331, 334-336

configuration (logique naturelle) : 258

conscience linguistique : 116, 120-121

voir aussi sentiment de la langue/linguistique

conséquence, consécution : 255, 295, 297, 298, 299, 300, 301, 302 n 2, 303

404

contact linguistique : 54-55, 273, 275

contenu propositionnel : 216, 219, 221, 226, 228, 297

contexte de passage : 298 n 1, 300 n 1, 301-303

contexte de transition : 298, 300 n 1, 301-302

conventionalisation : 298 n 1, 300 n 1

coordination : voir syntagme coordonné

copiste : voir scribe

corpus : 9, 11, 16, 25, 33-34, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 65-70, 94-95, 103, 104, 122, 124, 133, 138, 154, 170 n 1, 185, 198, 200, 203, 205, 215, 216, 217, 218, 221-225, 229, 231, 232, 236, 241 n 1, 275 n 2, 280 n 2, 298

~ numérique : 9, 10, 12-13, 25, 33-34, 35, 45, 47, 61, 62-64, 93 n 1, 177, 196, 208, 296 n 1

voir aussi dictionnaire informatisé

croyance : 165 n 1, 216, 220, 221, 223, 227, 228, 229, 230

Darwinisme : 234

décatégorisation : 292-293

déclinaison : voir système bicasuel

dégrammaticalisation : 17, 293

démonstratif : 13, 96, 103, 156, 163-165

dépragmaticalisation : 293

dérivation : 77-92, 200, 213, 248, 311, 320

patron dérivationnel : 77, 79, 82, 89, 91, 92

description lexicographique : 228, 251

diachronie : voir linguistique diachronique/linguistique synchronique

dialecte (primaire) : 36, 44, 45-59, 62, 132 n 1, 134, 137, 138, 140, 141, 145, 148, 150, 151, 153, 154, 155, 156, 157, 166, 326 n 1, 329, 345, 347, 350, 351, 352, 353, 355, 399, 400

voir aussi aire marginale/périphérique, diatopie

dialectologie : 131, 137-157

diaphasie : 45, 311 n.1, 324, 343, 345

voir aussi registre

diastratie : 45, 137, 140, 153, 241-242, 311 n 1, 324, 343, 345, 347-348

voir aussi sociolinguistique, variation sociolinguistique

diatopie : 11, 45, 57, 65-70, 134, 137, 140, 151, 153, 311 n 1, 324, 337, 338, 339, 345, 347

voir aussi aire marginale/périphérique, dialecte

dictionnaire : 8, 11, 12, 15, 16, 81, 83, 88, 92, 124, 127-129, 130, 132-135, 166, 199-251, 345, 349

~ étymologique électronique : 127-129, 132-135

~ informatisé : 131, 199-214

voir aussi lexicographie, lexicographique

discours, discursif : 11, 14, 15, 17, 120, 121, 123, 142, 148, 161-174, 183, 202, 205, 206, 217, 228, 233, 253-270, 281, 291-292, 293, 294 n 2, 299, 300, 302, 317, 320, 324, 325

discours didactique : 267-269

discours direct : 161-174, 302 n 2

discours médico-chirurgical : 14, 261-269

tradition discursive : 324-325, 330, 331, 333, 335, 339, 340, 341, 342, 343, 346, 348, 349, 352, 353

disposition : 256, 257, 258, 259, 261, 266, 268, 269

distance (communicative), domaine de la ~ : 18, 323-355

DMF : 10, 80, 81, 83, 85, 131, 134, 135, 182

document : voir texte non littéraire

donc : 294-304

doublet :

~ étymologique : 274

~ synonymique : 279

écrit : 18, 48, 57, 61-76, 143, 147, 161, 162, 164-165, 166, 167, 174, 177, 256,

405

281 322, 323, 326, 327, 330, 331, 332, 334, 344

passage à l~ : 174, 324, 331, 332-337, 338-339, 342, 344-345, 350, 352-354

voir aussi graphie/graphique

édition numérique : 9, 13, 14, 15, 61, 64, 69, 127, 130, 176, 200

voir aussi philologie électronique/numérique

élaboration : 208, 278, 279, 282, 283, 284, 321-355

élision : 22, 24, 28

emprunt : 16, 18, 79, 81, 83, 85, 86, 87, 89, 113, 120, 200, 201-214, 221, 230, 246, 274, 277-285, 314

enclise : 11, 21-44

encyclopédisme : 235, 242

enseignement : 178, 189, 190, 261 n 1

épilinguistique : 112

espace variationnel : voir variation, variationnel

état de langue : 204, 234-240, 243

étymologie : 121, 127-135, 139, 141, 207 n 1, 210-213, 234, 242, 244, 245-249, 251, 274

FEW : 10, 11, 79, 80, 83, 84, 85, 88, 89, 90, 127-136, 175, 181, 182, 184, 294

figuralité : 257-258, 259, 265

forme invariable : 95, 98

franc-comtois : 69, 138

français :

ancien ~ : 21-76, 134, 161-174, 182, 184, 276, 281, 296

~ classique : 11, 77-110, 123, 151, 187-198, 202, 298

~ langue étrangère : 190

moyen ~ : 10, 11, 57, 77, 80, 134, 142, 143, 184, 259, 265, 268, 269, 278, 279, 284, 300, 306, 347

~ parlé, voir oral

~ préclassique : 7, 11, 77-92, 144, 296, 298

franco-roman : 128, 129, 132, 133, 135

voir aussi gallo-roman

franco-provençal : 69, 149, 151, 153-156

Frantext : 12, 80, 81, 83, 85, 87, 295 n 1, 296

fréquence : 33, 34, 36, 37, 38, 39, 40, 44, 48, 80, 85, 87, 168, 279, 284

gallo-roman : 10, 127-136, 137, 153, 154, 155, 328, 329, 331, 334, 336, 337, 339, 340, 341, 342, 345, 346, 349, 353

voir aussi franco-roman

généralisation : 293

généralité : 249

genre (textuel) : 14, 18, 62, 64, 65, 166, 168, 173, 177, 179, 254, 257, 259, 260, 261, 263, 265, 269, 270, 276, 277, 279, 325

grammaires (du français) : 8, 12, 15, 16, 103, 106, 107, 109, 110, 117, 123, 143, 144, 145, 146, 147, 187-198, 237, 238, 343, 345, 349

grammaticalisation : 8, 9, 10, 11, 16-17, 156, 163-164, 167, 170, 289-304, 318, 319

graphie, graphique : 13, 14, 16, 18, 65, 66, 191, 322-345, 348, 350, 352, 353, 354

passage au graphique, voir écrit, passage à lécrit

voir aussi scripta

groupe nominal : 21, 95, 96, 105, 175, 215 n 1, 225, 230

groupe verbal : 95, 97

hiérarchie implicationnelle des formes : 37, 39, 41, 43, 52

hiérarchie linguistique : 282

histoire : 9, 175-186, 187, 194, 233, 234, 235, 239, 243, 245, 251

externe : 7, 9, 18, 111, 118, 125, 321

interne : 7, 9, 111, 118, 125

image dunivers : 219, 220, 222, 227, 228, 229

406

immédiat (communicatif) : 18, 163, 164, 174, 321-355

imprimerie : 197, 345, 349

incise : 165, 168

informatisé : voir dictionnaire informatisé, corpus numérique

innovation : 117, 156, 161-166, 168, 169, 173-174, 283, 303, 314, 315, 317-319

insulte, injure : 163, 177, 183-184

interaction : 256, 337

~ discursive : 173

~ verbale : 162-165

intercompréhension : 174, 194, 317

interdisciplinarité : 61, 175-186, 275

intersubjectivation : 293, 303

intervention éditoriale (édition des textes médiévaux) : 32, 35

intuition : 113, 115, 118

italien : 89, 90, 155, 202, 204, 206, 207, 208, 211, 274, 282, 345, 349, 350

koinè, koinéisation : 338-343, 345-346

langue doïl : 33, 44, 46, 63, 132 n 1, 138, 139, 140, 148-150, 151, 153, 154

langue vernaculaire : 26, 63-64, 277, 350 n 1

latin : 24 n 1, 47, 52, 63, 67, 79, 80 n 1, 83 n 1, 85 n 2, 104, 116, 121, 124, 130, 133, 134, 155, 164, 184, 187, 188, 191-192, 194, 195-197, 199 n 1, 203, 204, 206, 207, 209, 210, 212-213, 245 n 1, 246, 247, 249, 274 n 1, 276-277, 278, 279, 282, 285, 311-312, 319, 328 n 1, 331-332, 334-335, 336-337, 340, 349, 350, 354

~ médiéval : 175, 331-332, 334 n 1, 337

~ tardif : 142, 155, 164, 334 n 1

latinisme : 71, 79, 82-83, 85-86, 195-197, 249 n 1

lexicalisation : 17, 293

lexicographie, lexicographique : 10, 81, 90, 92, 175, 182, 183, 199-214, 215-232, 233-251

~ diachronique : 127-136

voir aussi dictionnaire

lexicologie, lexicologique : 10, 61, 64, 131, 154, 213, 215, 240, 242, 248

lieu décriture : 62, 65, 70

linguistique diachronique / linguistique synchronique : 10, 137-157, 213, 248 n 2, 290, 315, 305-320

linguistique populaire : 112, 121

logique : 235, 236, 243-244, 258

marquage diatopique : 11, 65-69

marque dusage : 241-243

marqueur discursif : 17, 291-292, 294 n 2, 300

médiatif : 221, 230

métadiscours : 205, 208, 256

métalangage : 103, 115, 194, 210, 241, 242

métalinguistique, texte ~ : 12, 15-16, 81, 120, 166, 200, 205-206, 212, 215, 218, 231, 280, 281-282, 295, 297-298, 343, 344, 345, 349

méthode inductive : 245

micro-/macrostructure : 118, 120, 253-270

morphologie : 9, 10, 13, 17, 21 n 2, 25, 26, 32, 33-34, 41, 43, 44, 61, 67-68, 70, 81-82, 91, 101, 120, 121, 143, 145, 150, 153, 154, 163, 181, 243, 248, 277, 281, 311, 320

~ lexicale : 12, 77, 200 n 1

mot portemanteau : 41, 42

moult : 170

Moyen Âge : 11, 12, 46, 47, 80 n 1, 122, 176, 179 n 1, 183-184, 223 n 1, 247, 257, 261-264, 277, 278, 281, 282, 329, 331, 336, 354

NCA : 12, 13, 25, 33-34, 36, 38 n 1, n 2, n 3, 39

néologisme : 64, 80, 124, 144, 237, 240

netteté : 107, 108, 110

nom : 49-50, 51, 52, 53, 56, 58, 77-92,

407

107, 154, 163-164, 170, 182, 205, 206, 207, 209, 211, 223, 225, 230, 291 n 3, 293, 311

~ déadjectival : 77, 78, 80, 83, 92

~ déverbal : 90

nominalisation : 88

normalisation : 197

normatif, normativité : 16, 121, 123, 210, 211, 237-239, 308 n 3, 316 n 2

norme : 8, 17, 45, 51, 118, 121, 123, 140, 142, 144, 145, 147, 153, 174, 208, 237, 285, 308, 309-314, 316, 320, 344, 348

~ traductive : 275, 278, 283, 286

numérique : voir corpus numérique, dictionnaire informatisé, édition numérique, philologie électronique/numérique

on : 164

oral : 62, 147, 148, 162, 174, 322, 330

« ~ représenté » : 161-174

ordre des mots : 11, 13, 95, 102, 104, 106, 211

organisme, modèle organiciste : 115, 234

orthographe : 21 n 2, 22 n 2, 35, 80 n 2, 141, 191, 193, 194 n 1, 195 n 1, 277, 281, 334 n 1, 343, 344, 349

paléographique (analyse) : 65

paradigmatisation : 81-83, 92

paradigme : 17, 25, 78-79, 81-82, 84, 91, 139, 142, 143, 144, 145, 148 n 1, 165, 290, 303

passage à lécrit : voir écrit

passage au graphique : voir écrit

passé simple : 137-153

patron dérivationnel : voir dérivation

périodisation : 8, 326

pertinence : 260, 270

philologie électronique/numérique : 11, 15, 127-136

voir aussi édition numérique

philologie romane : 129, 130, 131, 132, 133 n 3, 135, 153

phonétique : 28, 66, 105, 114, 120, 121, 175

voir aussi changement phonétique

picard : 47, 48, 51 n 1, 66, 71, 132 n 1, 189, 204, 329, 335, 339-340, 346-347, 353

plan de texte : 258-259, 269

polymorphisme : 156

ponctuant dopération de parcours : 295-296, 299, 301, 303

positivisme, méthode positiviste : 237-239

possible : voir système de possibilités

pragmaticalisation : 17, 289-304

pronom :

~ démonstratif : 96, 103, 156, 163, 164, 165

~ impersonnel : 164

~ personnel : 21-44, 50, 96, 103, 108-109, 156, 164

~ relatif : 96, 103, 104, 107, 108, 110

presse : 279-280

quant à : 171-173, 267, 268

rappel (discours direct) : 167-168

réanalyse : 17 n 1, 25, 43, 170

récit : 15, 142-143, 147-148, 150 n 1, 153, 162, 167-169, 170-171, 256

Réforme carolingienne : 334-335, 336-337

registre : 137, 140, 145, 153, 162, 167, 168, 169, 174, 241, 283

voir aussi diaphasie

règle : 17, 22, 24 n 1, 25, 26, 27, 28, 32, 41, 43, 101, 103, 105, 107, 109-110, 131, 150, 189, 190, 193-194, 197, 237, 245, 248, 309-310, 313, 317, 320, 326 n 1

régularité morphologique : 49, 50, 82, 116, 142, 143, 144, 147, 148 n 1

relation lexicale : 84-85, 87

remarqueur : 11, 16, 80, 88, 91, 93-110, 123-124

réputé, N (être) ~ X : 12, 215-231

rétroconversion : 130-132

Romania : 50, 133, 134, 139, 156, 331, 332, 334, 336, 340, 347, 348, 353

408

scribe, copiste : 15, 30, 32, 34, 36 n 1, 46, 64-65, 67, 168, 197

scripta : 11, 18, 61-76, 179, 181, 332, 337-345, 348, 350, 352, 354

voir aussi graphie, graphique

scriptologique, analyse : 62, 65

segmentation : 193, 270

sélection : 310-311, 342-344, 346-350, 354

sens linguistique : 116

sensibilité linguistique : 115, 116, 120

voir aussi sentiment de la langue/linguistique

sentiment de la langue/linguistique : 12, 16, 111-125, 198

séquence : 254, 256, 258, 259, 260, 262, 268, 270

serment : 163, 325

Serments de Strasbourg : 163 n 2, 164, 276, 335, 336

sociolinguistique : 11, 16, 112, 118, 145, 174, 205, 213, 217

~ historique : 14, 157, 199

voir aussi diastratie, variation sociolinguistique

sphère personnelle : 165

Sprachgefühl : voir sentiment de la langue/linguistique

standard, langue ~, variété ~ : 22, 137, 140, 153, 157, 194, 197, 328, 344-345, 347, 350, 353

standardisation : 57, 279, 281, 283-285, 321-355

structurant textuel : 253-270

structure globale : 254, 256

subjectivation : 164, 297, 298, 301, 303

subjonctif : 97, 103-104, 195, 196, 197, 306

suffixe : 67, 77-92, 182, 200, 203, 214, 277

voir aussi affixe

sujet parlant : 112, 115-117, 119, 120, 123-125, 297

synchronie : voir linguistique diachronique/linguistique synchronique

syntagme coordonné : 101, 105-106

syntaxe : 9, 11-13, 16-18, 32, 35, 41, 42-43, 45, 54, 57, 93-110, 120, 150, 152-153, 163, 165, 177, 179, 180, 181, 185, 191, 198, 206, 211, 213, 218, 230 243, 254, 255, 277, 279-280, 281, 293, 311-312, 320, 333

voir aussi changement syntaxique

système (Coseriu) : 17, 156, 305-320

système bicasuel : 153-155

système de possibilités : 305-320

texte non littéraire : 14, 175-186, 325, 339 n 1, 340, 341

charte : 11, 14, 51, 53 n 1, 61-76, 176, 179, 331, 336-337, 340, 341, 347, 349, 353

document comptable : 176-186

texte documentaire : 61, 64, 199, 245

textualisation : 254

texture : 255, 256, 258

tradition discursive : voir discours, discursif

traduction : 18, 188, 194 n 1, 195, 196, 273-287, 323, 340, 349

~ journalistique : 279-280, 281, 285

traductologie : 275, 283 n 2

très : 17 n 1, 169-171

type (Coseriu) : 305-320

type de phrase : 95, 100, 115, 300, 303-304

typologie : 8, 24, 78-79, 306 n 1, 319

unidirectionnalité : 292-293, 299

univers de croyance : 216, 227

usage : 11, 82, 83 n 1, 84, 85, 93, 103-104, 105, 109, 111, 118, 120, 121, 123, 124, 147, 187, 188, 190-198, 200 n 1, 202, 203, 208, 209 n 3, 213, 215, 216, 217, 221, 224, 225, 230, 234-243, 247, 250, 305, 306, 314, 316, 348

voir aussi bon usage

variation, variationnel : 8, 10, 14, 18, 22, 43, 44, 56, 62 n 1, 104, 106, 109-110,

409

131, 173, 215, 254, 299, 311, 321, 324-325, 327, 334-335, 344

espace ~ : 324, 325, 345, 347, 354

~ sociolinguistique : 8, 11, 16, 45, 46, 57, 337 n 2

verbe : 24 n 1, 27, 32, 43, 50, 66, 69, 88, 89, 91, 95, 97, 100, 104, 105, 106, 139, 143, 146, 165, 170 n 1, 191 n 1, 192, 195, 205 206, 207, 208, 210, 216 n 2, 223, 224, 225, 242, 293, 311, 316 n 1

vidimus : 63

wallon : 11, 45-46, 50-58, 132 n 1, 150-151, 335, 340

1 Les entrées en italique indiquent quil sagit du discours sur le mot plutôt que du concept.