Aller au contenu

Classiques Garnier

Table des matières

433

Table des matières

Références du corpus étudié    7

Mise en bouche    9

Le cycle célestinesque pour lui-même    9

Lérotisme… sexuel   19

Réévaluation de la célestinesque sous langle de lérotisme   25

PREMIÈRE PARTIE

LE VOCABULAIRE ÉROTIQUE

Cartographie lexicale

Les mots pour le dire   41

Les trois champs sémantiques de prédilection
ne suffisent pas   41

Le discours oblique   51

De la périphérie…   51

… au « centre vide » érotique   64

Quel vocabulaire pour quel érotisme ?   77

Dialogisme et érotisme   81

Les mots comme critère discriminant   81

Trois registres stylistiques et des écarts   84

Registre courtois   84

Registre moralisateur   88

Registre prosaïque   92

434

Un nécessaire décloisonnement des styles    93

Quel terme pour quel phénomène ?    93

Quelques modalités du dialogisme célestinesque    98

La métaphore dans son contexte   117

De quel contexte parle-t-on ?   117

Lérotisme et la motivation métaphorique   120

Quand la motivation fait défaut   120

Cascades métaphoriques arétiniennes   125

Les imitations célestinesques
et la vie propre des métaphores   130

Les métaphores érotiques du cycle célestinesque   134

De labsence de motivation au réseau métaphorique   134

De la motivation ponctuelle à sa transversalité    140

Une queue de scorpion
on ne peut plus célestinesque   140

Les dents de lecclésiastique
et la bouche des prostituées   142

DEUXIÈME PARTIE

LA SCÈNE ÉROTIQUE CÉLESTINESQUE

Introduction à la deuxième partie   155

Structure et mode de représentation   165

La scène érotique et son cadre   165

Quelques exemples littéraires   165

La célestinesque : une scène qui se fond dans les mots   169

Effets dattente et morcellement   175

Un érotisme en prise directe   184

Théâtre arétinien à une voix
versus théâtre célestinesque à plusieurs voix    184

Partenaires et interlocuteurs sexuels   188

435

De lindication didascalique
à lindication spatiale   199

Mode de représentation et indications didascaliques   199

Un corpus célestinesque destiné
à être lu (à haute voix) ? Critique et paratexte   199

Quel rôle de la lecture à haute voix
dans le décodage des ambiguïtés sexuelles ?   203

De la nécessité des didascalies implicites   206

Les didascalies implicites,
instruments de régie de la lecture ?   206

Didascalies implicites et vision de lacte sexuel   211

Spatialité et intimité    217

Genèse et filiation   227

Du théâtre primitif à la scène érotique célestinesque   227

Torres Naharro :
de lintroito piquant aux plaisanteries grivoises   228

Lérotisme rural des comédies urbaines   234

Gestation du cycle célestinesque   244

Lectures serrées de La Celestina :
une note grivoise qui va crescendo   245

Dune continuation à lautre   256

Rien ne se perd, rien ne se crée   264

TROISIÈME PARTIE

RÉCEPTION ET EFFETS

Érotisme et paratexte   269

Lérotisme comme moyen et divertissement   269

Feliciano de Silva, démenti par ses personnages   272

Gaspar Gómez, sous la bannière de lamour courtois   275

Sancho de Muñón,
une démonstration minée de lintérieur   278

436

Le paratexte de la Policiana,
lieu de théâtre et de métafiction   285

La Selvagia ou la dimension sonore de lérotisme   290

Lauteur de la dernière continuation,
un second Polidoro ?   295

De la marge textuelle à la marge érotique   297

Quelques éléments de réception   299

Censure et relativité de la notion dobscène   299

Les moralistes, critiques littéraires ?   304

Les lecteurs des continuations célestinesques   304

Lantilittérature face à lérotisme   315

Largumento, porte daccès à lérotisme   320

De la pertinence dune réception intradiégétique ?   329

Spécularité et théâtralisation   333

Le triomphe de la vue   333

Le voyeurisme auditif et sa mise en œuvre   337

Des personnages qui tendent loreille   337

Une poétique de lécoute ?   342

Vade-mecum à lusage de lapprentie canaille   344

Transferts de sens et contamination   351

Présentation du phénomène   351

Lorsque le contexte sy prête peu ou prou   351

Lorsque le contexte ne sy prête pas   356

Contamination sémantique
et moralité sont-elles compatibles ?   359

Le transfert entre humour et exemplarité   359

Du transfert de sens
au parallèle situationnel   362

Quand la contamination grivoise
parasite lintention didactique   364

437

Conclusion

Lérotisme comme révélateur   369

Remerciements   383

Annexe

Liste des scènes érotiques   385

Segunda comedia de Celestina    385

Tercera parte de la tragicomedia de Celestina    386

Tragicomedia de Lisandro y Roselia    387

Tragedia Policiana    387

Comedia llamada Selvagia    388

Tragicomedia de Polidoro y Casandrina    389

Bibliographie célestinesque   391

Bibliographie générale   403

Index des noms   427