Aller au contenu

Classiques Garnier

Table des matières

379

Table des matières

INTRODUCTION     7

LAMOUR À LA WERTHER DANS LE CONTEXTE
DE LEMPFINDSAMKEIT ET DU STURM UND DRANG    25

Deux conceptions de lamour :
Roland Barthes et Niklas Luhmann    33

La mort par amour de Werther et labsolutisme du cœur    44

Le « nœud de ruban rose » :
Charlotte, incarnation du type de lAllemande ?    53

LIDÉALISATION DE LAMOUR ALLEMAND
CHEZ CHARLES DE VILLERS    61

Une nouvelle patrie, la Westphalie   64

Lacceptation de lexil grâce à Dorothea Rodde    68

Tensions franco-allemandes
entre Villers et Germaine de Staël    77

Une conception protestante de lamour    86

LEssai sur Luther :
une présentation de la Réforme en France    90

Lamour à la Werther est-il un amour protestant ?    97

Lérotique comparée : des différentes manières
dont aiment les Allemands et les Français   101

Villers et la critique de la civilisation par Rousseau   103

Aux antipodes du libertinage français :
Sehnsucht, Ahndung et Schwärmerei   112

La traduction de lÉrotique comparée
par Friedrich G. Zimmermann   118

380

Digression : échanges européens
entre Villers et Benjamin Constant   120

LIMAGE DE LALLEMAGNE DE GERMAINE DE STAËL   125

Staël à la recherche du Goethe « romantique »   129

De lAllemagne : esprit français ou allemand ?   139

Dune Allemagne nommée Weimar   146

Lamour exalté, élément de la religion protestante   150

Réflexions sur le suicide : Delphine, Werther et Kleist   161

Les romans de Staël dans le contexte
de la problématique du genre   169

Être une femme-auteur en France vers 1800   171

Les réactions franco-allemandes
à Staël et à ses œuvres   174

Delphine : un Werther au féminin   180

LAllemagne de Staël et celle de Stendhal    186

LAMBIVALENCE DES RAPPORTS
DE STENDHAL AVEC LES ALLEMANDS   197

Stendhal et Goethe   205

De lamour : Werther et Don Juan   210

Rencontres à Brunswick   223

Les enfants de Werther   228

La Vie de Mozart, « âme du Nord »   234

À la recherche de linspiration
auprès de Wilhelmine von Griesheim   241

Mina de Vanghel : lidéal féminin allemand   246

Féder : le Werther français   260

LES RÉACTIONS DE GOETHE AU CULTE DE WERTHER   267

Triumph der Empfindsamkeit ou « sensiblerie » ?   272

Jeux amoureux à Weimar   274

Après Napoléon : la contribution de Goethe
au « libre-échange des sentiments »    276

Lentretien avec lempereur   281

381

Goethe : le romantique de lamour à la Werther ?   288

Lectures européennes : Goethe en Angleterre   294

Digression sur Wilhelm Meister :
lallemand, langage du cœur, le français, langage courtois ?   300

Approche goethéenne dun mythe   311

« À Werther » – Dernier débat   314

Goethe, écrivain universel   316

CONCLUSION   321

BIBLIOGRAPHIE   327

INDEX DES NOMS   373